"للتعليق العام للجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Committee's general comment
        
    the Committee's general comment could hardly go beyond the requirements of the basic text. UN ولا يمكن للتعليق العام للجنة أن يتجاوز المتطلبات المبينة في النص اﻷساسي.
    He did not think non-nationals who were not permanent residents should be granted the same rights as national minorities, in accordance with the Committee's general comment No. 23. UN وقال إنه لا يعتقد أنه ينبغي منح غير الرعايا من غير المقيمين بصفة دائمة نفس الحقوق الممنوحة للأقليات القومية، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 23.
    Please indicate whether urgent measures are taken to ensure that basic food requirements are met, especially for rural households, in line with the Committee's general comment No. 12. UN ويُرجى أيضاً بيان ما إذا كانت قد اتخذت تدابير عاجلة لضمان تلبية الاحتياجات الغذائية الأساسية، لا سيما للأسر الريفية، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 12.
    Please elaborate on steps taken to ensure universal access to adequate water and sanitation facilities, in particular in rural and remote areas, in line with the Committee's general comment No. 15. UN 32- ويُرجى تقديم معلومات مفصلة بشأن الخطوات المتخذة لضمان حصول الجميع على ما يكفي من إمدادات المياه ومرافق الصرف الصحي، لا سيما في المناطق الريفية والنائية، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 15.
    Please also clarify whether steps have been taken to improve the gender balance in health-care personnel, especially in the field of nursing, and reduce health costs for patients, with a view to rendering health-care services affordable to those in need, in line with the Committee's general comment No. 14. UN كما يُرجى توضيح الخطوات المتخذة لتحسين التوازن بين الجنسين في صفوف العاملين في الرعاية الصحية، لا سيما في مجال التمريض، ولخفض تكاليف الرعاية الصحية التي يتكبدها المرضى، بغية تقديم خدمات الرعاية الصحية ميسورة التكلفة للمحتاجين إليها، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 14.
    Please provide additional information on steps taken to encourage effective and unhindered participation in cultural life, institutions and activities by disadvantaged and marginalized segments of society, in line with the Committee's general comment No. 21. UN 44- يُرجى تقديم معلومات إضافية بشأن الخطوات المتخذة لتشجيع مشاركة قطاعات المجتمع المحرومة والمهمّشة، بصورة فعّالة وحرّة، في الحياة والمؤسسات والأنشطة الثقافية، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 21.
    20. The Committee further recommends that consideration be given to the revision of the existing regulations concerning the length of the pre—trial detention and that of solitary confinement in accordance with the Committee's general comment No. 8 (16) and its jurisprudence. UN ٠٢- وتوصي اللجنة كذلك بالنظر في مراجعة القوانين القائمة المتعلقة بطول مدة الحبس رهن المحاكمة، والحبس الانفرادي، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم ٨ )٦١( وما ورد به من اجتهادات.
    74. The Committee further recommends that consideration be given to the revision of the existing regulations concerning the length of pre-trial detention and of solitary confinement in accordance with the Committee's general comment No. 8 (16) and its jurisprudence. UN ٧٤ - وتوصي اللجنة كذلك بالنظر في مراجعة القوانين القائمة المتعلقة بطول مدة الحبس رهن المحاكمة، والحبس الانفرادي، وفقا للتعليق العام للجنة رقم ٨ )٦١( وما ورد به من اجتهادات.
    48. The Committee invites the State party to identify disaggregated indicators on the right to health and appropriate national benchmarks in relation to such indicators, in accordance with the Committee's general comment No. 14, and to inform the Committee on the process of identifying such indicators and benchmarks in its second periodic report. UN 48- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تحديد المؤشرات المفصلة عن الحق في الصحة والمقاييس الوطنية الملائمة المتعلقة بتلك المؤشرات، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 14، وإفادة اللجنة بشأن عملية تحديد هذه المؤشرات والمقاييس في تقريرها الدوري الثاني.
    According to the Committee's general comment No. 1 on the aims of education, " the child's right to education is not only a matter of access (art. 28) but also of content in order to empower children for the future. UN طبقاً للتعليق العام للجنة رقم 1 بشأن أهداف التعليم، فإن " حق الطفل في التعليم ليس مجرد مسألة الحصول عليه (المادة 28) بل كذلك محتواه بغية تمكين الأطفال في المستقبل.
    (j) Take into account the Committee's general comment No. 3 (2003) on HIV/AIDS and the rights of the child and the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN (ي) إيلاء الاعتبار للتعليق العام للجنة رقم 3(2003) بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الطفل والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان.
    According to the Committee's general comment No. 34 on freedoms of opinion and expression (article 19 of the Covenant), such information comprises " records held by a public body, regardless of the form in which the information is stored " (CCPR/C/GC/34, para. 18). UN ووفقاً للتعليق العام للجنة رقم 34 بشأن حرية الرأي وحرية التعبير (المادة 19 من العهد) تشمل هذه المعلومات " السجلات التي تحتفظ بها الهيئة العامة بصرف النظر عن الشكل الذي تحفظ فيه " (CCPR/C/GC/34، الفقرة 18).
