UNAMA, with international partners, continues to assist the Commission to identify a sustainable funding mechanism. | UN | وتواصل بعثة الأمم المتحدة، مع شركاء دوليين، مساعدة اللجنة كي تجد آلية للتمويل المستدام. |
He likewise urged UNEP and other multinational agencies to explore more avenues for sustainable funding. | UN | كما حث برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والوكالات عبر الوطنية اﻷخرى على استكشاف سبل إضافية للتمويل المستدام. |
The Director noted that the Institute had already prepared a revised sustainable funding structure based on the paper submitted to the Board and the Deputy Secretary-General in 2013. | UN | وأشار المدير إلى أن المعهد أعد بالفعل هيكلا منقحا للتمويل المستدام يقوم على الورقة التي قدمت إلى المجلس وإلى نائب الأمين العام في عام 2013. |
Belgian development cooperation activities in this area focus on promoting operational partnerships and establishing sustainable financing mechanisms based on compensation for environmental services involving forests in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويتمحور العمل في إطار التعاون البلجيكي في هذا المجال حول تعزيز الشراكات التنفيذية وإيجاد آليات للتمويل المستدام تقوم على تسديد تكاليف الخدمات البيئية الناتجة عن غابات جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Domestic resources were still the most important source of sustainable financing for development. | UN | وقال إن الموارد الداخلية لا تزال هي أهم مصدر للتمويل المستدام للتنمية. |
The Rotterdam Convention Conference of the Parties is studying possible options for sustainable financing. | UN | ويدرس مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام الخيارات المحتملة للتمويل المستدام. |
OIOS recommended that the Director of the Institute should submit a sustainable funding proposal comprising the regular budget and extrabudgetary funding needed. | UN | وأوصى المكتب بأن تقدم مديرة المعهد مقترحاً للتمويل المستدام يشمل التمويل اللازم من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
African governments should strengthen their will and commitment to prioritise the sustainable funding for STI activities in their respective countries. | UN | `7 ' ينبغي للحكومات الأفريقية أن تحزم أمرها وتعزز الالتزام بإيلاء الأولوية للتمويل المستدام لأنشطة العلم والتكنولوجيا والابتكار في بلدانها. |
As a clear sign of partnership and commitment of Member States to a sustainable funding strategy for the organization, 18 countries made multi-year pledges, with five countries using the multi-year commitments previously communicated as a baseline from which to increase their contributions. | UN | وكدلالة واضحة على الشراكة والالتزام من قبل الدول الأعضاء في استراتيجية للتمويل المستدام المقدم للمنظمة، أعلن 18 بلدا تبرعات متعددة السنوات، حيث استخدمت خمسة بلدان الالتزامات المتعددة السنوات المبلغة في السابق كخط أساسي تزيد من خلاله مساهماتها. |
For its part, UNIDO was tasked with two follow-up items, namely: Expanding UNIDO desks to a total of 30 by end of 2009; and developing a sustainable funding mechanism for the UNIDO desks. | UN | ومن جانبها، كلفت اليونيدو باثنين من بنود المتابعة، هما: توسيع نطاق مكاتب اليونيدو الفرعية لتصل إلى ما مجموعه 30 مكتبا فرعيا بحلول نهاية عام 2009؛ ووضع آلية للتمويل المستدام لمكاتب اليونيدو الفرعية. |
She said that cluster coordination was not subject to an effort mandated by the General Assembly and that other solutions were being sought for sustainable funding in this area. | UN | وقالت إن التنسيق بين المجموعات لا يخضع لجهد قررته الجمعية العامة وأنه يجري البحث عن حلول أخرى للتمويل المستدام في هذا المجال. |
42. In its decision 98/3 the Executive Board established an open-ended ad hoc working group to develop a sustainable funding strategy for UNDP. | UN | ٤٢ - أنشأ المجلس التنفيذي بمقرره ٩٨/٣ فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية لوضع استراتيجية للتمويل المستدام لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
42. In its decision 98/3 the Executive Board established an open-ended ad hoc working group to develop a sustainable funding strategy for UNDP. | UN | ٤٢ - أنشأ المجلس التنفيذي بمقرره ٩٨/٣ فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية لوضع استراتيجية للتمويل المستدام لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
1. With the assistance of a sub-group of members, the Interim Group on PACE has developed a model sustainable funding mechanism for the Partnership, encompassing prospective funding needs. | UN | 1 - أعد الفريق المؤقت المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بمساعدة فريق فرعي من الأعضاء، نموذج آلية للتمويل المستدام للشراكة يتضمن احتياجات التمويل المتوقعة. |
While the Office agreed to develop, by the end of 2011, a multi-year resource mobilization strategy to ensure an appropriate balance between core and extrabudgetary resources, attempts to reach consensus among donors on a sustainable funding model had thus far been unsuccessful. | UN | ومع أن هذا المكتب وافق على أن يضع، بحلول نهاية عام 2011، استراتيجية متعددة السنوات لتعبئة الموارد تضمن تحقيق توازن مناسب بين الموارد الأساسية والموارد الخارجة عن الميزانية، فإن محاولات التوصل إلى توافق بين الجهات المانحة على نموذج للتمويل المستدام لم تكلَّل حتى الآن بالنجاح. |
The Rotterdam Convention Conference of the Parties is studying possible options for sustainable financing. | UN | ويدرس مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام الخيارات المحتملة للتمويل المستدام. |
The most important measure is to ensure crime victims' access to sufficient services with comprehensive regional coverage by preparing alternative models for sustainable financing of the services, including the founding of a fund for crime victims. | UN | ويتمثل أهم هذه التدابير في كفالة حصولهم على الخدمات الكافية مع تغطية المناطق على نحو شامل، وذلك بإيجاد نماذج بديلة للتمويل المستدام للخدمات بوسائل منها إنشاء صندوق لضحايا هذه الجرائم. |
Work has been undertaken in Belarus, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Serbia, Tajikistan and Uzbekistan, to develop scenarios for sustainable financing. | UN | وما زال العمل جاريا في بيلاروس، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود، وصربيا، وطاجيكستان وأوزبكستان، لوضع سيناريوهات للتمويل المستدام. |
Decision OEWG8/8, on resource mobilization and sustainable financing, is set out in the annex to the present report. | UN | ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 8/8 بشأن تعبئة الموارد للتمويل المستدام. |
4. SBP is a project that aims at improving the ability of donors, Governments and practitioners to design and implement policies and programmes to build sustainable financing institutions that are effective in reaching the GE.98—10155 (E) | UN | ٤- و " التمويل المصرفي المستدام من أجل الفقراء " مشروع يهدف إلى تحسين قدرة المانحين والحكومات والممارسين على تصميم وتنفيذ سياسات وبرامج من أجل بناء مؤسسات للتمويل المستدام تستطيع الوصول إلى الفقراء. |