A number of delegations expressed appreciation for the comprehensive presentation of the national report and for answers to advance questions. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن تقديره للعرض الشامل للتقرير الوطني وللردود المقدمة على الأسئلة المعدة سلفاً. |
A single theme is chosen for the national report in order to ensure in-depth consideration of the subject matter. | UN | إذ يجري اختيار موضوع واحد للتقرير الوطني ضماناً لبحث الموضوع بحثاً متعمقاً. |
Civil society and development partners had collaborated with the Government in the preparation of the national report. | UN | ولقد تعاون المجتمع المدني وشركاء التنمية مع الحكومة في إعدادها للتقرير الوطني. |
Civil society and development partners had collaborated with the Government in the preparation of the national report. | UN | ولقد تعاون المجتمع المدني وشركاء التنمية مع الحكومة في إعدادها للتقرير الوطني. |
the national report, which must be evidence-based, should: | UN | ولا بد للتقرير الوطني أن يستند إلى قرائن وأن: |
A number of them expressed appreciation for the comprehensive presentation of the national report. | UN | وأعرب بعض الوفود عن التقدير للعرض الشامل للتقرير الوطني. |
A number of delegations welcomed the comprehensive presentation of the national report of Estonia. | UN | ورحب عدد من الوفود بالعرض الشامل للتقرير الوطني لإستونيا. |
Many delegations expressed appreciation for the national report and the comprehensive presentation made by delegation of Iceland. | UN | وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها للتقرير الوطني والعرض الشامل الذي قدمه وفد آيسلندا. |
Many delegations expressed appreciation for the national report and the comprehensive presentation made by the delegation of Uganda. | UN | وأعربت وفود كثيرة عن تقديرها للتقرير الوطني والعرض الشامل الذي قدمه وفد أوغندا. |
Preparation of the first draft of the national report with technical assistance from the International Organisation of La Francophonie | UN | توحيد المشروع الأولي للتقرير الوطني عن طريق الاستعانة بدعم تقني من المنظمة الدولية للفرانكفونية؛ |
Additional information could be included in an annex to the national report, which would not be translated. | UN | ويمكن إدراج معلومات إضافية في مرفق للتقرير الوطني يبقى دون ترجمة. |
Member of the delegation presenting the national report at the universal periodic review in 2011 | UN | عضو الوفد المقدم للتقرير الوطني في الاستعراض الدوري الشامل في عام 2011 |
Additional information could be included in an annex to the national report, which would not be translated. | UN | ويمكن إدراج معلومات إضافية في مرفق لا يترجم للتقرير الوطني. |
A resumé of the national report of Mexico, which is available in Spanish. Submitted by the delegation of Mexico. | UN | موجز للتقرير الوطني للمكسيك متاح بالاسبانية ومقدم من وفد المكسيك. |
Most countries already have the data necessary for the national report. | UN | وتتوافر لدى معظم البلدان بالفعل البيانات اللازمة للتقرير الوطني. |
Syria commended the broad consultations held for the preparation of the national report through frank dialogue among stakeholders. | UN | 42- وأشادت سورية بالمشاورات الواسعة التي عقدت إعداداً للتقرير الوطني من خلال حوار صريح بين أصحاب المصلحة. |
56. Belarus appreciated the national report of the United Kingdom. | UN | 56- وأعربت بيلاروس عن تقديرها للتقرير الوطني المقدم من المملكة المتحدة. |
It highlighted the high quality of the national report submitted, in which Ethiopia had approached all issues covered by the review with great sincerity. | UN | وسلط الضوء على الجودة العالية للتقرير الوطني المقدم الذي تناولت فيه إثيوبيا جميع القضايا التي شملها الاستعراض بقدر كبير من النزاهة. |
6. Tanzania briefly mentioned the main subjects of the national report. | UN | 6- وأشارت تنزانيا باختصار إلى المواضيع الرئيسية للتقرير الوطني. |
I.1 DESCRIPTION OF THE CONSULTATION PROCESS FOLLOWED FOR THE PREPARATION OF the national report | UN | أولاً -1 عرض منهجي لما عُقد من مشاورات إعداداً للتقرير الوطني |