Implementation of an environmental awareness programme through training, presentation and publications to support environmental protection | UN | تنفيذ برنامج للتوعية البيئية من خلال التدريب وتقديم العرض والمنشورات بهدف دعم حماية البيئة |
environmental awareness programmes implemented through 45 environmental briefing sessions to newly deployed military contingents and formed police units | UN | تنفيذ برامج للتوعية البيئية من خلال تقديم 45 جلسة إحاطة بيئية للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة المنتشرة حديثا |
:: Implementation of an environmental awareness programme through training, presentation and publications to support environmental protection | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية البيئية من خلال التدريب والعروض والمنشورات لدعم حماية البيئة |
1991: passed the Natural Resources Conservation Act; 1998: drafted the national irrigation master plan, watershed management plan, national environmental education action plan for sustainable development (1998–2010) | UN | ١٩٩١: إصدار قانون حفظ الموارد الطبيعية؛ ١٩٩٨؛ وضع مشروع الخطة الوطنية الرئيسيــة للري، والخطة الوطنية لمستجمعات المياه، وخطــة العمــل الوطنيــة للتوعية البيئية من أجل التنميـــة المستدامـــة )١٩٩٨-٢٠١٠( |
The projects will focus on the following four thematic areas: (a) conflict mitigation and protection initiatives ($300,000 for 12 projects); (b) environmental awareness-raising initiatives ($100,000 for 4 projects); (c) social integration initiatives ($250,000 for 10 projects); and (d) essential services initiatives ($350,000 for 14 projects). | UN | وستركز المشاريع على المجالات المواضيعية الأربعة التالية: (أ) مبادرات للتخفيف من حدة الصراعات والحماية (000 300 دولار لتمويل 12 مشروعا)؛ (ب) مبادرات للتوعية البيئية (000 100 دولار لتمويل 4 مشاريع)؛ (ج) مبادرات للتكامل الاجتماعي (000 250 دولار لتمويل 10 مشاريع)؛ (د) مبادرات للخدمات الأساسية (000 350 دولار لتمويل 14 مشروعا). |
:: Implementation of an environmental awareness programme through training, presentation and publications to support environmental protection | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية البيئية من خلال التدريب والعروض والمنشورات لدعم حماية البيئة |
Implementation of an environmental awareness programme through training, presentation and publications to support environmental protection | UN | تنفيذ برنامج للتوعية البيئية من خلال التدريب وتقديم العرض والمنشورات بهدف دعم حماية البيئة |
Goal: Ensure Environmental Sustainability: environmental awareness and reforestation programs in Armenia through the Assembly's Armenia Tree Project. | UN | الهدف: كفالة الاستدامة البيئية الاضطلاع ببرامج للتوعية البيئية وإعادة التحريج في أرمينيا، من خلال مشروع المنظمة المسمى شجرة أرمينيا. |
B. Promotion of environmental awareness and capacity- building | UN | باء - الترويج للتوعية البيئية وبناء القدرات |
B. Promotion of environmental awareness and capacity-building | UN | باء - الترويج للتوعية البيئية وبناء القدرات |
In the provinces of Herrera and Los Santos, environmental awareness projects are being implemented jointly by the Ministry of Agricultural Development, FUNDAMUJER and GTZ, involving the promotion of rational use of pesticides and chemicals, the gradual introduction of organic farming and the use of natural products. | UN | وفي مقاطعتي إيريرا ولوس سانتوس، يجري، بالاشتراك مع وزارة التنمية الزراعية، وصندوق المرأة، والوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني، وضع مشاريع للتوعية البيئية ترمي إلى ترشيد استخدام المبيدات، والكيميائيات، ويضطلع تدريجيا بتشجيع الزراعة العضوية واستخدام المنتجات الطبيعية. |
78. A six-week environmental awareness campaign, executed entirely by local non-governmental organizations and citizen groups, was conducted in the cities of Pristina, Pec and Prizren. | UN | 78 - شهدت مدن بريشتينا وبيتش وبريزرين، على مدى ستة أسابيع، حملة للتوعية البيئية قامت بها بشكل كامل المنظمات غير الحكومية المحلية وجماعات المواطنين. |
