"للتقييم والتنسيق" - Translation from Arabic to English

    • Assessment and Coordination
        
    Among the fundamental recommendations of the recent review of the United Nations disaster Assessment and Coordination system was the need further to enhance awareness and ownership of the system in disaster-prone countries. UN ومن بين التوصيات الأساسية التي وردت في الاستعراض الأخير لنظام أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث ضرورة مواصلة زيادة وعي البلدان المعرضة للكوارث بهذا النظام وملكيتها له.
    Agencies' participation in United Nations disaster Assessment and Coordination courses and emergency missions is also increasing. UN وتتزايد كذلك مشاركة الوكالات في دورات الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق وبعثات التصدي للطوارئ.
    For that purpose, the United Nations disaster Assessment and Coordination teams proved to be extremely useful. UN وقد أثبتت أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث أنها يمكن أن تكون ذات فائدة عظيمة في هذا الصدد.
    Moreover, Cuban specialists will soon join the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN وعلاوة على ذلك، سينضم اختصاصيون كوبيون عمّا قريب إلى فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs systematically assess the performance of members of United Nations Disaster Assessment and Coordination teams and use that assessment as a basis for sending response teams to a disaster zone. UN ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتقييم منهجي لأداء أعضاء أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث، واستخدام ذلك أساسا لإيفاد أفرقة استجابة إلى مناطق الكوارث.
    15. UNDP also provided Assessment and Coordination support to national and international partners in crisis situations. UN 15 - ووفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما للتقييم والتنسيق قدم إلى الشركاء الوطنيين والدوليين في حالات الأزمات.
    Together with the United Nations disaster Assessment and Coordination teams, the United Nations country teams served as clearing houses for information on the crisis for the international community during the many assessment missions that occurred after the hurricane. UN وقد عملت أفرقة اﻷمم المتحدة القطرية وأفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث، كمراكز لتبادل المعلومات وقامت بتوفير المعلومات عن اﻷزمة للمجتمع الدولي عبر العديد من بعثات التقييم التي تم إيفادها عقب اﻹعصار.
    We have now decided to join the United Nations Disaster Assessment and Coordination Stand-by Team because we believe we can make a contribution. UN وقررنا اﻵن الانضمام إلى فريق اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث ﻷننا نعتقد أنه في إمكاننا تقديم إسهام في هذا الصدد.
    The early deployment of United Nations Disaster Assessment and Coordination teams in many disaster areas has proved to be essential. UN وقد ثبت أن اﻹيفاد المبكر ﻷفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث، الى كثير من مناطق الكوارث مسألة ذات أهمية جوهرية.
    They also assist in the deployment of United Nations Disaster Assessment and Coordination teams from within the disaster region and elsewhere around the world. UN ويساعدون أيضا في نشر أفرقة تابعة لبرنامج الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث الطبيعية، من داخل المنطقة المنكوبة وغيرها من أنحاء العالم.
    The United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) system contributed a coordinated humanitarian response in several ways during the reporting period. UN وقد أسهم نظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث بتقديم استجابات إنسانية منسقة من خلال العديد من الأشكال أثناء الفترة التي يغطيها التقرير.
    The Council commends the work of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) teams in providing rapid need assessments and facilitating the coordination of disaster response. UN ويثني المجلس على أعمال أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث، وذلك فيما يتصل بتوفير تقييمات سريعة للاحتياجات وتيسير تنسيق الاستجابة للكوارث.
    54. United Nations disaster Assessment and Coordination teams were created specifically for natural disasters. UN ٥٤ - وقد أنشئت أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث، من أجل الكوارث الطبيعية على وجه التحديد.
    55. The Department of Humanitarian Affairs is strengthening regional and national capacities to manage disaster response by increasing the number of countries participating in the system of disaster Assessment and Coordination teams. UN ٥٥ - وتعمل إدارة الشؤون الانسانية على تعزيز القدرات الاقليمية والوطنية على ادارة الاستجابة للكوارث بزيادة عدد البلدان المشاركة في نظام أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    48. The United Nations Disaster Assessment and Coordination system continued to work with Member States to enhance their preparedness and response capacity. UN 48 - وواصل نظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث العمل مع الدول الأعضاء لتعزيز قدرتها على التأهب والاستجابة.
    :: White Helmets volunteers were members of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team in Panama in 2006. UN :: فإن المتطوعون من ذوي الخوذ البيض أعضاء في فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث الموفد إلى بنما في عام 2006.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will post a Disaster Response Adviser for the Caribbean and Central America in Costa Rica, and is organizing a United Nations disaster Assessment and Coordination training session in the Caribbean for early 2001. UN وسيقوم المكتب بتعيين مستشار في كوستاريكا للاستجابة في حالات الكوارث في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى، كما يقوم في الوقت الحاضر بتنظيم دورة تدريبية للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث في منطقة البحر الكاريبي تعقدها الأمم المتحدة في مستهل عام 2001.
    A total of 17 United Nations disaster Assessment and Coordination teams were fielded during the year, situation reports on over 60 natural disasters were disseminated, 28 international appeals were launched, and over US$ 1 billion in response aid was recorded. UN وقام ما مجموعه ٧١ فريقا من أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق بالعمل الميداني خلال العام، كما جرى نشر تقارير عن الحالة بشأن ٠٦ كارثة طبيعية، وطرح ٨٢ نداء على الصعيد الدولي، وأنفق ما يزيد على بليون من دولارات الولايات المتحدة استجابة لتقديم المعونة.
    27. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has continued to develop its coordination tools for natural disasters, such as the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) teams, and the International Search and Rescue Advisory Group. UN 27 - واصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تطوير أدواته للتنسيق فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية، مثل أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق فيما يتعلق بالكوارث، والفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ.
    Missions by such teams in 1994 assisted in the Assessment and Coordination of appropriate relief responses following torrential rainstorms in China, floods in Egypt and Djibouti, tropical storms in Haiti and in preparation for a cyclone in Bangladesh. UN وساعدت بعثات أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث في عام ١٩٩٤ في تقييم وتنسيق استجابات الاغاثة المناسبة في أعقاب العواصف المصحوبة بأمطار غزيرة التي تعرضت لها الصين، والفيضانات في جيبوتي ومصر، والعواصف الاستوائية في هايتي، كما ساهمت في اﻹعداد لمواجهة إعصار في بنغلاديش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more