David Thompson was appointed to his first Cabinet position in 1991, as Minister of community development and Culture. | UN | وعين ديفيد طومسون في أول منصب في مجلس الوزراء في عام 1991، وزيرا للتنمية المجتمعية والثقافة. |
He was appointed Minister of community development and Culture in 1991, and Minister of Finance in 1992. | UN | وعين وزيرا للتنمية المجتمعية والثقافة في عام 1991، ووزيرا للمالية في عام 1992. |
Meeting community demands: reconstructing Yarmouk community development centre | UN | تلبية مطالب المجتمعات المحلية: إعادة بناء مركز اليرموك للتنمية المجتمعية |
The delegation was led by Mrs Yu-Foo Yee Shoon, Minister of State for community development, Youth and Sports. | UN | وكان الوفد ترأسه السيدة يو - فو يي شون، وزيرة الدولة للتنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية. |
Mrs Yu-Foo Yee Shoon, Minister of State for community development, Youth and Sports; and | UN | :: السيدة يو فو يي شون وزيرة الدولة للتنمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية؛ |
The activities included successful completion of programmes and the launch of a new integrated community development programme. | UN | وشملت الأنشطة إكمال البرامج بنجاح وبدء برنامج متكامل جديد للتنمية المجتمعية. |
MoLD has now prepared more integrated programmes named Local Governance community development Program (LGCDP). | UN | وقد أعدت هذه الوزارة الآن مزيداً من البرامج المتكاملة تحت اسم برنامج الإدارة المحلية للتنمية المجتمعية. |
The Lesotho Social Fund for community development has thus been established with our own resources for the purpose of funding these activities. | UN | ولذا، أنشئ صندوق ليسوتو الاجتماعي للتنمية المجتمعية بمواردنا الخاصة لغرض تمويل تلك الأنشطة. |
community development projects have also been launched which focus on women’s role in combating the isolation of disadvantaged regions. | UN | وتمت أيضا مباشرة مشاريع للتنمية المجتمعية تتمحور حول إسهام المرأة في التصدي لعزلة المناطق المحرومة. |
By the end of 2006, 15 community development committees had collaborated with 7 district councils to improve social capital and expand social service delivery. | UN | وبانتهاء عام 2006، تعاونت 15 لجنة للتنمية المجتمعية مع سبعة مجالس مقاطعات بهدف تحسين رأس المال الاجتماعي والتوسع في تقديم الخدمات الاجتماعية. |
It will dovetail with UNDP participatory community development initiatives in Ukraine, as well as with a planned World Bank project aimed at local development initiatives and environmental security. | UN | وسيتضافر مع مبادرات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التشاركية للتنمية المجتمعية في أوكرانيا وكذلك مع مشروع يخطط له البنك الدولي يستهدف مبادرات التنمية المحلية والأمن البيئي. |
- providing funding for community development in relation to the issue | UN | - توفير التمويل اللازم للتنمية المجتمعية فيما يتعلق بهذه القضية؛ |
Two community development centres and a women's programme centre were under construction | UN | ويجري بناء مركزين للتنمية المجتمعية ومركز لبرامج المرأة. |
Meeting community demands: reconstructing Yarmouk community development centre | UN | تلبية مطالب المجتمعات المحلية: إعادة بناء مركز اليرموك للتنمية المجتمعية |
To promote economic reforms as the main means to world community development. | UN | تعزيز الإصلاحات الاقتصادية بوصفها الوسيلة الرئيسية للتنمية المجتمعية في العالم. |
Statement submitted by Human Rights Association for community development in Assiut, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من رابطة حقوق الإنسان للتنمية المجتمعية في أسيوط، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
This support includes the provision of productive business assets and community development projects. | UN | ويشمل هذا الدعم توفير أصول تجارية منتجة ومشاريع للتنمية المجتمعية. |
The organization focuses on capacity-building of young men and women as key agents for sustainable community development. | UN | تركِّز المنظمة على بناء قدرات الشباب والشابات بوصفهم عناصر رئيسية للتنمية المجتمعية المستدامة. |
In Tanzania, two components, valued at $6.8 million, of an area-based community development programme were approved. | UN | وفي تنزانيا تمت الموافقة على عنصري مشروع للتنمية المجتمعية على نطاق المنطقة، بقيمة ٦,٨ مليون دولار في تنزانيا. |
Accordingly, an integrated community development project in Matuba, Mozambique, is entering a second phase with provisions for the women involved to define the variables that they consider necessary to improve the quality of their lives. | UN | وبالتالي، يدخل حاليا مشروع للتنمية المجتمعية المتكاملة في ماثوبا، موزامبيق، مرحلته الثانية التي تشمل تدابير تتيح للنساء المعينات تحديد المتغيرات التي يعتبرنها لازمة لتحسين نوعية حياتهن. |
381. Highlights of 2004 were the establishment of the Support Network for Small and Medium-Sized Enterprises (SMEs), the implementation of the Regional SME Support Programme, consisting of a monitoring system to match supply and demand in goods and services, and the application of the guarantee fund of the Banco Popular y de Desarrollo Comunal. | UN | 381- ومن أبرز أحداث عام 2004 إنشاء شبكة دعم المشروعات الصغيرة والمتوسطة وإنفاذ البرنامج الإقليمي لدعم المشروعات الصغيرة والمتوسطة الذي يتكون من نظام رصد لتحقيق التكافؤ بين العرض والطلب في السلع والخدمات وإنشاء صندوق ضمان البنك الشعبي للتنمية المجتمعية. |