"للتكيف الاقتصادي" - Translation from Arabic to English

    • of economic adjustment
        
    Social policy and concern about the level of human development - especially in countries going through transition and experiencing negative social effects of economic adjustment - were highlighted in several country programmes. UN وسُلطت اﻷضواء في عدة برامج قطرية على السياسة الاجتماعية والقلق من مستوى التنمية البشرية ولاسيما في البلدان التي تمر بمرحلة انتقال وتعاني من اﻵثار الاجتماعية السلبية للتكيف الاقتصادي.
    As developing countries, the countries of Central America have implemented wide-ranging programmes of economic adjustment directed towards ensuring that world markets are opened to their trade. UN إن بلدان امريكا الوسطى، بوصفها بلدانا نامية، تنفذ برامج واسعة النطاق للتكيف الاقتصادي بغية ضمان فتح أبواب اﻷسواق العالمية لتجارتها.
    The central focus of the measures carried out departed from the traditional recipes of economic adjustment and cooling of the economy in order to avoid job losses by stimulating consumption and sustaining production. UN واختلف مجال التركيز الأساسي للتدابير المتخذة عن الوصفات التقليدية للتكيف الاقتصادي وتهدئة الاقتصاد بغية تلافي فقدان الوظائف عن طريق تحفيز الاستهلاك والمحافظة على الإنتاج.
    Such an approach, which is sometimes referred to as “adjustment with a human face” or as promoting “the human dimension of development” requires that the goal of protecting the rights of the poor and vulnerable should become a basic objective of economic adjustment. UN ومثل هذا النهج، الذي يشار إليه في بعض اﻷحيان باسم " التكيف ذي الوجه اﻹنساني " أو باعتباره يعزز " البعد اﻹنساني للتنمية " ، يتطلب أن يصبح هدف حماية حقوق الفقراء والمعرضين للمخاطر هدفا أساسيا للتكيف الاقتصادي.
    (f) " The new strategies for solving the debt problem, of both official and private origin, require policies of economic adjustment accompanied by growth and development. UN )و( " تتطلب الاستراتيجيات الجديدة الرامية الى حل مشكلة الديون الخارجية، سواء كان مصدرها رسمياً أو خاصاً، اعتماد سياسات للتكيف الاقتصادي المقترن بالنمو والتنمية.
    Such an approach, which is sometimes referred to as " adjustment with a human face " or as promoting " the human dimension of development " requires that the goal of protecting the rights of the poor and vulnerable should become a basic objective of economic adjustment. UN ومثل هذا النهج، الذي يشار إليه في بعض اﻷحيان باسم " التكيف ذي الوجه اﻹنساني " أو باعتباره يعزز " البعد اﻹنساني للتنمية " ، يتطلب أن يصبح هدف حماية حقوق الفقراء والمعرضين للمخاطر هدفا أساسيا للتكيف الاقتصادي.
    29. Growing international concern over the negative welfare effects of economic adjustment on women had prompted the General Assembly to pass resolution 49/161 in which it requested the Secretary-General to examine the impact of current trends and policies on the overall economic and social situation of women. UN ٢٩ - وقد دفع الاهتمام الدولي المتزايد باﻵثار السلبية للتكيف الاقتصادي على الرفاه الاجتماعي للمرأة الجمعية العامة الى إصدار قرارها ٤٩/١٦١ الذي طلبت فيه الى اﻷمين العام دراسة أثر الاتجاهات والسياسات الراهنة على الحالة العامة للمرأة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    Such an approach, which is sometimes referred to as' adjustment with a human face'or as promoting'the human dimension of development', requires that the goal of protecting the rights of the poor and vulnerable should become a basic objective of economic adjustment. UN ومثل هذا النهج، الذى يشار اليه في بعض اﻷحيان باسم " التكيف ذو الوجه اﻹنساني " أو باعتباره يعزز " البعد اﻹنساني للتنمية " يعني أن هدف حماية حقوق الفقراء والمعرضين للتضرر يجب أن يكون هدفا أساسيا للتكيف الاقتصادي.
