"للتكاليف الرأسمالية" - Translation from Arabic to English

    • capital costs
        
    Separate budgeting for capital costs is aligned with IPSAS principles of accruals and depreciation, and in line with best practices. UN وتُنسَّق ميزنة مستقلة للتكاليف الرأسمالية لتتمشى مع مبادئ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بالمستحقات ونقص القيمة، ووفقاً لأفضل الممارسات.
    Moreover, since exit barriers are high, even for temporary closures, as a result of high capital costs, producers have strong incentives to continue producing at high rates of capacity utilization. UN علاوة على ذلك، وبما أن حواجز الخروج عالية، حتى بالنسبة لحالات الإغلاق المؤقتة نتيجة للتكاليف الرأسمالية المرتفعة، فإن للمنتجين حوافز قوية لمواصلة الإنتاج باستخدام نسب عالية من طاقة الإنتاج.
    The industrialized countries are paying significantly greater attention to detailed damage analysis and post-disaster evaluation, given the high capital costs of reconstruction. UN وتولي البلدان الصناعية حاليا اهتماما أكبر الى حد بعيد للتحليل التفصيلي لﻷضرار والتقييم في مرحلة ما بعد الكارثة نظرا للتكاليف الرأسمالية الباهظة ﻹعادة البناء.
    Under this fund, there is tripartite funding of the capital costs of rural connections whereby users pay 10 per cent, companies 20 per cent and the State 70 per cent, with users expected to pay for running costs. UN ويعمل هذا الصندوق على أساس تمويل ثلاثي للتكاليف الرأسمالية لربط المناطق الريفية، حيث يدفع المستخدمون ما نسبته 10 في المائة من هذه التكاليف وتدفع الشركات ما نسبته 20 في المائة بينما تتحمل الدولة نسبة 70 في المائة، ويُتوقع أن يتحمل المستخدمون تكاليف التشغيل.
    The costs for design and construction activities; annual operation and maintenance costs; present value of capital costs and operating costs; UN )ج( تكاليف أنشطة التصميم والتشييد ، والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة ؛ والقيمة الراهنة للتكاليف الرأسمالية والتكاليف التشغيلية ؛
    With the fast-declining capital costs of PV panels, solar PV systems are likely to be cheaper than diesel systems with their higher variable costs, given that diesel fuel is relatively more costly in small island developing States remote from main petroleum products supply points. UN ومع الانخفاض السريع للتكاليف الرأسمالية لﻷلواح الفلطاضوئية الشمسية، من المرجح أن تكون اﻷجهزة الفلطاضوئية الشمسية أرخص من أجهزة الديزل التي تتسم بتكاليف متغيرة أعلى، بالنظر إلى أن وقود الديزل أبهظ نسبيا في الدول الجزرية الصغيرة النامية التي هي بعيدة عن النقاط الرئيسية للتزويد بالمنتجات النفطية.
    (c) The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs; UN (ج) تكاليف أنشطة التصميم والتشييد، والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة، والقيمة الحالية للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل والصيانة؛
    The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs; UN )ج( تكاليف أنشطة التصميم والتشييد، والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة، والقيمة الحالية للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل والصيانة؛
    " (c) The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs; UN " (ج) تكاليف أنشطة التصميم والتشييد، والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة، والقيمة الحالية للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل والصيانة؛
    (c) The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs; UN (ج) تكاليف أنشطة التصميم والتشييد، والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة، والقيمة الحالية للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل والصيانة؛
    (c) The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs; UN (ج) تكاليف أنشطة التصميم والتشييد، والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة، والقيمة الحالية للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل والصيانة؛
    " (c) The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs; UN " (ج) تكاليف أنشطة التصميم والتشييد، والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة، والقيمة الحالية للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل والصيانة؛
    (c) The costs for design and construction activities, annual operation and maintenance costs, present value of capital costs and operating and maintenance costs; UN (ج) تكاليف أنشطة التصميم والتشييد، والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة، والقيمة الحالية للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل والصيانة؛
    In order to consider adequately the financial feasibility of the proposals and the likelihood of subsequent increases in the proposed prices, additional criteria may need to be considered, such as the costs for design and construction activities; annual operation and maintenance costs; present value of capital costs and operating costs; and the amount of subsidy, if any, expected from the Government. UN وبغية إجراء دراسة وافية للجدوى المالية للاقتراحات ولاحتمال حدوث زيادات لاحقة في الأسعار المقترحة، قد يتعين النظر في معايير إضافية من بينها تكاليف أنشطة التصميم والتشييد؛ والتكاليف السنوية للتشغيل والصيانة، والقيمة الراهنة للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل؛ ومقدار الإعانة المتوقعة من الحكومة، إن وجدت.
    Criteria for the evaluation of the price proposals should include costs for design and construction activities; annual operation; maintenance costs; present value of capital costs and operating costs; present value of the proposed price over the concession period; the amount of subsidy, if any, expected from the host Government (see para. 73). UN )٥١( ينبغي لمعايير اقتراحات اﻷسعار أن تتضمن تكاليف أنشطة التصميم والانشاء ؛ والتشغيل السنوي ؛ وتكاليف الصيانة ؛ والقيمة الحالية للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل ؛ والقيمة الحالية للسعر المقترح طوال فترة الامتياز ؛ وقيمة المعونة المتوقعة من الحكومة المضيفة ، إن وجدت )انظر الفقرة ٣٧( .
    These are estimated as US$ 1.1 million per annum and US$ 300,000 per annum, respectively, and a total of US$ 2.62 million for equipment capital costs (computing and observational infrastructure, not accommodation). UN وهي تُقدر بمبلغ ١,١ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة و ٠٠٠ ٣٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة على التوالي، وما مجموعه ٢,٦٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للتكاليف الرأسمالية للمعدات )بُنى أساسية للمحاسبة والمراقبة، وليس للسكن(.
    In order to consider adequately the financial feasibility of the proposals and the likelihood of subsequent increases in the proposed prices, additional criteria may need to be considered, such as the costs for design and construction activities; annual operation and maintenance costs; present value of capital costs and operating costs; and the amount of subsidy, if any, expected from the Government. UN وبغية اجراء دراسة وافية للجدوى المالية للاقتراحات ولاحتمال حدوث زيادات لاحقة في اﻷسعار المقترحة ، قد يتعين النظر في معايير اضافية من بينها تكاليف أنشطة التصميم والتشييد ؛ و التكاليف السنوية للتشغيل والصيانة ، والقيمة الراهنة للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل ؛ ومقدار الاعانة المتوقعة من الحكومة ، ان وجدت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more