Notable among them are the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development, both held in 2002. | UN | ويعتبر مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، والمعقود كلاهما عام 2002، من أبرز تلك المؤتمرات. |
High priority should be placed on monitoring attention to gender perspectives in the implementation of existing policies and in follow-up activities to major United Nations conferences, including the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development. | UN | كما ينبغي منح أولوية عليا لرصد مراعاة المنظور الجنساني لدى تنفيذ السياسات الحالية وأنشطة متابعة المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
His delegation welcomed the Organization's participation in the system-wide process of reform and in major conferences such as the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development. | UN | 56- وقال إن وفده يرحب بمشاركة المنظمة في عملية الإصلاح التي تجري على نطاق المنظومة وفي المؤتمرات الكبرى مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
In its resolution 58/206 of 23 December 2003, the Assembly specifically encouraged the incorporation of gender perspectives into the implementation of and follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development. | UN | وفي قرارها 58/206، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، حثَّت الجمعية بصفة محددة على إدماج المنظور الجنساني في تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
8. Sustainable development. The substantive and organizational support provided by the Secretariat contributed to successful outcomes of such major conferences as the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development. | UN | 8 - التنمية المستدامة - ساهم الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدمه الأمانة العامة في تحقيق نتائج ناجحة لمؤتمرات هامة مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
5. Implementation of the commitments of the special session on children is taking place in the context of coordinated follow-up to the other major international conferences and summits. Notable among them are the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development, both held in 2002. | UN | 5 - ويجري تنفيذ الالتزامات التي تم التعهـّد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق المتابعة المـُنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى، أبرزها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذان عـُقدا كلاهما في عام 2002. |
334. It was mentioned that ECE should set up regional mechanisms to ensure effective follow-up to United Nations international conferences, such as the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development. | UN | 334 - وقيل إنه ينبغي للجنة الاقتصادية لأوروبا إنشاء آليات إقليمية لكفالة المتابعة الفعالة للمؤتمرات الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة، مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
334. It was mentioned that ECE should set up regional mechanisms to ensure effective follow-up to United Nations conferences, such as the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development. | UN | 334 - وقيل إنه ينبغي للجنة الاقتصادية لأوروبا إنشاء آليات إقليمية لكفالة المتابعة الفعالة للمؤتمرات الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة، مثل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
5. Implementation of the commitments of the special session on children is taking place in the context of coordinated follow-up to the other major international conferences and summits. Notable among them are the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development, both held in 2002. | UN | 5 - ويجري تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى، أبرزها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذان عُقدا كلاهما في عام 2002. |
78. The United Nations Commission on the Private Sector and Development, the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development had all recognized the important role of the private sector in promoting economic growth and the role of partnerships in alleviating poverty and promoting sustainable development. | UN | 78 - إن لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية سلّمت بالدور المهم الذي يؤديه القطاع الخاص في تشجيع النمو الاقتصادي ووظيفة التحالفات في الحد من الفقر ودعم التنمية المستدامة. |
32. Encourages Governments, international organizations, including the United Nations system, the private sector and civil society to fully incorporate a gender perspective into the implementation of and follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development and to implement the specific recommendations on microfinance and microcredit for women and gender budget policies; | UN | 32 - تشجع الحكومات، والمنظمات الدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني على إدماج منظور جنساني إدماجا تاما في عملية تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وعلى تنفيذ التوصيات المحددة بشأن تقديم التمويل البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر للمرأة وسياسات الميزانيات المتعلقة بنوع الجنس؛ |
(a) the integrated process of follow-up to the major summits and conferences in the economic and social field, in particular the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development, focuses explicitly on the situation of rural women; | UN | (أ) أن تركز عملية المتابعة المتكاملة للمؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية في المجال الاقتصادي والاجتماعي، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، تركيزا واضحا على حالة المرأة الريفية؛ |
" 24. Encourages Governments, international organizations, including the United Nations system, the private sector and civil society to fully incorporate a gender perspective into the implementation of and follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development and to implement the specific recommendations on microcredit for women and gender budget policies; | UN | " 24 - تشجع الحكومات، والمجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني على القيام بإدراج تام لمنظور جنساني في عملية تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذ التوصيات المحددة بشأن تقديم الائتمانات الصغيرة للمرأة وسياسات الميزانيات الجنسانية؛ |
30. Encourages Governments, international organizations, including the United Nations system, the private sector and civil society to fully incorporate a gender perspective into the implementation of and follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development and to implement the specific recommendations on microfinance and microcredit for women and gender budget policies; | UN | 30 - تشجع الحكومات، والمجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني على الإدماج التام لمنظور جنساني في عملية تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذ التوصيات المحددة بشأن تقديم الائتمانات الصغيرة للمرأة وسياسات الميزانيات الجنسانية؛ |
30. Encourages Governments, international organizations, including the United Nations system, the private sector and civil society to fully incorporate a gender perspective into the implementation of and follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development and to implement the specific recommendations on microfinance and microcredit for women and gender budget policies; | UN | 30 - تشجع الحكومات، والمنظمات الدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني على الإدماج التام لمنظور جنساني في عملية تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذ التوصيات المحددة بشأن تقديم التمويل الصغير والائتمانات الصغيرة للمرأة وسياسات الميزانيات الملبية لاحتياجات المرأة؛ |
" 30. Encourages Governments, international organizations, including the United Nations system, the private sector and civil society to fully incorporate a gender perspective into the implementation of and follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development and to implement the specific recommendations on microfinance and microcredit for women and gender budget policies; | UN | " 30 - تشجع الحكومات، والمنظمات الدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني على الإدماج التام لمنظور جنساني في عملية تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذ التوصيات المحددة بشأن تقديم التمويل الصغير والائتمانات الصغيرة للمرأة وسياسات الميزانيات الملبية لاحتياجات المرأة؛ |
32. Encourages Governments, international organizations, including the United Nations system, the private sector and civil society to fully incorporate a gender perspective into the implementation of and follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development and to implement the specific recommendations on microfinance and microcredit for women and gender budget policies; | UN | 32 - تشجع الحكومات، والمنظمات الدولية، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني على الإدماج التام لمنظور جنساني في عملية تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتنفيذ التوصيات المحددة بشأن تقديم التمويل البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر للمرأة، وسياسات الميزانيات الملبية لاحتياجات المرأة؛ |