"للتعبئة العامة" - Translation from Arabic to English

    • for Public Mobilization
        
    • general mobilization
        
    The figures produced by the Central Bureau for Public Mobilization and Statistics on migration flows from and to Egypt are set out hereunder. UN تشير الإحصاءات الصادرة عن الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء عن حركة الهجرة من وإلى مصر إلى ما يلي:
    Central Agency for Public Mobilization and Statistics UN الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء
    Principal Investigator, Institute of National Planning and Central Agency for Public Mobilization and Statistics, UN مفتش أول بمعهد التخطيط القومي والجهاز المركزي للتعبئة العامة واﻹحصاء، ٣٨٩١-٤٨٩١.
    As regards cooperation between the National Council for Women, the Central Agency for Public Mobilization and Statistics and the Information and Decision-Making Support Centre, the following action was taken by the Council of Ministers: UN بالنسبة للتعاون بين المجلس القومي للمرأة والجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء ومركز المعلومات ودعم اتخاذ القرار بمجلس الوزراء فقد تم ما يلي:
    * Central Bureau of general mobilization and Statistics, The situation of women and men in Egypt, 2011. UN الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء، وضع المرأة والرجل في مصر، 2011.
    Please elaborate on the cooperation efforts between the National Council for Women, the Central Agency for Public Mobilization and Statistics and the Information and Decision-Making Support Centre under the Council of Ministers. UN فيرجى تقديم معلومات مفصلة عن جهود التعاون بين المجلس القومي للمرأة والجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء ومركز المعلومات ودعم اتخاذ القرار التابع لمجلس الوزراء.
    59. The Arabic Division's Working Paper No. 52 reported that the Central Agency for Public Mobilization and Statistics of Egypt had developed a GIS application for use in the 2006 census. UN 59 - وأفادت ورقة العمل رقم 52 لشعبة البلدان العربية أن الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء في مصر قد استحدث تطبيقا لنظام المعلومات الجغرافية لاستخدامه في تعداد عام 2006.
    55. The national survey conducted in 2001 by NCCM, in cooperation with the Central Agency for Public Mobilization and Statistics, indicates the following: UN 56- يشير المسح القومي الذي نفذه المجلس القومي للطفولة والأمومة بالتعاون مع الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء في 2001 إلى ما يلي:
    As stated earlier, this was done by conducting two studies in 2007 and 2009 on street children in most governorates affected by the problem, in association with civil society, NGOs, governmental bodies, international organizations, the Central Agency for Public Mobilization and Statistics, the Higher Institute for Social Services and UNICEF. UN تم ذلك - كما ورد سابقاً - من خلال إجراء دراستين في 2007 و2009 عن أطفال الشوارع في أكثر المحافظات معاناة من هذه المشكلة وبالشراكة مع المجتمع المحلي والجمعيات الأهلية والجهات الحكومية والمنظمات الدولية والجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء والمعهد العالي للخدمة الاجتماعية ومنظمة اليونيسيف.
    The report sets forth the progress that has been made in collecting geographical names and describes the geographical databases in Egypt, the most significant of which are the 2006 Egyptian census geographical data system of the Centre for Public Mobilization and Statistics and the applications of the Center for Documentation of Cultural and Natural Heritage. UN ويعرض التقرير ما تم من جمع الأسماء الجغرافية وقواعد البيانات الجغرافية بجمهورية مصر العربية وأهمها نظام المعلومات الجغرافي لتعداد مصر عام 2006 للجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء وتطبيقات مركز توثيق التراث الحضاري والطبيعي.
