The Advisory Committee welcomes the positive result in the actuarial valuation completed at the end of the last biennium. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالنتيجة الإيجابية للتقييم الاكتواري الذي أنجز في نهاية فترة السنتين الأخيرة. |
The movement in the present value of the defined benefit in accordance with the actuarial valuation was as follows: | UN | وفيما يلي بيان الحركة في القيمة الحالية للاستحقاقات المحددة وفقا للتقييم الاكتواري: |
The movement in the present value of the defined benefit in accordance with the actuarial valuation was as follows. | UN | وفيما يلي بيان بالحركة في القيمة الحالية للاستحقاقات المحددة وفقا للتقييم الاكتواري: |
The funding strategy will be adjusted, if needed, following the next actuarial valuation. | UN | وسيجري تعديل استراتيجية التمويل، عند الحاجة، تبعا للتقييم الاكتواري المقبل. |
The liabilities for repatriation benefits for active staff and for after-service health insurance coverage were determined on the basis of an actuarial valuation as at 31 December 2013, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. | UN | جرى تحديد قيمة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن للموظفين العاملين وبتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم اكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، اضطلعت به مؤسسة مؤهلة ومستقلة للتقييم الاكتواري. |
The funding strategy will be adjusted to address the increase in the ASHI liability following the actuarial valuation and will be funded from both core resources and income from cost recovery. | UN | وسيجري تعديل استراتيجية التمويل بحيث تعالج الزيادة في التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وفقا للتقييم الاكتواري وتمويلها من كل من الموارد الأساسية والإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف. |
(b) The discount rate is only one example reflecting the high level of uncertainty inherent in the actuarial valuation of a liability. | UN | (ب) ليس معدل الخصم سوى مثال واحد عن حالة من عدم اليقين الشديدة الملازمة للتقييم الاكتواري للمسؤولية. |
An employee benefit relating to death benefit in accordance with the actuarial valuation has been recorded (see note 14). | UN | سجلت استحقاقات الموظفين المتعلقة بالوفاة وفقا للتقييم الاكتواري (انظر الملاحظة 14). |
Employee benefits include an adjustment to accrue the total liability for after-service health insurance and repatriation benefits in accordance with the actuarial valuation as at 31 December 2011. | UN | وتشمل استحقاقات الموظفين تطبيق تسوية تعكس مجموع الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وفقاً للتقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
The liabilities for repatriation benefits for active staff and for after-service health insurance coverage were determined on the basis of an actuarial valuation as at 31 December 2012, which was undertaken by an independent, qualified actuarial firm. | UN | جرى تحديد قيمة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن للموظفين العاملين وبتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس تقييم اكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، اضطلعت به مؤسسة مؤهلة ومستقلة للتقييم الاكتواري. |
3. The Advisory Committee notes from paragraph 18 of the current report that the Pension Board approved the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries to serve as the basis for the twenty-fourth actuarial valuation, prepared as at 31 December 1997. | UN | ٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٨ من هذا التقرير أن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية قد وافق على الافتراضات الاكتوارية التي أوصت لجنة الاكتواريين باستخدامها كأساس للتقييم الاكتواري الرابع والعشرين، الذي أعد في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Currently, disbursements for retirees are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made (see note 19 for actuarial valuation). | UN | ويجري حاليا تقييد المدفوعات للمتقاعدين على اعتمادات الميزانية للفترات التي تتم فيها عمليات الدفع الفعلي (انظر الملاحظة 19 بالنسبة للتقييم الاكتواري). |
At its regular session in 2003, the Committee of Actuaries had agreed to decrease the inflation assumption assumed for the 31 December 2001 actuarial valuation from the 5.0 per cent per annum level to 4.0 per cent for purposes of the actuarial valuation as at 31 December 2003. | UN | ووافقت لجنة الاكتواريين، في دورتها العادية لعام 2003، على تخفيض الافتراض المتعلق بالتضخم للتقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 من المستوى السنوي البالغ 5 في المائة إلى 4 في المائة لأغراض التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
(ii) As referred to in note 2 (m) (vi), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of repatriation benefits as at 31 December 2013. | UN | ' 2` ووفقا لما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، شاركت شركة للتقييم الاكتواري في إجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
(ii) As referred to in note 2 (m) (vi), an actuarial firm was engaged to carry out an actuarial valuation of the liability associated with unused vacation days as at 31 December 2013. | UN | ' 2` ووفقا لما ورد في الملاحظة 2 (م) ' 6`، شاركت شركة للتقييم الاكتواري في إجراء تقييم اكتواري للالتزامات المرتبطة بأيام الإجازات المتراكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
328. Referring to the statement in the report that according to the 2011 actuarial valuation, after-service staff liabilities were estimated at $922 million, delegations asked over what period the valuation had been done, if there were indications how it would progress over the coming years and how accurate the estimates were. | UN | 328 - وتساءلت وفود، وهي تشير إلى ما ورد في التقرير من أنه وفقا للتقييم الاكتواري لعام 2011 تقدر الخصوم المتعلقة بالموظفين بعد انتهاء الخدمة بمبلغ 922 مليون دولار، عن الفترة التي جرى فيها التقييم، وعما إذا كانت هناك مؤشرات على الكيفية التي سيتقدم بها خلال السنوات المقبلة، وعن مدى دقة التقديرات. |
98. Like most of the methodological elements used for the actuarial valuation of after-service health insurance liability, the discount rate was selected by the United Nations on behalf of all entities participating in the same health insurance plans and for which the United Nations coordinated the valuation exercise. | UN | 98 - وعلى غرار التعامل مع معظم العناصر المستخدمة للتقييم الاكتواري لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، اختارت الأمم المتحدة معدل الخصم بالنيابة عن جميع الكيانات التي تشارك في خطط التأمين الصحي والتي نسقّت الأمم المتحدة بشأنها عملية التقييم. |
68. Basically, the technical evaluation and risk management team would provide the Fund with a more permanent and specialized structure for dealing with its periodic actuarial valuation processes and its requirement for carrying out periodic asset-liability modelling studies, and a better capacity for adhering to its risk management Policy. | UN | 68 - وسيتيح الفريق للصندوق بشكل أساسي هيكلا دائما ومتخصصا بدرجة أكبر لأغراض التعامل مع عملياته للتقييم الاكتواري الدوري، واحتياجاته الأحدث لإجراء دراسات دورية لوضع نماذج الأصول والخصوم وقدرات أفضل للتقيد بسياسات الصندوق المتعلقة بإدارة المخاطر. |