One mission will be finalizing its strategy following a technical assessment mission scheduled for early 2012. | UN | وستنتهي إحدى البعثات من وضع استراتيجيتها عقب بعثة للتقييم التقني من المقرر إيفادها في مطلع عام 2012. |
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني. |
The findings and recommendations of the technical assessment mission, which are set out below, build upon the comprehensive strategic review process undertaken by UNMIS in 2007. | UN | وتستند النتائج والتوصيات الواردة أدناه والتي خرجت بها البعثة المشتركة للتقييم التقني إلى عملية الاستعراض الاستراتيجي الشامل التي أجرتها البعثة في عام 2007. |
In this regard, the Secretariat intends to dispatch a technical assessment mission to Côte d'Ivoire immediately after the presidential election. | UN | وفي هذا الصدد، تعتزم الأمانة العامة إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى كوت ديفوار، عقب الانتخابات الرئاسية مباشرة. |
Iraq was prepared to submit all necessary clarifications to questions put by the experts at a technical evaluation meeting. | UN | وأضاف أن العراق على استعداد لتقديم جميع التوضيحات الضرورية للمسائل التي يطرحها الخبراء في اجتماع للتقييم التقني. |
The European Union also deployed a small technical assessment team. | UN | ونشر الاتحاد الأوروبي أيضا فريقا صغيرا للتقييم التقني. |
The Secretary-General also indicated that planning figures envisaged for the next phase would be subject to review following a technical assessment mission. | UN | وأشار الأمين العام أيضا إلى أن أرقام التخطيط المتوخاة للمرحلة المقبلة ستخضع للاستعراض في أعقاب بعثة للتقييم التقني. |
That same month, OHCHR conducted a technical assessment mission on the human rights situation in Somalia. | UN | وفي الشهر نفسه، اضطلعت المفوضية ببعثة للتقييم التقني في مجال حقوق الإنسان في الصومال. |
The Advisory Committee noted that a review of the Mission by a technical assessment team had been undertaken at the request of the Security Council. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن فريقا للتقييم التقني قد أجرى استعراضا للبعثة بناء على طلب من مجلس الأمن. |
technical assessment visits were conducted to UNMIL and MINUSTAH | UN | أجريت زيارتان للتقييم التقني إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
:: 2 technical assessment visits to field operations to prepare mission support plans | UN | :: إجراء زيارتين للتقييم التقني إلى العمليات الميدانية لإعداد خطط دعم البعثات |
The initial information is provided as a result of the general technical assessment, as well as information formally provided by authorities. | UN | وتوفر المعلومات اﻷولية كنتيجة للتقييم التقني العام فضلا عن المعلومات التي توفرها السلطات بصفة رسمية. |
Planning meetings and technical assessment missions | UN | اجتماعا للتخطيط أو بعثات للتقييم التقني |
4 technical assessment visits to peacekeeping missions to provide technical support to Joint Operations Centres and Joint Mission Analysis Centres | UN | إجراء 4 زيارات للتقييم التقني إلى بعثات حفظ السلام من أجل تقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات |
Improvement of the responsiveness for technical assessment of reported problems by the team sites through the establishment of an engineering workshop at a proximate location to the team sites | UN | تحسين استجابة مواقع الأفرقة للتقييم التقني للمشاكل المبلغ عنها، وذلك من خلال إنشاء ورشة هندسية في موقع قريب من مواقع الأفرقة |
Council welcomes the measures taken by ECOWAS in this regard, including the dispatching of a technical assessment mission to Bamako, with the participation of the African Union. | UN | ويرحب المجلس بالتدابير التي اتخذتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في هذا الصدد، بما في ذلك إيفاد بعثة للتقييم التقني إلى باماكو، بمشاركة الاتحاد الأفريقي. |
technical assessment visits, in collaboration with the Department of Public Information, to 4 peacekeeping operations undergoing significant adjustments and facing specific public information challenges | UN | القيام بزيارات للتقييم التقني إلى أربع من عمليات حفظ السلام التي تشهد تعديلات كبيرة وتواجه تحديات إعلامية خاصة، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام |
A technical assessment mission will be deployed after the elections to make recommendations regarding the future of UNMIL based on realities on the ground, including possible United Nations successor arrangements. | UN | وسيتم إيفاد بعثة للتقييم التقني بعد الانتخابات لوضع توصيات بشأن مستقبل البعثة، بناء على الوقائع في الميدان، بما في ذلك الترتيبات المحتملة خلفا للأمم المتحدة. |
Procurement and contract management -- mandatory requirements of technical evaluation -- UNIFIL | UN | إدارة عمليات الشراء والعقود - المتطلبات الإلزامية للتقييم التقني - اليونيفيل |
Moreover, under the mechanism for financial, technical and material assistance to States with regard to aviation security, a follow-up technical evaluation mission was conducted in Morocco. | UN | وفضلا عن ذلك، وفي إطار آلية تقديم المساعدة المالية والتقنية والمادية للدول في مجال سلامة الطيران، أوفدت إلى المغرب بعثة متابعة للتقييم التقني. |
In this case, the total time taken for technical evaluation had been 339 days. | UN | وفي هذه الحالة، كان مجموع الوقت المستغرق للتقييم التقني 339 يوما. |