"للتعجيل بالتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • to expedite implementation
        
    • to accelerate implementation
        
    Negotiated decision aimed at expediting progress; commitments to further action; new partnerships to expedite implementation. UN التفاوض بشأن قرار يهدف إلى التعجيل بالتقدم؛ والتزامات باتخاذ مزيد من الإجراءات؛ وشراكات جديدة للتعجيل بالتنفيذ
    14. At its 3rd and 4th meetings, on 24 February, the Meeting held an interactive panel discussion on policy options and possible actions to expedite implementation on the theme of agriculture. UN 14 - وفي الجلستين الثالثة والرابعة، المعقودتين في 24 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع الزراعة.
    Lessons learned and new opportunities to expedite implementation UN سادسا - الدروس المستخلصة والفرص الجديدة للتعجيل بالتنفيذ
    In addition, the Committee has made specific suggestions to accelerate implementation. UN وعلاوة على ذلك قدمت اللجنة اقتراحات محددة للتعجيل بالتنفيذ.
    Our task is only to review the implementation of Agenda 21, identify the constraints and evolve measures to accelerate implementation. UN إن مهمتنا تنحصر في استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وتحديد العقبات ووضع التدابير للتعجيل بالتنفيذ.
    The policy session, to be held in May 2005, will build upon the outcome of the review session and will take policy decisions on practical measures and options to expedite implementation. UN أما دورة السياسات، المقرر عقدها في أيار/مايو 2005، فستستفيد من النتائج التي تنتهي إليها دورة الاستعراض، وتتخذ مقررات عامة بشأن التدابير العملية والخيارات المطروحة للتعجيل بالتنفيذ.
    4. The document outlines the contributions of major groups to the discussions on policy options and possible actions to expedite implementation. UN 4 - وتورد الوثيقة مساهمات المجموعات الرئيسية في المناقشات المتعلقة بخيارات السياسة العامة والإجراءات الممكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ.
    2. At is seventeenth session, the policy session of its current implementation cycle, the Commission will take decisions on policy options and practical measures to expedite implementation in the selected cluster of issues. UN 2 - وستقوم اللجنة في دورتها السابعة عشرة، وهي دورة السياسات في دورة تنفيذها الحالية، باتخاذ قرارات بشأن خيارات السياسات والتدابير العملية للتعجيل بالتنفيذ في مجموعة المسائل المختارة.
    13. At the 2nd meeting, on 23 February, an interactive panel discussion was held on policy options and possible actions to expedite implementation in the areas of the six thematic issues of agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa, relating to small island developing States. UN 13 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 23 شباط/فبراير، عقدت حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ في مجالات المسائل المواضيعية الست التي تشمل الزراعة، والتنمية الريفية، والأراضي، والجفاف، والتصحر، وأفريقيا، فيما يتصل بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    15. At its 4th and 5th meetings, on 24 and 25 February, the Meeting held an interactive panel discussion on policy options and possible actions to expedite implementation on the theme of rural development. UN 15 - وفي الجلستين الرابعة والخامسة، المعقودتين في 24 و 25 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع التنمية الريفية.
    16. At its 5th meeting, on 25 February, the Meeting held an interactive panel discussion on policy options and possible actions to expedite implementation on the theme of land. UN 16 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 25 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع الأراضي.
    17. At its 6th meeting, on 25 February, the Meeting held an interactive panel discussion on policy options and possible actions to expedite implementation on the theme of drought. UN 17 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 25 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع الجفاف.
    18. At its 7th meeting, on 26 February, the Meeting held an interactive panel discussion on policy options and possible actions to expedite implementation on the theme of desertification. UN 18 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع التصحر.
    19. At its 8th meeting, on 26 February, the Meeting held an interactive panel discussion on policy options and possible actions to expedite implementation on the theme of Africa. UN 19 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع أفريقيا.
    103. The Commission held a regional perspectives session, focusing on practical measures and options to expedite implementation in relation to water, sanitation and human settlements. UN 103 - عقدت اللجنة دورة للتصورات الإقليمية ركزت على التدابير والخيارات العملية للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بمجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    Farmers and agriculture as key to mitigating and adapting to climate change: farmers-driven initiatives as offering new opportunities to expedite implementation UN ثالثا - المزارعون والزراعة كأدوات رئيسية في التخفيف من شدة تغير المناخ والتكيف معه: المبادرات التي يقودها المزارعون بصفتها تتيح فرصا جديدة للتعجيل بالتنفيذ
    It asked what was being done and means to accelerate implementation, including in women's rights, and asked about steps taken to protect rights of the vulnerable. UN وسأل عما يتم وعن الوسائل المتبعة للتعجيل بالتنفيذ في مجالات من بينها حقوق المرأة، وسأل عن الخطوات المتخذة لحماية حقوق الضعفاء.
    E. Strategies to accelerate implementation . 26 - 30 10 UN هاء - استراتيجيات للتعجيل بالتنفيذ
    E. Strategies to accelerate implementation UN هاء - استراتيجيات للتعجيل بالتنفيذ
    In addition, the Committee has made specific suggestions to accelerate implementation.14 UN وعلاوة على ذلك قدمت اللجنة اقتراحات محددة للتعجيل بالتنفيذ)١٤(.
    77. While significant progress has been recorded in the implementation of NEPAD and the development partners have made efforts in delivering on their promise to reduce the debt burden of African countries, a number of challenges persist and need to be addressed in order to accelerate implementation. UN 77 - بينما سُجل تقدم ملموس في تنفيذ الشراكة الجديدة وفي حين بذل شركاء التنمية جهودا للوفاء بوعدهم بتخفيف عبء الدين عن البلدان الأفريقية، ما زال هناك عدد من التحديات التي يلزم التصدي لها للتعجيل بالتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more