    7. Egypt also wishes to note that statistical data contained in this report have been obtained from specialized national agencies, including the Central Agency for Public Mobilization and Statistics (CAPMAS) and the Central Bank of Egypt. These statistics are published within the country and internationally via the Internet. UN 7- كما تشير مصر إلى أن الإحصائيات الواردة بمتن هذا التقرير مصدرها الجهات الوطنية المتخصصة وهى الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء والبنك المركزي المصري (وهى منشورة وطنياً ودولياً بواسطة شبكة الانترنت)، وسيتم الإشارة في موضعها إن كانت مصدر البيانات أو الإحصائيات خلاف ذلك.
    7. Egypt also wishes to state that the statistical data contained in the present report and its annexes (which are disseminated nationally and internationally via the Internet) have been sourced from competent national agencies, including the Central Agency for Public Mobilization and Statistics. All other sources of data or statistics will be indicated whenever they appear. UN 7- كما تشير مصر إلى أن الإحصائيات الواردة بمتن هذا التقرير أو بمرفقاته مصدرها الجهات الوطنية المتخصصة وهي الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء (وهي منشورة وطنياً ودولياً بالمواقع الخاصة على شبكة الإنترنت)، وسيتم الإشارة في موضعها إن كان مصدر البيانات أو الإحصائيات خلاف ذلك.
    Members of the round table were: Shirin Anne Ahmed of the Census Bureau of the United States; Iman El Hitta of the Central Agency for Public Mobilization and Statistics of Egypt; Irina Karaseva and Marina Schimbireva of the Federal Service of State Statistics of the Russian Federation; Irene Salemink of Statistics Netherlands; and Masao Takahashi of the Statistics Bureau of Japan. UN وشارك في مناقشات المائدة المستديرة كل من: شيرين آن أحمد، من مكتب الولايات المتحدة للتعداد، وإيمان الحتة، من الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء في مصر، وإيرينا كاراسيفا ومارينا شيمبيريفا، من الدائرة الاتحادية للإحصاءات الحكومية في الاتحاد الروسي، وإيرين سليمنِك، من الهيئة الإحصائية في هولندا، وماساو تاكاهاشي من المكتب الإحصائي في اليابان.
    The seminars were held in: (a) Blantyre, Malawi, from 19 to 22 July 2010, for 19 staff of the National Statistical Office of Malawi; and (b) Cairo, from 17 to 19 May 2010, for 49 staff of the Central Agency for Public Mobilization and Statistics. UN وعقدت الحلقتان الدراسيتان في المكانين التاليين: (أ) بلانتاير، في الفترة من 19 إلى 22 تموز/يوليه 2010، لـ 19 من موظفي مكتب الإحصاءات الوطنية في ملاوي؛ (ب) القاهرة، مصر، في الفترة من 17 إلى 19 أيار/مايو 2010، لـ 49 من موظفي الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء.
    Article 3 of Law no. 15 of 1990, stipulating that San Marino citizens from 16 to 60 years of age must serve in the military, should be read in the light of article 4 of the same law, regulating the exceptional circumstances of the general mobilization. UN والمادة 3 من القانون رقم 15 لعام 1990، التي تنص على أنه يجب على المواطنين من 16 إلى 60 سنة أن يخدموا في الجيش، ينبغي أن تُقرأ في ضوء المادة 4 من هذا القانون نفسه، الذي ينظم الأحوال الاستثنائية للتعبئة العامة.
    Boys Girls Sources: Central Office for general mobilization and Statistics, 1960, 1976 and 1986 censuses; 1992 general employment survey (February 1994); 1993 employment sample survey (August 1994). UN المصادر: الجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء، التعداد العام للسكان 1960، 1976، 1986؛ بحث العمالة بالتعبئة - 1992، شباط/فبراير 1994؛ بحث العمالة بالعينة - 1993، النصفين الأول والثاني آب/أغسطس 1994.
    However, a draft set of comprehensive regulations for the military corps, which was still under discussion, would set the age limit at 18. San Marino had never resorted to compulsory recruiting or a general mobilization, even during the most serious crises. UN غير أن هناك مشروعاً لمجموعة لوائح شاملة للفيالق العسكرية، لا يزال قيد المناقشة، سيجعل الحد الأدنى للسن 18 سنة، ولم تلجأ سان مارينو أبداً إلى التجنيد الإلزامي ولا للتعبئة العامة حتى أثناء أكثر الأزمات خطورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more