61. Through its youth and children programme, UNEP has been promoting environmental awareness among young people (chap. 25). | UN | 61 - ويروج برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال برنامجه المعني بالشباب والأطفال، للتوعية البيئية في أوساط الشباب (الفصل 25). |
During the 2013/14 period, 96 environmental assessments and 14 investigations were conducted; 12 environmental awareness training sessions were organized and delivered to new staff; terms of references for the " Water Conservation Task Force " and the " Leak Detection Task Force " were developed to comply with UNIFIL's water conservation measures. | UN | وخلال الفترة 2013/2014، أجري 96 تقييما بيئيا و 14 فحصا بيئيا؛ ونظمت 12 دورة تدريبية للتوعية البيئية للموظفين الجدد؛ ووضعت اختصاصات " فرقة العمل المعنية بحفظ المياه " و " فرقة العمل المعنية بكشف التسرب " من أجل الامتثال لتدابير حفظ المياه الخاصة بالقوة. |
2. The core objectives of the Michezo Pprogramme are: to promote the integration of environmental considerations in sports event; to use the popularity of sports to promote environmental awareness and respect for the environment amongst the public, especially young people,; and to promote the development of sports facilities and environmentally friendly manufacturing of sporting goods manufacturing. | UN | 2 - تتمثل الأهداف الرئيسية لبرنامج ميشيزو في الترويج لدمج الاعتبارات البيئية في الرياضة؛ واستخدام شعبية الرياضة للترويج للتوعية البيئية واحترام البيئة في أوساط الجمهور وبخاصة الشباب(2)، لتشجيع تطوير المرافق الرياضية والتصنيع الصديق للبيئة السلع الرياضية. |
The core objectives of the Michezo programme are to promote the integration of environmental considerations in sports; to use the popularity of sports to promote environmental awareness and respect for the environment amongst the public, especially young people, and to promote the development of environmentally friendly sports facilities and manufacturing of environmentally friendly sporting goods. | UN | 2 - تتمثل الأهداف الرئيسية لبرنامج ميشيزو في الترويج لدمج الاعتبارات البيئية في الرياضة؛ واستخدام شعبية الرياضة للترويج للتوعية البيئية واحترام البيئة في أوساط الجمهور وبخاصة الشباب(2)، لتشجيع تطوير المرافق الرياضية والتصنيع الصديق للبيئة للسلع الرياضية. |
95. In the area of information and awareness-raising, missions have taken a number of steps: MONUSCO undertook environmental awareness training for staff from all components of the Mission; UNMIT includes an environmental briefing in all staff induction courses; and UNMIL has trained more than 300 uniformed and civilian personnel. | UN | 95 - واتخذت البعثات في مجال الإعلام والتوعية عددا من الخطوات: فقد قدمت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية تدريبا للتوعية البيئية للموظفين من جميع عناصر البعثة؛ وتقدم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي إحاطة بيئية في جميع الدورات التعريفية للموظفين؛ ودربت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا ما يزيد على 300 من الأفراد النظاميين والمدنيين. |
1991: passed the Natural Resources Conservation Act; 1998: drafted the national irrigation master plan, watershed management plan, national environmental education action plan for sustainable development (1998–2010) | UN | ١٩٩١: إصدار قانون حفظ الموارد الطبيعية؛ ١٩٩٨؛ وضع مشروع الخطة الوطنية الرئيسيــة للري، والخطة الوطنية لمستجمعات المياه، وخطــة العمــل الوطنيــة للتوعية البيئية من أجل التنميـــة المستدامـــة )١٩٩٨-٢٠١٠( |
The projects will focus on the following four thematic areas: (a) conflict mitigation and protection initiatives ($300,000 for 12 projects); (b) environmental awareness-raising initiatives ($100,000 for 4 projects); (c) social integration initiatives ($250,000 for 10 projects); and (d) essential services initiatives ($350,000 for 14 projects) (para. 237). | UN | وستركز المشاريع على المجالات المواضيعية الأربعة التالية: (أ) مبادرات للتخفيف من حدة الصراعات والحماية (000 300 دولار لتمويل 12 مشروعا)؛ (ب) مبادرات للتوعية البيئية (000 100 دولار لتمويل 4 مشاريع)؛ (ج) مبادرات للتكامل الاجتماعي (000 250 دولار لتمويل 10 مشاريع)؛ (د) مبادرات للخدمات الأساسية (000 350 دولار لتمويل 14 مشروعا). (الفقرة 237) |