"للتكاليف العامة للموظفين" - Translation from Arabic to English

    • for common staff costs
        
    • common staff cost
        
    • of common staff costs
        
    • common staff costs for
        
    • the common staff costs
        
    • for the common staff
        
    The actual expenditures for common staff costs were lower than budgeted, resulting in an unutilized balance of $8,000. UN وكانت النفقات الفعلية للتكاليف العامة للموظفين أقل مما رصد في الميزانية، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 000 8 دولار.
    12. Common staff costs. Provision is made for common staff costs for both international and locally recruited staff. UN ١٢- التكاليف العامة للموظفين - أدرج اعتماد للتكاليف العامة للموظفين لكل من الموظفين الدوليين والموظفين المحليين.
    They believed that the direct costs associated with it could be absorbed within the appropriation for common staff costs. UN بل هم يعتقدون أن التكاليف المباشرة المرتبطة بالتنقل يمكن تغطيتها من الاعتمادات المخصصة للتكاليف العامة للموظفين.
    The proposed common staff cost percentage rates were shown in schedule 5 of the Secretary-General's report. UN وقد وردت معدلات النسب المئوية المقترحة للتكاليف العامة للموظفين في الجدول ٥ من تقرير اﻷمين العام.
    Anticipated ratios of common staff costs compared with ratios assumed in the revised appropriations 10.0 UN النسب المتوقعة للتكاليف العامة للموظفين مقارنة بالنسب المفترضة في الاعتمادات المنقحة
    They believed that the direct costs associated with it could be absorbed within the appropriation for common staff costs. UN بل هم يعتقدون أن التكاليف المباشرة المرتبطة بالتنقل يمكن تغطيتها من الاعتمادات المخصصة للتكاليف العامة للموظفين.
    :: Cost parameters: reduced provision for common staff costs UN :: معايير التكاليف: تخفيض الاعتماد المخصص للتكاليف العامة للموظفين
    In calculating the cost of posts, a revised standard for common staff costs has been used for 1997 based on 1996 experience. UN ولدى حساب تكاليف الوظائف، تم استخدام معيار منقح للتكاليف العامة للموظفين لعام ١٩٩٧ بالاستناد إلى خبرة عام ١٩٩٦.
    In calculating the cost of posts, a revised standard for common staff costs has been used for 1997 based on 1996 experience. UN وقد استخدم في حساب تكلفة الوظائف لعام ٧٩٩١ مقياس منقح للتكاليف العامة للموظفين استنادا إلى تجربة عام ٦٩٩١.
    Provision is made for common staff costs for one international staff based on the rates indicated in paragraph 3 above. UN ١٦ - يرصد اعتماد للتكاليف العامة للموظفين لموظف دولي واحد على أساس المعدلات المبينة في الفقرة ٣ أعلاه.
    Provision for common staff costs is calculated at the rate of 65.2 per cent of salary costs for 2015, while it was estimated at 37.7 per cent of salary costs for 2014. UN ويحسب الاعتماد المخصص للتكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة 65.2 في المائة من تكاليف المرتبات لعام 2015، في حين أنه قُدر بنسبة 37.7 في المائة من تكاليف المرتبات لعام 2014.
    15. The provision for common staff costs in the financial period (2007-2008) was based on a projection of actual costs, amounting to Euro1,991,900. UN 15 - وقد استند الاعتماد المخصص للتكاليف العامة للموظفين في الفترة المالية
    In order to minimize the overall increase in the budget, provision for common staff costs for 2007-2008 has been based on a projection of actual costs amounting to Euro1,991,900. UN ولتقليص الزيادة العامة في الميزانية إلى أدنى حد ممكن، حسبت الاعتمادات للتكاليف العامة للموظفين للفترة 2007-2008 على أساس إسقاطات التكاليف الفعلية البالغــة 900 990 1 يورو.
    The conversion of the 151 local posts funded under general temporary assistance necessitates provision for common staff costs, resulting in an increase in requirements under this heading. UN إن تحويل الوظائف المحلية الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة يقتضي رصد اعتماد للتكاليف العامة للموظفين ويسفر عن زيادة في الاحتياجات تحت هذا البند.
    17. Provision for common staff costs was based on standard costs prorated for the reporting period. UN ١٧ - واستند الاعتماد المرصود للتكاليف العامة للموظفين إلى التكاليف القياسية المحسوبة تناسبيا للفترة المشمولة بالتقرير.
    The common staff cost percentage has been updated for Europe. UN وجرى استكمال النسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين بالنسبة لأوروبا.
    A vacancy factor of 15 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. UN وقد تم تطبيق عامل شغور بنسبة 15 في المائة ومتوسط تكلفة المرتب الخاص بالبعثة والنسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين.
    A vacancy factor of 15 per cent, a mission-specific average salary cost and a common staff cost percentage have been applied. UN كما طبق عامل شغور نسبته 15 في المائة، وكذلك متوسط خاص بالبعثة لتكاليف المرتبات ونسبة مئوية للتكاليف العامة للموظفين.
    As shown in paragraph 16 thereof, changes in the percentage rates of common staff costs accounted for $21.8 million of the total increase under adjustments to standard costs. UN وكما تبين الفقرة ١٦، فإن التغيرات في معدلات النسب المئوية للتكاليف العامة للموظفين شكلت ٢١,٨ مليون دولار من مجموع الزيادة في إطار تسويات التكاليف القياسية.
    105. Annex VIII provides information on the percentage of common staff costs as a proportion of salaries budgeted in 2014 and 2015. Cost-shared positions UN 105 - ويتضمن المرفق الثامن معلومات عن النسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين كحصة من المرتبات المدرجة في ميزانية عامي 2014 و 2015.
    14. In the budget period 2005-2006, the provision for common staff costs was based on the common staff costs rate applicable to The Hague. UN 14 - وفي فترة الميزانية 2005-2006، كانت الاعتمادات للتكاليف العامة للموظفين محسوبة على أساس معدل التكاليف العامة للموظفين المطبق على محكمة العدل الدولية في لاهاي.
    Provision is also made for the common staff costs for eight person/months for the Chief Finance Officer and one Field Service staff member for the completion of residual administrative tasks in New York ($35,500). UN ويرصد أيضا اعتماد للتكاليف العامة للموظفين لتغطية تكاليف ثمانية أشهر/شخص لكبير موظفي الشؤون المالية وموظف خدمة ميدانية واحد وذلك ﻹكمال المهام اﻹدارية المتبقية في نيويورك )٥٠٠ ٣٥ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more