"للتوعية الصحية" - Translation from Arabic to English

    • Health Awareness
        
    • health education
        
    • sensitization
        
    • health promotion
        
    • health-awareness
        
    • Law Research Centre
        
    • raise awareness about health
        
    Campaigns on Health Awareness are targeting the rural community are conducted by the Government from time to time. UN وتقوم الحكومة بين الفينة والأخرى بحملات للتوعية الصحية في أوساط المجتمعات الريفية.
    The International Health Awareness Network is committed to changing those statistics, making what may seem impossible possible. UN وتلتزم الشبكة الدولية للتوعية الصحية بإحداث تغيير في هذه الإحصاءات، وهي عازمة على أن تجعل ما يبدو مستحيلا أمرا ممكنا.
    Statement submitted by International Health Awareness Network, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدَّم من الشبكة الدولية للتوعية الصحية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Undertake health education and health promotion activities, and provide patient counselling services on the rational use of health care. UN :: الاضطلاع بأنشطة للتوعية الصحية والنهوض بالصحة، وتوفير الخدمات الاستشارية للمرضى بشأن الاستخدام الرشيد لخدمات الرعاية الصحية.
    :: HIV sensitization programme, including peer education, for all Mission personnel UN :: برنامج للتوعية الصحية بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران، لجميع أفراد البعثة
    Goal 5: The organization conducts annual health check-up camps and health-awareness camps for 3,000 waste picker women and their daughters. UN الهدف 5 : تقيم المنظمة معسكرات سنوية للفحوص الصحية ومعسكرات للتوعية الصحية لصالح 000 3 من عاملات جمع النفايات وبناتهن.
    The International Health Awareness Network and its supporters are directly invested in education for health and education as a tool for increased participation in government and leadership. UN وتقوم الشبكة الدولية للتوعية الصحية وداعموها بالاستثمار المباشر في التوعية بأهمية الصحة والتعليم كأداة لزيادة المشاركة في الحكم والقيادة.
    280. Health Awareness programmes are conducted by Ministry of Health as well as Civil Society Organizations. UN 280 - وتجري وزارة الصحة ومنظمات المجتمع المدني أيضا برامج للتوعية الصحية.
    International Health Awareness Network UN 7 - الشبكة الدولية للتوعية الصحية " International Health Awareness Network "
    5. International Health Awareness Network UN 5 - الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    International Health Awareness Network UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    International Health Awareness Network UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    International Health Awareness Network UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    It provided medical equipment to hospitals, medicines to poor patients and donations to hospitals and patients, and organized medical caravans and Health Awareness campaigns in different governorates and training courses to doctors and nurses to upgrade their skills. UN وزودت الجمعية المستشفيات بالمعدات الطبية، ووفرت الأدوية للمرضى الفقراء، وقدمت التبرعات إلى المستشفيات والمرضى، ونظمت قوافل طبية وحملات للتوعية الصحية في مختلف المحافظات، كما قدمت التدريب إلى الأطباء والممرضات لتطوير مهاراتهم.
    Undertake health education and health promotion activities, and provide patient counselling services on the rational use of health care. UN :: الاضطلاع بأنشطة للتوعية الصحية والنهوض بالصحة، وتوفير الخدمات الاستشارية للمرضى بشأن الاستخدام الرشيد لخدمات الرعاية الصحية.
    health education programmes should be developed to counter the high incidence of teenage pregnancy. UN وينبغي وضع برامج للتوعية الصحية لمقاومة ارتفاع نسبة الحمل في سن المراهقة.
    HIV sensitization programme, including peer education, for all mission personnel UN توفير برنامج للتوعية الصحية بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران، لجميع أفراد البعثة
    :: HIV sensitization programme, including peer education, for all Operation personnel UN :: برنامج للتوعية الصحية بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران، من أجل جميع أفراد العملية
    UNDP also conducted health-awareness sessions and provided free medical consultations for 6,270 women, and psychological and legal-awareness sessions for 12,620 women to help them to cope with stress. UN كذلك نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورات للتوعية الصحية وقدم استشارات طبية مجانية إلى 270 6 امرأة، وجلسات توعية نفسية وقانونية إلى 620 12 امرأة لمساعدتهن في التغلب على الإرهاق النفسي.
    International Environmental Law Research Centre UN الشبكة الدولية للتوعية الصحية
    5. Rural-women-leaders project, aimed at creating a class of leaders who can raise awareness about health matters and help eradicate illiteracy; there were some 1,572 leaders in 1992; UN ٥ - مشروع الرائدات الريفيات يهدف خلق كوادر للتوعية الصحية ومحو اﻷمية وبلغ عدد الرائدات ٥٧٢ ١ عام ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more