"للتمكين من إعداد" - Translation from Arabic to English

    • to enable the preparation
        
    • to enable the development
        
    The Permanent Mission of the Republic of Malawi would like to convey to the Security Council Committee the appreciation of the Government of Malawi for the expert guidance received from the Committee to enable the preparation and submission of the report to the Committee for the first time ever. UN وتود البعثة الدائمة لجمهورية ملاوي أن تنقل إلى لجنة مجلس الأمن تقدير حكومة ملاوي لتوجيهات الخبراء التي تلقتها من اللجنة للتمكين من إعداد التقرير وتقديمه إلى اللجنة لأول مرة على الإطلاق.
    UNODC is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as is deemed necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تناط بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المسؤولية عن إعداد البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وعن الرقابة الداخلية التي ترى الإدارة أنها لازمة للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء أكانت ناتجة عن الغش أو الخطأ.
    The Administrator is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as management deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق مدير البرنامج مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بشكل نزيه، وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وبما يخدم أغراض الرقابة الداخلية حسب ما تراه الإدارةُ ضروريا للتمكين من إعداد بيانات مالية تخلو من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ.
    The Commissioner-General is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as the management deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN يضطلع المفوض العام بالمسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الرقابة الداخلية التي ترى الإدارة أنها لازمة للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء أكانت ناتجة عن الغش أو الغلط.
    The support of the international community will be required to enable the development and implementation of such a vision. UN وسيتعين على المجتمع الدولي تقديم الدعم للتمكين من إعداد هذه الرؤية وتنفيذها.
    The United Nations Controller is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as the management deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN المراقب المالي للأمم المتحدة مسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وحسب الضوابط الداخلية التي تعتبرها إدارة الأمم المتحدة ضرورية للتمكين من إعداد بيانات مالية لا يشوبها أي خطأ جوهري، سواء نتيجة الغش أو الغلط.
    The Administrator is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as management deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق مدير البرنامج مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بشكل نزيه، وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة وبما يخدم أغراض الرقابة الداخلية حسب ما تراه الإدارةُ ضروريا للتمكين من إعداد بيانات مالية تخلو من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ.
    The Secretary-General is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as he deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق الأمين العام مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ووفقا للضوابط الداخلية التي يراها ضرورية للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، الناجمة سواء عن الغش أو عن الخطأ.
    The Secretary-General is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as he deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق الأمين العام مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ومسؤولية الرقابة الداخلية التي يراها ضرورية للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، الناجمة سواء عن الغش أو عن الخطأ.
    The Secretary-General is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as he deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق الأمين العام مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ومسؤولية الرقابة الداخلية التي يراها ضرورية للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، الناجمة سواء عن الغش أو عن الخطأ.
    The Executive Director of UNOPS is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and for such internal control deemed necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هو المسؤول عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضا أمينا وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وعن وضع الضوابط الداخلية الضرورية للتمكين من إعداد البيانات المالية وعرضها بطريقة تخلو من أية أخطاء جوهرية، سواء كانت نتيجة غش أو غلط.
    The Executive Director is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and for such internal control as management deems necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تتولى المديرة التنفيذية المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنزاهة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وعن تدابير الرقابة الداخلية التي تعتبرها الإدارة ضرورية للتمكين من إعداد بيانات مالية لا تشوبها أية أغلاط جوهرية، سواء نتيجة الغش أو الخطأ.
    The Secretary-General of the United Nations is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal controls as management deems necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تُناط بالأمين العام للأمم المتحدة المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضا نزيها وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وعن الرقابة الداخلية التي ترى الإدارة أنها لازمة للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ.
    The Administrator is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and for such internal control as deemed necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق مدير البرنامج المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بشكل نزيه وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعن الرقابة الداخلية حسب ما يُرتأى ضروريا للتمكين من إعداد بيانات مالية تخلو من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ.
    The Managing Director is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and for such internal control as management deems necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق مدير البرنامج مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بشكل نزيه، وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبما يخدم أغراض الرقابة الداخلية حسبما يُعتبر ضرورياً للتمكين من إعداد بيانات مالية تخلو من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ.
    The Secretary-General is responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the United Nations system accounting standards and for such internal control as he deems is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق الأمين العام مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بنـزاهة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ومسؤولية الرقابة الداخلية التي يراها ضرورية للتمكين من إعداد بيانات مالية خالية من الأخطاء الجوهرية، الناجمة سواء عن الغش أو عن الخطأ.
    The Administrator is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards and for such internal control as is deemed necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق مدير البرنامج مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بشكل نزيه، وفقاً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبما يخدم أغراض الرقابة الداخلية حسبما يُعتبر ضروريا للتمكين من إعداد بيانات مالية تخلو من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ.
    The Administrator is responsible for the preparation and fair presentation of these financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards and for such internal control as deemed necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. UN تقع على عاتق مدير البرنامج مسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها بشكل نزيه وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعن الرقابة الداخلية حسب ما يُرتأى ضروريا للتمكين من إعداد بيانات مالية تخلو من الأخطاء الجوهرية، سواء كانت ناتجة عن الغش أو الخطأ.
    (e) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to enable the development and finalisation of a clear and comprehensive SSR implementation roadmap including benchmarks and timelines to establish effective and accountable security institutions, including vetting mechanisms; UN (هـ) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتمكين من إعداد خريطة طريق واضحة وشاملة لتنفيذ إصلاح قطاع الأمن، تشمل علامات مرجعية وجداول زمنية لإنشاء مؤسسات أمنية فعالة وخاضعة للمساءلة، بما في ذلك أجهزة فحص السجلات الشخصية؛
    (e) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to enable the development and finalisation of a clear and comprehensive SSR implementation roadmap including benchmarks and timelines to establish effective and accountable security institutions, including vetting mechanisms; UN (هـ) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتمكين من إعداد خريطة طريق واضحة وشاملة لتنفيذ إصلاح قطاع الأمن، تشمل علامات مرجعية وجداول زمنية لإنشاء مؤسسات أمنية فعالة وخاضعة للمساءلة، بما في ذلك أجهزة فحص السجلات الشخصية؛
    (b) Provide good offices, advice and support to the Government of the DRC to enable the development and finalisation of a clear and comprehensive SSR implementation roadmap including benchmarks and timelines to establish effective and accountable security institutions; UN (ب) بذل المساعي الحميدة وتقديم المشورة والدعم إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتمكين من إعداد خريطة طريق واضحة وشاملة لتنفيذ إصلاح قطاع الأمن، تشمل معالم قياس وجداول زمنية لإنشاء مؤسسات أمنية فعالة وخاضعة للمساءلة، ومن وضع الخريطة في صيغتها النهائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more