"للتقنيات" - Translation from Arabic to English

    • techniques
        
    • Technologies
        
    • Tech
        
    • technology
        
    • specializing
        
    (vii) a description of the techniques used by the applicant; UN ' ٧ ' وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛
    The Joint Division of Nuclear techniques in Food and Agriculture has been especially instrumental in creating synergy between the two organizations. UN والشُعبة المشتركة للتقنيات النووية في مجال الأغذية والزراعة هامة للغاية في إقامة التآزر بين المنظمتين.
    Yuzhmorgeologyia describes the techniques used and presents a description of each taxonomic group encountered. UN وتقدم مؤسسة ' يوزمورجيولوجيا` وصفاً للتقنيات المستخدمة وتعرض وصفاً لكل مجموعة تصنيفية صودفت.
    We advocate a broad exchange of scientific and technical knowledge and the free transfer of clean and sustainable Technologies to developing countries. UN إننا ندعو إلى تبادل واسع النطاق للمعارف العلمية والتقنية والنقل الحر للتقنيات النظيفة والمستدامة إلى البلدان النامية.
    Graduated top of his class from Virginia Tech. Open Subtitles تخرج الأول على دفعته من معهد فيرجينيا للتقنيات
    Another speaker said that qualitative techniques were important, especially in programme areas that did not lend themselves to the more familiar quantitative techniques. UN وقـال متحدث آخـر إن ثمة أهميــة للتقنيات النوعيــة، ولا سيما في المجالات البرنامجية التي لا تتناسب مع التقنيات الكمية اﻷكثر انتشارا.
    (vii) A description of the techniques used by the applicant. UN `7 ' وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛
    (vii) a description of the techniques used by the applicant. UN `7 ' وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛
    Mr. Eric DELESALLE, Professeur agrégé à l'Institut National des techniques Economiques et Comptables du Conservatoire National des Arts et Métiers, Paris UN السيد إيريك ديليسال، أستاذ في المعهد الوطني للتقنيات الاقتصادية والمحاسبية التابع للمؤسسة الوطنية للفنون والمهن، باريس
    Also, particular emphasis will be placed on developing a common understanding of modern recruitment and candidate selection techniques. UN وسيولى كذلك اهتمام خاص لتطوير فهم مشترك للتقنيات الحديثة للتوظيف واختيار المرشحين.
    These arrangements can lead to a more informed and coherent selection of techniques to be acquired at favourable prices within a shorter time-frame. UN ويمكن أن تفضي هذه الترتيبات إلى اختيار أكثر استنارة وتناسقا للتقنيات التي يتعين احتيازها بأسعار ملائمة في حدود إطار زمني أقصر.
    Special attention is paid to child interrogation techniques. UN كما أن عناية خاصة تولى للتقنيات المستخدمة في استجواب الأطفال.
    (v) A description of the techniques used by the applicant; UN ' 5` وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛
    Launch organization: Centre national des techniques spatiales UN المركز الوطني للتقنيات الفضائية، بأرزو، الجزائر
    (v) A description of the techniques used by the applicant; UN ' 5` وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛
    (vii) A description of the techniques used by the applicant. UN ' 7` وصف للتقنيات التي يستخدمها مقدم الطلب؛
    The techniques available are described below. UN وفيما يلي وصف للتقنيات التي أتيحت للجنة:
    The Agency has paid special attention this year to nuclear techniques related to water. UN وأولت الوكالة هذا العام اهتماما خاصا للتقنيات النووية المتصلة بالمياه.
    Learning resources in the school must be varied and include the use of modern Technologies UN تتسم مصادر التعلم في المدرسة بتنوعها وباستخدامها للتقنيات الحديثة.
    Require that facilities operate according to best available Technologies while taking into consideration the technical, operational and economic feasibility of doing so. UN تشترط أن يعمل المرفق طبقاً للتقنيات المتاحة مع الأخذ في الاعتبار الجدوى التقنية والتشغيلية والاقتصادية من ذلك.
    I am at Lord Tech with a bomb that is gonna go off in a minute. Open Subtitles انا في لورد للتقنيات وهناك قنبلة ستنفجر خلال دقيقة
    This chair is made with a special wood material, using the most advanced technology, looks very natural from the tree what? Open Subtitles هذا الكرسي مصنوع من خشب الغـابات وفقاً للتقنيات الحديثة وهذا مايجعله يبدو طبيعياً أكثر من أي خشب صنع ؟
    - I have two master's and a PhD from MIT specializing in virology and biogenetics. Open Subtitles من معد (ماساتشوستس) للتقنيات بإختصاص علوم الفايروسات و الجينات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more