:: In collaboration with the Department of Public Information, 4 technical assessment visits | UN | :: إجراء 4 زيارات للتقييم الفني بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام |
Both organizations also benefit from the deployment of joint technical assessment missions. | UN | كذلك تستفيد المنظمتان من نشر بعثات مشتركة للتقييم الفني. |
Corrections technical assessment mission to Timor-Leste, July 2006 | UN | جرى إيفاد بعثة للتقييم الفني فــي مجال الإصلاحيات إلى تيمور - ليشتي، تموز/يوليه 2006 |
technical assessment mission to Nepal, December 2006 | UN | جرى إيفاد بعثة للتقييم الفني إلى نيبال، كانون الأول/ ديسمبر 2006 |
The management of the Fund explained that it intended to further address this issue through the establishment of a high-level technical evaluation and risk management unit that it was proposing in its next budget submission. | UN | وأوضحت إدارة الصندوق أنها تعتزم مواصلة معالجة هذه المشكلة من خلال وحدة رفيعة المستوى للتقييم الفني ستقترح إنشاءها في بيان ميزانيتها المقبلة. |
Only six proposals were received and the mission provided only three weeks for technical evaluation of these bids. | UN | ولم ترد سوى ستة عروض ولم تتح البعثة سوى ثلاثة أسابيع للتقييم الفني لهذه العروض. |
technical assessment mission to Somalia, March 2007 | UN | جرى إيفاد بعثة للتقييم الفني إلى الصومال، آذار/مارس 2007 |
In addition, I sent a technical assessment mission, led by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, to Côte d'Ivoire and Burkina Faso to consult with the facilitator and the parties and to gather the information required to develop the recommendations requested by the Security Council. | UN | وقُمت إضافة إلى ذلك بإيفاد بعثة للتقييم الفني يرأسها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام هادي العنابي إلى كوت ديفوار وبوركينا فاسو للتشاور مع الميسِّر والطرفين ولجمع المعلومات اللازمة لإعداد التوصيات التي طلبها مجلس الأمن. |
In doing so, the Group endorsed a " whole life management " approach that is designed to ensure that every item of conventional ammunition is accounted for, and made subject to technical assessment, through its life cycle from production to use or disposal. | UN | وبذلك، يؤيد الفريق اتباع نهج " الإدارة المستديمة " ، وهو نهج الغرض منه ضمان حصر كل قطعة من الذخائر التقليدية وإخضاعها للتقييم الفني في جميع مراحل دورة صلاحيتها للاستخدام بدءا من إنتاجها وحتى استخدامها أو التخلص منها. |
In January 2010, the United Nations technical assessment mission conducted a thorough assessment of the level of the readiness of PNTL to assume primary policing responsibilities, as well as of the security situation in Timor-Leste. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2010، أجرت بعثة الأمم المتحدة للتقييم الفني تقييما دقيقا لمستوى استعداد شرطة تيمور - ليشتي الوطنية لتولي المسؤوليات الأساسية للشرطة، بالإضافة إلى الحالة الأمنية في تيمور - ليشتي. |
19. A Department staff member was part of the United Nations technical assessment mission that visited Mogadishu, Nairobi and Addis Ababa in March to make recommendations for the establishment of a new special political mission, the United Nations Assistance Mission in Somalia. | UN | 19 - وشارك موظف من الإدارة في بعثة الأمم المتحدة للتقييم الفني التي زارت مقديشو ونيروبي وأديس أبابا في آذار/مارس لتقديم توصيات من أجل إنشاء بعثة سياسية خاصة جديدة، هي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في الصومال. |
Taking note of the recommendation of the SecretaryGeneral to deploy a technical assessment mission to Liberia after the inauguration of the elected Government in 2012 that will develop detailed proposals for the next stages of the drawdown of the Mission, as well as for the handover of security responsibilities from the Mission to the national authorities, | UN | وإذ يحيط علما بتوصية الأمين العام بإيفاد بعثة للتقييم الفني إلى ليبريا بعد تنصيب الحكومة المنتخبة في عام 2012 تعد مقترحات تفصيلية للمراحل المقبلة من التخفيض التدريجي للبعثة ولنقل المسؤوليات الأمنية من البعثة إلى السلطات الوطنية، |
I would also like to place on record our appreciation for the Secretary-General's initiatives to depute an integrated technical assessment team to study the impact of the Libyan crisis on the Sahel region for the mission's comprehensive report (see S/2012/42). | UN | كما أود أن أسجل في المحضر تقديرنا لمبادرات الأمين العام بتكليف فريق متكامل للتقييم الفني بدراسة تأثير الأزمة الليبية على منطقة الساحل من أجل إعداد التقرير الشامل للبعثة (انظر S/2012/42). |
The revisions also provide for an amount of $60,000 under other official travel in connection with the holding of direct talks between the parties ($14,000) and the United Nations technical assessment mission to MINURSO ($46,000). | UN | كما تخصص التنقيحات مبلغا قدره ٠٠٠ ٦٠ دولار تحت بند السفر في مهام رسمية أخرى وذلك فيما يتعلق بإجراء محادثات مباشرة بين اﻷطراف )٠٠٠ ١٤ دولار( وبعثة اﻷمم المتحدة للتقييم الفني التابعة للبعثة )٠٠٠ ٤٦ دولار(. |
On 4 February, in consultations of the whole, under other matters, the Council considered and approved a press statement (SC/9240) in which it demanded that Eritrea resume fuel supplies to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) and facilitate the visit of the United Nations technical assessment mission to Asmara. | UN | في 4 شباط/فبراير، أثناء مشاورات لمجلس الأمن بكامل هيئته، بحث المجلس واعتمد في إطار بند ' مسائل أخرى`بيانا صحفيا (SC/9240 ) طالب فيه إريتريا بمعاودة إمداد بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بالوقود وتيسير زيارة بعثة الأمم المتحدة للتقييم الفني لأسمرة. |
56. A joint UNDP/Department of Peacekeeping Operations assessment team visited Sierra Leone from 23 March to 10 May 2013, as part of a programme formulation mission in support of the Sierra Leone security sector, in consultation with relevant national and international stakeholders, as part of UNIPSIL transition planning, and as a specific recommendation of the United Nations technical assessment mission of January 2013. | UN | 56 - زار فريق تقييم مشترك بين البرنامج الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام سيراليون في الفترة من 23 آذار/مارس إلى 10 أيار/مايو عام 2013 في إطار مهمة صياغة البرامج لدعم قطاع الأمن في سيراليون بالتشاور مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين ذوي الصلة، وذلك في إطار التخطيط الانتقالي للمكتب، وبناء على توصية محددة لبعثة الأمم المتحدة للتقييم الفني في كانون الثاني/يناير 2013. |
The management of the Fund explained that it intended to further address this issue through the establishment of a high-level technical evaluation and risk management unit that it was proposing in its next budget submission. | UN | وأوضحت إدارة الصندوق أنها تعتزم مواصلة معالجة هذه المشكلة من خلال وحدة رفيعة المستوى للتقييم الفني ستقترح إنشاءها في بيان ميزانيتها المقبلة. |
(c) New procedures for the technical evaluation of prospective vendors were under review by the Inter-Agency Procurement Working Group, and a common framework to guide missions in the registration of prospective local vendors had not been developed (paras. 79-83); | UN | (ج) لا تزال الإجراءات الجديدة للتقييم الفني للبائعين المحتملين قيد الاستعراض من قبل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، ولم يُستحدث إطار مشترك لإرشاد البعثات في مجال تسجيل البائعيـن المحليين المرتقبين (الفقرات 79 إلى 83)؛ |