    37. The Committee recommends that the State party protect women domestic workers, by ensuring a greater and more systematic involvement of labour inspectors in monitoring the working conditions of such women, in accordance with the Committee's general comment No. 1 (2010) on domestic migrant workers. UN 37- وتوصي اللجنة بأن تحمي الدولة الطرف العاملات المنزليات من خلال جعل مفتشي العمل يراقبون بدرجة أكبر وأكثر منهجية أوضاع عمل هؤلاء النساء، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 1(2010) بشأن العمال المهاجرين المنزليين.
    The Committee recommends that the State party ensure that this national mechanism be provided with sufficient human and financial resources to ensure its independence and efficacy, in accordance with the Committee's general comment No. 2 (2002) on the role of independent human rights institutions in the promotion and protection of the rights of the child. UN وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف تزويد أمانة المظالم هذه بما يكفي من الموارد المالية والبشرية لتحقيق استقلاليتها وكفاءتها، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 2(2002) بشأن دور المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    The Committee also urges the State party to take specific measures, legislation or otherwise, to ensure that persons who are forcibly evicted are provided with alternative accommodation or just and fair compensation in line with the Committee's general comment No. 7 (1997) on forced evictions. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير محددة في هذا الصدد، سواء أكانت تشريعات أو غيرها من التدابير، تكفل توفير سكن بديل أو تعويضات منصفة للأشخاص الذين تم إخلاؤهم قسراً، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 7(1997) بشأن الإخلاء القسري.
    The State party should, in line with the Committee's general comment No. 34 (2011) on article 19 (freedoms of opinion and expression), strengthen its efforts to prevent crimes committed with racial, discriminatory or xenophobic motives, to bring perpetrators of such crimes to justice and to make effective remedies available to victims. UN ينبغي للدولة الطرف، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 34(2011) بشأن المادة 19 (حرية الرأي والتعبير)، أن تكثف جهودها لمنع الجرائم المرتكبة بدوافع عنصرية أو تمييزية أو تلك التي تتسم بكره الأجانب، وأن تقدم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة وتوفر سبل تظلم فعالة للضحايا.
    It should outline a clear and comprehensive plan of action and set timelines for the transition to an electoral system based on universal and equal suffrage that will ensure enjoyment by all its citizens of the right to vote and to stand for election in compliance with article 25 of the Covenant, taking due account of the Committee's general comment No. 25 (1996). UN وينبغي لها أيضاً أن تضع خطة عمل واضحة وشاملة وأن تحدّد أطراً زمنية للتحوّل إلى نظام انتخابي يقوم على الاقتراع العام والقائم على المساواة، يكفل تمتع جميع مواطنيها بالحق في التصويت وفي الترشح للانتخابات وفقاً للمادة 25 من العهد، مع المراعاة الواجبة للتعليق العام للجنة رقم 25(1996).
    According to the Committee's general comment No. 34 on freedoms of opinion and expression (article 19 of the Covenant), such information comprises " records held by a public body, regardless of the form in which the information is stored " (CCPR/C/GC/34, para. 18). UN ووفقاً للتعليق العام للجنة رقم 34 بشأن حرية الرأي وحرية التعبير (المادة 19 من العهد) تشمل هذه المعلومات " السجلات التي تحتفظ بها الهيئة العامة بصرف النظر عن الشكل الذي تحفظ فيه " CCPR/C/GC/34)، الفقرة 18).
    It should outline a clear and comprehensive plan of action and set timelines for the transition to an electoral system based on universal and equal suffrage that will ensure enjoyment by all its citizens of the right to vote and to stand for election in compliance with article 25 of the Covenant, taking due account of the Committee's general comment No. 25 (1996). UN وينبغي لها أيضاً أن تضع خطة عمل واضحة وشاملة وأن تحدّد أطراً زمنية للتحوّل إلى نظام انتخابي يقوم على الاقتراع العام والمتساوي، يكفل تمتع جميع مواطنيها بالحق في التصويت وفي الترشح للانتخابات وفقاً للمادة 25 من العهد، مع المراعاة الواجبة للتعليق العام للجنة رقم 25(1996).
    The State party should, in line with the Committee's general comment No. 34 (2011) on article 19 (freedoms of opinion and expression), strengthen its efforts to prevent crimes committed with racial, discriminatory or xenophobic motives, to bring perpetrators of such crimes to justice and to make effective remedies available to victims. UN ينبغي للدولة الطرف، وفقاً للتعليق العام للجنة رقم 34(2011) بشأن المادة 19 (حرية الرأي والتعبير)، أن تكثف جهودها لمنع الجرائم المرتكبة بدوافع عنصرية أو تمييزية أو تلك التي تتسم بكره الأجانب وتقديم مرتكبي هذه الجرائم إلى العدالة وتوفير سبل تظلم فعالة للضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more