"للتقييم العالمي" - Translation from Arabic to English

    • global assessment
        
    • global evaluation
        
    • the GMA
        
    The technical report would complement and contribute to the global assessment on biodiversity and ecosystem services on this theme. UN وسيكون التقرير التقني مكملاً للتقييم العالمي بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية حول هذا الموضوع وسيسهم فيه.
    General Trust Fund in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    Last year, we introduced the first global assessment report on disaster risk reduction. UN وفي العام الماضي، قدمنا أول تقرير للتقييم العالمي بشأن الحد من أخطار الكوارث.
    General Trust Fund in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    A representative of the Independent Evaluation Unit presented the draft evaluation findings of the first stage of the global evaluation on HIV, which had focused on HIV projects in Myanmar. UN وقدّم ممثل لوحدة التقييم المستقل عرضاً لمشروع النتائج التقييمية للمرحلة الأولى للتقييم العالمي الخاص بفيروس نقص المناعة البشرية، الذي ركّز على المشاريع المتعلقة بذلك الفيروس في ميانمار.
    Provide more information on updated results of the global assessment at 43rd meeting of the Standing Committee UN 3- تقديم معلومات أوفى عن النتائج المستكملة للتقييم العالمي في الاجتماع الثالث والأربعين للجنة الدائمة.
    GTF in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    I. RECOMMENDATIONS FROM THE CONSULTATIVE MEETINGS FOR ESTABLISHING A REGULAR PROCESS FOR THE global assessment OF UN عملية منتظمة للتقييم العالمي للبيئة البحرية
    General Trust Fund in Support of the Preparation of a global assessment of Mercury and its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    In addition, according to the global assessment of Human-Induced Soil Degradation, the area of degraded soil in the Pacific is extensive. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا للتقييم العالمي لتدهور التربة، فإن هذه الظاهرة تغطي مساحات شاسعة في منطقة المحيط الهادئ.
    General Trust Fund in support of a global assessment of Mercury and Its Compounds UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    Additionally, according to the global assessment of Soil Degradation, the area of degraded soil in the Pacific is extensive. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا للتقييم العالمي لتدهور التربة، فإن هذه الظاهرة تغطي مساحات شاسعة في منطقة المحيط الهادئ.
    In addition, according to the global assessment of Human-Induced Soil Degradation, the area of degraded soil in the Pacific is extensive. UN وبالإضافة إلى ذلك، ووفقا للتقييم العالمي لتدهور التربة الناجم عن الأنشطة البشرية، تغطي هذه الظاهرة مساحات شاسعة في منطقة المحيط الهادئ.
    Note: Year 1, year 2 and year 3 refer to the years of implementation of assessments, and mid-2019 to the proposed end of the global assessment. UN ملحوظة: تشير عبارات السنة 1 والسنة 2 والسنة 3 إلى سنوات تنفيذ التقييمات، وتشير عبارة منتصف 2019 إلى النهاية المقترحة للتقييم العالمي.
    It is also important that a common framework be used in order to arrive at an integrated view that makes it possible to assess the impact of drivers external to a region on that region, for example, and to provide the basis for the upcoming global assessment. UN ومن المهم أيضاً استخدام إطار مشترك من أجل التوصل إلى رأي متكامل يجعل من الممكن تقييم أثر العوامل المحركة خارج أحد الأقاليم على هذا الإقليم، على سبيل المثال، ووضع أساس للتقييم العالمي القادم.
    The scoping document will include sections presenting the overall scope and utility of the global assessment. UN 8- هذا، وستشتمل وثيقة تحديد النطاق على أفرع لعرض النطاق العام للتقييم العالمي والفائدة منه.
    Development of a methodological approach to establish a baseline for a global assessment of progress UN - وضع نهج منهجي لإنشاء خط أساس للتقييم العالمي للتقدم
    We welcome the implementation in 2011 of the regular process for global assessment of the state of the marine environment, including socio-economic elements. UN ونرحب بتنفيذ العملية المنتظمة للتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية في عام 2011، بما في ذلك العناصر الاجتماعية الاقتصادية.
    The detailed analysis of the global assessment of Energy Statistics and Balances will be presented in a background document at the thirty-ninth session of the Statistical Commission. UN وسيُقدم إلى اللجنة الإحصائية التحليل المفصل للتقييم العالمي لإحصاءات الطاقة وأرصدتها في وثيقة معلومات أساسية توافى بها في دورتها التاسعة والثلاثين.
    1. The following main findings of the mid-term global evaluation provide the basis for the following recommendations: UN 1- توفر النتائج الرئيسية التالية للتقييم العالمي لمنتصف الفترة الأساس للتوصيات التالية:
    A capacity building function should be a permanent feature of the GMA and should be structured according to each region's needs. UN لذا ينبغي لوظيفة بناء القدرات أن تكون سمة دائمة للتقييم العالمي للبيئة البحرية وأن تفصل تبعا لاحتياجات كل منطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more