189. Any review of global change is subject to the problem of conflicting interpretations, even when based on identical data sets. | UN | ١٨٩ - إن أي استعراض للتغير العالمي عرضة لمشكل التفسيرات المتضاربة، حتى حين يستند إلى مجموعات من البيانات المتماثلة. |
This is also a time of renewed importance for global change and global approaches. | UN | وهذا الزمن أيضا هو زمن اﻷهمية المجددة بالنسبة للتغير العالمي والنهج العالمية. |
The Human Dimensions of global change Programme (HDP) has been launched by the International Social Sciences Council (ISSC). | UN | وبدأ المجلس الدولي للعلوم الاجتماعية برنامج اﻷبعاد الانسانية للتغير العالمي. |
(ii) Dose-response models: empirical models relating global change drivers to impacts on species abundance and ecosystem services; | UN | ' 2` نماذج الجرعة والاستجابة: نماذج عملية تتعلق بالعناصر المحركة للتغير العالمي وتأثيرها على وفرة الأنواع وخدمات النُظم الإيكولوجية؛ |
When coping with the dynamic processes of global change in the economic sector, we have to put the human being back into the centre of our policies. | UN | وعندما نعمل على التواؤم مع العمليات الدينامية للتغير العالمي في القطاع الاقتصادي، يتعين علينا أن نعيد الفرد البشري مرة أخرى إلى محور سياساتنا. |
The volume was the end result of a UNU project which grew out of work carried out within the UNU programme on human and policy dimensions of global change. | UN | وقد أتى أثر هذا المؤلف نتيجة نهائية لمشروع لجامعة اﻷمم المتحدة تولد بدوره من عمل جرى القيام به ضمن برنامج جامعة اﻷمم المتحدة حول اﻷبعاد البشرية والسياسية للتغير العالمي. |
However they have begun to cooperate with the Human Dimensions of global change programme of the International Social Sciences Council. | UN | ومع ذلك بدأت هذه البرامج تطرق أبواب التعاون مع برنامج اﻷبعاد اﻹنسانية للتغير العالمي التابع للمجلس الدولي للعلوم الاجتماعية. |
88. The Antarctic springtime ozone hole is one of the most dramatic manifestations of global change. | UN | 88 - يُعد ثقب الأوزون الربيعي في أنتاركتيكا أوضح صورة للتغير العالمي. |
The International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) is a non-governmental research organization. It conducts interdisciplinary scientific studies on environmental, economic, technological and social issues in the context of human dimensions of global change. | UN | المعهد الدولي للتحليل التطبيقي للنظم مؤسسة بحثية غير حكومية تجري دراسات علمية متعددة التخصصات عن المسائل البيئية والاقتصادية والتكنولوجية والاجتماعية في سياق الأبعاد الإنسانية للتغير العالمي. |
At the same time they lead current efforts to understand both the natural science and social science aspects of global change. | UN | وفي الوقت نفسه، تضطلع هذه المؤسسات بقيادة الجهود المبذولة حاليا لفهم الجوانب المتعلقة بالعلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية، على حد سواء، للتغير العالمي. |
58. The objectives of this programme are data acquisition and monitoring of important physical, chemical and biological parameters sensitive to global change, such as: | UN | ٥٨ - تتمثل أهداف هذا البرنامج في جمع البيانات ورصد البارامترات الفيزيائية والكيميائية والبيولوجية الهامة الحسﱠاسة للتغير العالمي مثل: |
Like castaways set adrift on the world's oceans, we have for some time been desperately trying to catch the ears of those who happily stand on solid ground. But our voices have somehow failed to carry in the face of the biting winds of global change which have, almost overnight, altered the very environment within which we have been conditioned by history to survive. | UN | وكالمنبوذين التائهين في محيطات العالم بذلنا لبعض الوقت محاولات يائسة لاسترعاء نظر الواقفين سعداء على أرض صلبة، ولكن أصواتنا ارتدت إلينا في مواجهة الرياح العاتية للتغير العالمي التي بدلت بين عشية وضحاها تقريبا نفس البيئة التي تكيفنا عبر التاريخ على البقاء داخلها. |
