"للتمريض" - Translation from Arabic to English

    • nursing
        
    • nurse
        
    • nurses
        
    Moreover, the community nursing and midwifery service offers domiciliary nursing and/or midwifery by day and by night. UN وعلاوة على ذلك، يقدم مرفق المجتمع المحلي للتمريض والقبالة خدمات تمريض وقبالة منزلية نهارا وليلا.
    I was in my last year of nursing college. Open Subtitles عندما كنت في السنة الأخيرة في دراستي للتمريض
    Two years at Johns Hopkins school of nursing, worked in a medevac unit in Kandahar, and here I am. Open Subtitles سنتين في مدرسة جونز هوبكنز للتمريض عملت في وحدة الإخلاء الطبي في قندهار ، و ها أنا
    Library for Ex-Baptist School of nursing UN مكتبة لمدرسة الكنيسة المعمدانية للتمريض سابقا
    There was a teachers' training college, a nursing school and a college of agriculture, but no university in the province. UN وتوجد كلية لتدريب المعلمين ومدرسة للتمريض وكلية للزراعة لكن لا توجد أي جامعة في المقاطعة.
    The Agency also sponsored, with project funding, 25 Palestine refugee students in a nursing course at a private college at Beirut. UN ورعت الوكالة أيضا، بتمويل مشاريعي، ٢٥ طالبا من اللاجئين الفلسطينيين في دورة للتمريض في كلية خاصة في بيروت.
    An affiliated Gaza College of nursing and Allied Health Sciences will help to provide qualified staff for the hospital. UN ومن شأن إنشاء كلية غزة للتمريض والعلوم الصحية الملحقة به أن تساعد على توفير الموظفين المؤهلين للعمل بالمستشفى.
    A senior nursing adviser has been appointed to raise professional nursing standards. UN وعُينت مستشارة أقدم في مجال التمريض من أجل رفع المعايير المهنية للتمريض.
    In addition, there were 145 placements in social services nursing and 36 in bioanalysis. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفرت فرص تدريب مقدارها 145 في الجوانب الاجتماعية للتمريض و36 في التحليل البيولوجي.
    A senior nursing adviser has been appointed to raise professional nursing standards. UN وعُينت مستشارة أقدم في مجال التمريض من أجل رفع المعايير المهنية للتمريض.
    nurses are trained at the two campuses of the Kamuzu College of nursing. UN أما الممرضون فيتم تدريبهم في مقرين تابعين لكلية كاموزوا للتمريض.
    Works were completed for the construction of a 20-bed paediatric ward, radiology and physiotherapy units and nursing dormitories. UN وتم الانتهاء من تشييد عنبر لطب الأطفال يضم 20 سريرا ووحدة أشعة ووحدة علاج طبيعي وعنابر للتمريض.
    In addition, agreements were signed with universities already offering training in nursing and midwifery to serve as mentors for the Central African universities hosting the programme. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توقيع اتفاقات مع جامعات تقدم بالفعل برامج تدريبية للتمريض والقبالة للاستفادة منها في إرشاد جامعات وسط أفريقيا المستضيفة للبرنامج.
    Commonwealth Steering Committee for nursing and Midwifery UN لجنة الكمنولث التوجيهية للتمريض والقبالة
    Since 2007, free education also applies to higher education, namely at Sekayu nursing and Polytechnic Academy. UN ويطبق التعليم المجاني أيضا منذ عام 2007 على التعليم العالي، وذلك في أكاديمية سيكايو للتمريض والفنون التطبيقية.
    At present we do not have a special nursing home for persons with disabilities. UN ولا توجد في الظرف الراهن دور خاصة للتمريض بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Sigma Theta Tau, National Honorary Society of nursing UN سيغما ثيتا تو، الجمعية الوطنية الفخرية للتمريض
    Sigma Theta Tau, National Honorary Society of nursing UN سيغما ثيتا تو، الجمعية الوطنية الفخرية للتمريض
    General Soheila told the Special Rapporteur that the hospital encompassed a faculty of military medicine as well as a nursing institute that was linked to the Ministry of Public Health. UN وأخبرته بأن المستشفى يضم كلية للطب العسكري إلى جانب معهد للتمريض يخضع ﻹشراف وزارة الصحة العمومية.
    You should have more pride in your simple nurse's apron than they have in their hats and petticoats. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر فخراً بمئزركِ للتمريض أكثر من فخرهن بقبعاتهن و تنوراتهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more