| He was then allegedly tortured by the Basacato guards. | UN | وذكر أنه تعرض للتعذيب على أيدي شرطة باساكاتو. |
| During his detention, he was allegedly tortured by the police. | UN | وخلال احتجازه، يُزعم أنه تعرض للتعذيب على أيدي الشرطة. |
| The author was arrested on several occasions and, in the course of at least two of them, he was tortured by the army and the police. | UN | واعتقل مقدم البلاغ في مناسبات عديدة وتعرض مرتين منها على الأقل للتعذيب على أيدي أفراد من الجيش ورجال من الشرطة. |
| The author alleges that he will be subjected to torture by members of armed Somali clans. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أنه سيخضع للتعذيب على أيدي العشائر الصومالية المسلحة. |
| He has allegedly been subjected to torture by the SIS. | UN | ويزعم أنه تعرض للتعذيب على أيدي المخابرات. |
| The Government further assured the Special Rapporteur that no detainee would be subject to torture at the hands of Israeli officials. | UN | وأكدت الحكومة للمقرر الخاص كذلك، أنه لن يجري اخضاع أي معتقل للتعذيب على أيدي مسؤولين اسرائيليين. |
| She suffered torture at the hands of interrogators, and a military court sentenced her to 15 years of imprisonment. | UN | وتعرضت للتعذيب على أيدي المحققين، وحكمت عليها محكمة عسكرية بالسجن لمدة خمس عشرة سنة. |
| tortured by the SIS, he sustained serious injuries. | UN | ونتيجة لتعرضه للتعذيب على أيدي المخابرات فإنه كان يشكو من جروح خطيرة. |
| He was allegedly tortured by the SIS and denied food for two days. | UN | ويزعم أنه تعرض للتعذيب على أيدي المخابرات وحرم من الطعام لمدة يومين. |
| He has serious concerns that both were tortured by the military during interrogation to extract false confessions. | UN | ويساوره قلق بالغ إزاء تعرضهما للتعذيب على أيدي العسكريين أثناء الاستجواب من أجل انتزاع اعترافات زائفة. |
| Some of them, nevertheless, said they had been tortured by the police in the hours or days following their arrest. | UN | ومع ذلك قال بعضهن إنهن تعرضن للتعذيب على أيدي الشرطة خلال الساعات أو اﻷيام التي تلت احتجازهن. |
| Human Rights Watch interviewed 36 Palestinians who claimed that they were systematically tortured by the army during interrogation. | UN | وقد قابلت منظمة رصد حقوق اﻹنسان ٣٦ فلسطينيا ادعوا أنهم تعرضوا بصورة منتظمة للتعذيب على أيدي الجيش خلال الاستجواب. |
| During his interrogation, Mr. Ebrahim was tortured by the security officers. | UN | 22- وتعرض السيد إبراهيم أثناء استجوابه للتعذيب على أيدي أفراد الأمن. |
| 499. Pa Nya Paw, a Karen Buddhist, died allegedly as a result of being tortured by the army (tatmadaw) during interrogation. | UN | 499- وقيل أن با نيا باو، وهو بوذي من الكارين، توفي نتيجة للتعذيب على أيدي أفراد (التاتمادو) أثناء استجوابه. |
| Juan Gutiérrez Silva, allegedly tortured by the Tocache police in July 1996. | UN | ٦٢٣- وقيل إن خوان غوتييريز سيلفا قد تعرض للتعذيب على أيدي شرطة توكاتشيه في تموز/يوليه ٦٩٩١. |
| He has allegedly been subjected to torture by the SIS. | UN | ويزعم أنه تعرض للتعذيب على أيدي المخابرات. |
| The author's son complained about being subjected to torture by the MoI officers. | UN | وقد اشتكى ابن صاحب البلاغ من تعرضه للتعذيب على أيدي موظفي وزارة الداخلية. |
| Nor did he present any cogent or convincing argument that there is a real and foreseeable risk of being subjected to torture by Sri Lankan security forces upon return to Sri Lanka. | UN | كما أنه لم يقدم أي حجة مقنعة بوجود خطر فعلي يمكن توقعه بتعرضه للتعذيب على أيدي قوات الأمن في سري لانكا عند عودته إليها. |
| 4.3 The author argues that, in the circumstances of the case, Sweden was in breach of its obligation under article 7 not to expose an individual to a real risk of torture at the hands of third parties. | UN | 4-3 يدفع صاحب البلاغ بأن السويد، في ظروف القضية، قد انتهكت التزاماتها بموجب المادة 7 القاضية بعدم جواز إخضاع أحد للخطر الحقيقي للتعذيب على أيدي أطراف ثالثة. |
| The report substantiates the credibility of the complainant's account that he would face a very significant risk of torture at the hands of Government actors, including Mr. L.A. or persons affiliated with the Government through the trade union of the government party. | UN | ويدعم هذا التقرير مصداقية إفادة صاحب الشكوى بأنه سيواجه مخاطر كبيرة جداً بالتعرض للتعذيب على أيدي أطراف فاعلة تابعة للحكومة، تشمل السيد ل. أ. أو أشخاص مرتبطين بالحكومة من خلال اتحاد النقابات المنتسب للحزب الحاكم. |
| 42. The Palestinian organization Addameer reported in June 2013 that, since 1967, 73 Palestinian detainees had died from torture at the hands of Israeli interrogators. | UN | 42 - وذكرت مؤسسة الضمير الفلسطينية في حزيران/يونيه 2013 أنه، منذ عام 1967، توفي 73 من المعتقلين الفلسطينيين نتيجة للتعذيب على أيدي المستجوبين الإسرائيليين. |