It is increasingly clear that much of our understanding of global change depends strongly on the atmosphere/ocean interaction, of which, frankly, we know very little -- and much more research is required. | UN | ويتضح، بصورة متزايدة أن كثيرا من فهمنا للتغير العالمي يتوقف، إلى حد كبير على التفاعل بين الغلاف الجوي والمحيطات، وهو أمر لا نعرف عنه، بكل صراحة، إلا القليل - ويلزم مزيد من البحوث. |
The office will build linkages between SCAR programmes with global change components and the core projects of international programmes such as IGBP and the World Climate Research Programme (WCRP). | UN | وسيقيم المكتب روابط بين برامج اللجنة العلمية التي تتضمن مكونات للتغير العالمي والمشاريع الرئيسية للبرامج الدولية، مثل البرنامج الدولي بشأن الغلاف الصخري والمحيط الحيوي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ. |
175. In 1995, WHO updated its strategies in the light of its response to global change based on agreed targets and outcomes and reorientation of resources in accordance with priorities. | UN | ١٧٥ - في ١٩٩٥، استكملت منظمة الصحة العالمية استراتيجياتها في ضوء استجابتها للتغير العالمي استنادا إلى ما اتفق عليه من أهداف ونتائج وعلى إعادة توجيه الموارد وفقا لﻷولويات. |
- The third programme: " global change and Perspectives " focuses on the socio-economic implications of global change and confronts questions relating to the restructuring of the global military sector. | UN | ♦ البرنامج الثالث: " التغير العالمي وآفاقه " يركز على اﻵثار الاجتماعية - الاقتصادية للتغير العالمي ويتصدى للمسائل المتصلة بإعادة تشكيل القطاع العسكري العالمي. |
In 1995, WHO updated its strategies in the light of its response to global change based on agreed targets and outcomes and reorientation of resources in accordance with priorities. | UN | ٠١٧ - في ١٩٩٥، استكملت منظمة الصحة العالمية استراتيجياتها في ضوء استجابتها للتغير العالمي استنادا إلى ما اتفق عليه من أهداف ونتائج وعلى إعادة توجيه الموارد وفقا لﻷولويات. |
The International global change Institute at Waikato University, in collaboration with a number of Crown Research institutes, has developed an integrated computer-based model (CLIMPACTS) to assess the sensitivities of New Zealand's various sectors and regions over time under different socio-economic scenarios. | UN | 14- ووضع المعهد الدولي للتغير العالمي بجامعة وايكاتو، بالتعاون مع عدد من معاهد البحوث الملكية، نموذجاً متكاملاً بمساعدة الحاسوب لتقييم أوجه الحساسية في مختلف قطاعات ومناطق نيوزيلندا على مر الزمن وفقاً لسيناريوهات اقتصادية واجتماعية مختلفة. |
The panel should be able to follow, analyse and assess long-term trends, key developments and major dynamics for global change affecting all peoples around the globe, identify problems in the global economic and financial architecture and provide options for coherent international action and recommendations for political decision-making processes. | UN | وينبغي للفريق أن يكون قادراً على متابعة وتحليل وتقييم الاتجاهات الطويلة الأجل والتطورات الرئيسية والديناميات الكبرى للتغير العالمي الذي يؤثر في جميع الشعوب في أنحاء الكرة الأرضية، وتحديد المشاكل في الهيكل الاقتصادي والمالي العالمي، وتوفير خيارات من أجل اتخاذ إجراءات دولية متسقة وتقديم توصيات لعمليات صنع القرارات السياسية. |
989. From the deep-rooted and far-reaching United Nations work for economic, social and humanitarian progress to the immediate and often urgent efforts to prevent, contain and resolve conflicts, what emerges from the pages of this report is an image of a multifaceted and ever-evolving organization — an organization responding flexibly to global change and to the changing needs of the international community. | UN | ٩٨٩ - إن ما يمكن استخلاصه من صفحات هذا التقرير، بدءا بعمل اﻷمم المتحدة الدفين الجذور والبعيد المدى من أجل التقدم الاقتصادي والاجتماعي واﻹنساني وانتهاء بالجهود اﻵنية والعاجلة غالبا لمنع الصراعات واحتوائها وتسويتها، هو صورة لمنظمة متعددة اﻷوجه ومتطورة أبدا - منظمة تستجيب بمرونة للتغير العالمي وللاحتياجات المتغيرة للمجتمع الدولي. |