This strategy will be rolled out in 2009 as part of the Global Campaign on sustainable urbanization. | UN | وسيتم تنفيذ هذه الاستراتيجية بالتدريج في عام 2009 كجزء من الحملة العالمية للتوسع الحضري المستدام. |
An assessment carried out at the end of 2011 indicated that as a result of strengthened capacities, 12 local government associations and regional or global local government training institutions had been equipped to promote sustainable urbanization. | UN | وقد أشار تقييم أجري في نهاية عام 2011 إلى أن تعزيز القدرات نتج عنه تجهيز 12 من رابطات السلطات المحلية ومؤسسات التدريب الحكومية الإقليمية أو العالمية لتتمكن من الترويج للتوسع الحضري المستدام. |
Effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization | UN | كفالة فعالية الحوكمة ورسم السياسات والتخطيط تحقيقا للتوسع الحضري المستدام |
" 4. Continues to encourage giving appropriate consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; | UN | ' ' 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار المناسب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
4. Continues to encourage giving due consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; | UN | 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار الواجب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
4. Continues to encourage giving appropriate consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; | UN | 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار المناسب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
4. Continues to encourage giving due consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; | UN | 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار الواجب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ |
19. Recognizes the significance of equitable and adequate access to urban basic services as a foundation for sustainable urbanization and therefore to overall social and economic development; | UN | 19 - تسلم بأهمية توافر فرص متكافئة وملائمة للاستفادة من الخدمات الأساسية الحضرية باعتبار ذلك أساسا للتوسع الحضري المستدام وبالتالي للتنمية الاجتماعية والاقتصادية عموما؛ |
19. Recognizes the significance of equitable and adequate access to urban basic services as a foundation for sustainable urbanization and therefore to overall social and economic development; | UN | 19 - تسلم بأهمية توافر فرص متكافئة وملائمة للاستفادة من الخدمات الأساسية الحضرية باعتبار ذلك أساسا للتوسع الحضري المستدام وبالتالي للتنمية الاجتماعية والاقتصادية عموما؛ |
VI. Future challenges and opportunities for sustainable urbanization | UN | سادساً - التحديات والفرص المستقبلية للتوسع الحضري المستدام |
In the long term, policymakers must take fully into account that equality was beneficial for all; he called for a fundamental re-evaluation of sustainable urbanization in the light of that finding. | UN | وعلى المدى الطويل، يتعين على واضعي السياسات أن يضعوا تماماً في اعتبارهم أن في المساواة منفعة للجميع؛ ودعا إلى إجراء إعادة تقييم أساسي للتوسع الحضري المستدام على ضوء تلك النتيجة. |
Future challenges and opportunities for sustainable urbanization | UN | سابعا - التحديات والفرص المستقبلية للتوسع الحضري المستدام |
The proposed Medium-term Strategic and Institutional Plan is guided by the overarching goal of sustainable urbanization. | UN | 93 - وتسترشد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل المقترحة بالهدف الجامع للتوسع الحضري المستدام. |
More than 50 partners representing global and thematic networks of cities, professionals, civil society and the private sector committed themselves to a free exchange of knowledge, expertise and experience in support of sustainable urbanization. | UN | والتزم أكثر من 50 شريكا يمثلون شبكات عالمية ومواضيعية للمدن والمهنيين والمجتمع المدني والقطاع الخاص بالتبادل الحر للمعارف والخبرات والتجارب دعما للتوسع الحضري المستدام. |
It is proposed that this process should include all Habitat Agenda partners and that it should culminate in the launching of a global partnership for sustainable urbanization at the fourth World Urban Forum to be held in Nanjing, People's Republic of China, in 2008. | UN | ومن المقترح أن تشمل هذه العملية جميع شركاء جدول أعمال الموئل وأن تصل إلى ذروتها باستهلال الشراكة العالمية للتوسع الحضري المستدام في المنتدى الحضري العالمي الرابع في نانجينغ في جمهورية الصين الشعبية في عام 2008. |
The policy and strategy papers are closely linked to the strategy for the global campaign for sustainable urbanization that is designed to ensure a consistent approach to raising awareness of the need to include sustainable urbanization and urban poverty in national development plans and priorities. | UN | وورقات السياسات والاستراتيجية متصلة بشكل وثيق باستراتيجية الحملة العالمية للتوسع الحضري المستدام التي تم تصميمها لكفالة نهج متسق إزاء استثارة الوعي بالحاجة إلى إدراج التوسع الحضري المستدام والفقر الحضري في خطط وأولويات التنمية الوطنية. |
25. The gender equality action plan aims to promote women’s rights, women’s empowerment and gender responsive sustainable urbanization policies and practices at the national and local levels. | UN | 25 - تهدف خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين إلى تعزيز حقوق المرأة وتمكينها وتوخي سياسات وممارسات للتوسع الحضري المستدام تراعي نوع الجنس على المستويين الوطني والمحلي. |
(d) Report of the Secretary-General on effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization (E/2014/67). | UN | (د) تقرير الأمين العام عن فعالية الحوكمة ورسم السياسات والتخطيط تحقيقا للتوسع الحضري المستدام (E/2014/67). |
Equitable access to basic services is vital for sustainable urbanization. | UN | (أ) الحصول العادل على الخدمات الأساسية ضروري للتوسع الحضري المستدام. |
(b) Report of the Secretary-General on the effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization (E/2014/67); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن كفالة فعالية الحوكمة ورسم السياسات والتخطيط تحقيقا للتوسع الحضري المستدام (E/2014/67)؛ |