    Such an approach, which is sometimes referred to as " adjustment with a human face " or as promoting " the human dimension of development " requires that the goal of protecting the rights of the poor and vulnerable should become a basic objective of economic adjustment. UN ومثل هذا النهج، الذي يشار إليه في بعض الأحيان باسم " التكيف ذي الوجه الإنساني " أو باعتباره يعزز " البعد الإنساني للتنمية " ، يتطلب أن يصبح هدف حماية حقوق الفقراء والضعفاء هدفا أساسيا للتكيف الاقتصادي.
    Such an approach, which is sometimes referred to as " adjustment with a human face " or as promoting " the human dimension of development " requires that the goal of protecting the rights of the poor and vulnerable should become a basic objective of economic adjustment. UN ومثل هذا النهج، الذي يشار إليه في بعض الأحيان باسم " التكيف ذي الوجه الإنساني " أو باعتباره يعزز " البعد الإنساني للتنمية " ، يتطلب أن يصبح هدف حماية حقوق الفقراء والمعرضين للمخاطر هدفا أساسيا للتكيف الاقتصادي.
    Such an approach, which is sometimes referred to as " adjustment with a human face " or as promoting " the human dimension of development " requires that the goal of protecting the rights of the poor and vulnerable should become a basic objective of economic adjustment. UN ومثل هذا النهج، الذي يشار إليه في بعض الأحيان باسم " التكيف ذي الوجه الإنساني " أو باعتباره يعزز " البعد الإنساني للتنمية " ، يتطلب أن يصبح هدف حماية حقوق الفقراء والمعرضين للمخاطر هدفا أساسيا للتكيف الاقتصادي.
    Such an approach, which is sometimes referred to as " adjustment with a human face " or as promoting " the human dimension of development " requires that the goal of protecting the rights of the poor and vulnerable should become a basic objective of economic adjustment. UN ومثل هذا النهج، الذي يشار إليه في بعض الأحيان باسم " التكيف ذي الوجه الإنساني " أو باعتباره يعزز " البعد الإنساني للتنمية " ، يتطلب أن يصبح هدف حماية حقوق الفقراء والضعفاء هدفا أساسيا للتكيف الاقتصادي.
    Such an approach, which is sometimes referred to as " adjustment with a human face " or as promoting " the human dimension of development " requires that the goal of protecting the rights of the poor and vulnerable should become a basic objective of economic adjustment. UN ومثل هذا النهج، الذي يشار إليه في بعض الأحيان باسم " التكيف ذي الوجه الإنساني " أو باعتباره يعزز " البعد الإنساني للتنمية " ، يتطلب أن يصبح هدف حماية حقوق الفقراء والضعفاء هدفا أساسيا للتكيف الاقتصادي.
    Economic reform, the transition to more open economies, and the human dimension of economic adjustment. In countries such as Lebanon and Egypt, UNDP closely coordinated with the Governments and the World Bank in their Consultative Group meetings, and assessed technical cooperation requirements with special attention to the needs of the poorest. UN ٣٩ - الاصلاح الاقتصادي، والانتقال نحو اقتصادات أكثر انفتاحا، والبعد الانساني للتكيف الاقتصادي - في بلدان مثل لبنان ومصر، أجرى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تنسيقا وثيقا مع الحكومات والبنك الدولي في اجتماعات الفريق الاستشاري التي جرى عقدها، وقيم احتياجات التعاون التقني مع الاهتمام على وجه الخصوص باحتياجات أفقر فئات السكان.
    (b) The new strategies for solving the debt problem, of both official and private origin, require policies of economic adjustment accompanied by growth and development and that it is essential, within those policies, to give priority consideration in the implementation to human conditions, including standards of living, health, food, education and employment of the population, especially among the most vulnerable and low-income groups; UN )ب( تتطلب الاستراتيجيات الجديدة لحل مشكلة الديون، الرسمية المصدر منها والخاصة على السواء، انتهاج سياسات للتكيف الاقتصادي المقترن بالنمو والتنمية ويلزم، في إطار هذه السياسات، إعطاء اﻷولوية في التنفيذ للظروف اﻹنسانية، بما في ذلك مستويات المعيشة والصحة والغذاء والتعليم والعمل المتوافرة للسكان، وبخاصة ﻷضعف الفئات وأقلها دخلاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more