"للتمويل في إطار" - Translation from Arabic to English

    • for funding under
        
    A total of 141 projects valued at $1.11 billion had been approved for funding under the Trust Fund. UN وحصلت مشاريع مجموعها 141 مشروعا، قيمتها 1.11 بليون دولار، على موافقة للتمويل في إطار الصندوق الاستئماني.
    Infrastructure projects are eligible for funding under the LDCF. UN ● مشاريع الهياكل الأساسية المؤهلة للتمويل في إطار الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً.
    Nonetheless, proposals have not been forthcoming for funding under the Convention to Combat Desertification (UNCCD) and the Convention on Biological Diversity (CBD) from some Caribbean SIDS. UN ومع ذلك، لم يتقدم بعض الدول الكاريبية الجزرية الصغيرة النامية بمقترحات للتمويل في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر و اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The guidance has been used in submitting proposals for funding under the fifth replenishment. UN واستُخدِمت هذه التوجيهات لدى تقديم مقترحات للتمويل في إطار عملية التجديد الخامسة للموارد.
    48. BINUB and the Government have developed four projects for funding under the Peacebuilding Fund in support of security sector reform. UN 48 - وصاغ المكتب المتكامل والحكومة أربعة مشاريع للتمويل في إطار صندوق بناء السلام لدعم إصلاح قطاع الأمن.
    It is therefore regrettable that some middle-income countries, such as many in CARICOM, may not be eligible for funding under some of the World Bank's facilities for international development assistance. UN ولذا من المؤسف أن بعض البلدان المتوسطة الدخل، مثل العديد من بلدان الجماعة الكاريبية، قد لا تكون مؤهلة للتمويل في إطار بعض مرافق البنك الدولي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Several details were considered relating to the programmatic and project-based approaches to NAPA implementation and the possibility of developing regional projects for funding under the LDCF. UN ونُظِر في عدة تفاصيل تتعلق بالنُهُج البرنامجية والقائمة على أساس المشاريع التي تُتَّبع إزاء تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، وإمكانية وضع مشاريع إقليمية للتمويل في إطار الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً.
    117. The Department for Development Cooperation is finalizing the Single Programme Document, which sets out the framework for the indicative programme for funding under the ninth EDF. UN 117- وتعكف وازرة التعاون في مجال التنمية على وضع الصيغة النهائية لوثيقة برنامج وحيد يضع إطاراً لبرنامج إرشادي للتمويل في إطار الصندوق الإنمائي الأوروبي التاسع.
    The present report contains the resource requirements proposed for funding under the support account for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة للتمويل في إطار حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002.
    A total of 141 projects and joint programme projects valued at $1.11 billion were approved as of 31 March 2008 for funding under the Trust Fund. UN وفي 31 آذار/مارس 2008، حصلت مشاريع مجموعها 141 من المشاريع ومن مشاريع البرامج المشتركة، قيمتها 1.11 بليون دولار، على موافقة للتمويل في إطار الصندوق الاستئماني.
    It was not, however, possible to fund trial projects using such alternatives for parties operating under paragraph 1 of Article 5 as they were not eligible for funding under the Multilateral Fund, the uses being exempt from the Protocol. UN بيد أنه لم يتيسر تمويل مشاريع تجريبية تستخدم تلك البدائل بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، لأنها لم تكن مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف، لأن البروتوكول لا يسري على تلك الاستخدامات.
    As a result of the substantial shortfall in the revenues required for the implementation of the programme under phase IV, 168 approved applications in the amount of $144,391,015 have been transferred for funding under phase V. However, applications under phase V continue to be submitted without taking into account the amount of funds required for approved applications transferred to phase V for funding. UN ونتيجة للنقص الكبير في اﻹيرادات اللازمة لتنفيذ البرنامج في إطار المرحلة الرابعة، فقد حول ١٦٨ طلبا من الطلبات الموافق عليها بما قيمته ٠١٥ ٣٩١ ١٤٤ دولار للتمويل في إطار المرحلة الخامسة. ومع ذلك، لا يزال تقديم الطلبات في إطار المرحلة الخامسة مستمرا دون مراعاة لقيمة اﻷموال المطلوبة للطلبات الموافق عليها والتي حولت إلى المرحلة الخامسة لغرض التمويل.
    Consider actions/activities, pre-projects and projects eligible for funding under Sub-Account B of the Bali Partnership Fund and prioritize them taking into account the " criteria and priorities " contained in the Annex to Decision 4(XXX). UN (ه) النظر في الإجراءات/الأنشطة والمشاريع التمهيدية وللمشاريع المؤهلة للتمويل في إطار الحساب الفرعي باء من صندوق شراكة بالي وترتيبها حسب الأولوية مع مراعاة " المعايير والأولويات " الواردة في مرفق القرار 4(د-30).
    At its first session, the Group devoted itself to selecting the project proposals qualifying for funding under the Strategic Plan for 2003-2004 and preparing a number of guidelines on the management of various types of wastes, including persistent organic pollutants, metals and plastics. UN وقد كرس الفريق نفسه في دورته الأولى لاختيار مقترحات مشاريع تؤهل للتمويل في إطار الخطة الاستراتيجية للفترة 2003-2004. ولإعداد عدد من المبادئ التوجيهية بشأن إدارة شتى أنواع النفايات، بما في ذلك الملوثات العضوية العصية التحلل والفلزات واللدائن.
    The Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) approved a policy to ensure gender sensitivity in all proposals presented for funding under the UNDP thematic trust fund for crisis prevention and recovery and TRAC-1.1.3. UN وأقر مكتب منع وتدارك الأزمات سياسة لضمان مراعاة الفوارق بين الجنسين في جميع المقترحات المقدمة للتمويل في إطار الصندوق الاستئماني التخصصي لمنع وتدارك الأزمات، التابع للبرنامج الإنمائي، والبند 1-1-3 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.
    2.6 When the R & M Project proposals are received from Parties, the Ozone Secretariat and WMO, in consultation with the Co-Chairs of the Scientific Assessment Panel and the Environmental Effects Assessment Panel, shall select and prioritize an appropriate number of proposals for funding under the Trust Fund. UN 2-6 ولدى تلقي مقترحات مشروعات البحوث والرصد من الأطراف، تختار أمانة الأوزون والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بالتشاور مع الرئيسين المشاركين لفريق التقييم العلمي وفريق تقييم التأثيرات البيئية، عدد ملائم من المقترحات وترتيبها حسب أولويتها للتمويل في إطار الصندوق الاستئماني:
    The Advisory Committee notes that the 40 projects proposed for funding under the eighth tranche were endorsed by the Steering Committee of the Development Account at its meeting in March 2011 (ibid., para. 36.9). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اللجنة التوجيهية لحساب التنمية وافقت على المشاريع الأربعين المقترحة للتمويل في إطار الشريحة الثامنة وذلك في اجتماعها المنعقد في آذار/مارس 2011 (المرجع نفسه، الفقرة 36-9).
    (i) The phase-down of the consumption and production of the hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision and hydrofluorocarbon-23 by-product emissions control requirements shall be eligible for funding under the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, unless they are being funded from other sources. UN (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري -23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى.
    (i) The phase-down of the consumption and production of the hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision and hydrofluorocarbon-23 byproduct emissions control requirements shall be eligible for funding under the Multilateral Fund, unless they are being funded from other sources. UN (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى.
    (i) The phase-down of the consumption and production of the hydrofluorocarbons listed in the annex to the present decision and hydrofluorocarbon-23 byproduct emissions control requirements shall be eligible for funding under the Multilateral Fund, unless they are being funded from other sources; UN (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more