2 public awareness campaigns on the prevention of sexual and gender-based violence | UN | تنظيم حملتين للتوعية العامة في مجال الوقاية من العنف الجنسي والجنساني |
public awareness campaigns were carried out by the mass media, and through rallies and community sensitization programmes. | UN | ويتم القيام بحملات للتوعية العامة في وسائل الإعلام ومن خلال عقد الاجتماعات العامة وبرامج التوعية. |
(ii) Audio-visual resources: public awareness programme to inform the affected Palestinian natural and legal persons about the possibility of and the requirements for filing damage claims for registration. | UN | ' 2` الموارد من الوسائل السمعية والبصرية: برنامج للتوعية العامة لإطلاع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الفلسطينيين المتضررين على إمكانية وشروط تقديم مطالبات متعلقة بالأضرار قصد تسجيلها. |
The establishment of formal sustainable development public education programmes; | UN | :: إعداد برامج رسمية للتوعية العامة بالتنمية المستدامة؛ |
UNMIT developed a concept paper and public outreach plan for 2012. | UN | وضعت البعثة ورقة مفاهيمية وخطة للتوعية العامة لعام 2012. |
Trust Fund for public awareness on Disarmament Issues 1 115c | UN | الصندوق الاستئماني للتوعية العامة بقضايا نزع السلاح |
They should also undertake public awareness programmes to advocate that people living with HIV should enjoy the same legal rights as everyone else. | UN | وينبغي أيضاً أن ينفذوا برامج للتوعية العامة تدعو إلى تمتع الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية بنفس الحقوق القانونية المقررة للجميع. |
Medical waste regulations and guidelines were revised, and several public awareness tools were produced. | UN | وجرى تنقيح الأنظمة والإرشادات المتعلقة بالنفايات الطبية، وإنتاج عدة أدوات للتوعية العامة. |
We need more vigorous promotion of a public awareness campaign on using treated mosquito nets. | UN | نحن بحاجة إلى حملة للتوعية العامة أكثر حماسا حول استخدام الناموسيات المُعَالجَة. |
Relevant public awareness programmes to improve the level of voluntary surrender of illegal weapons have been conducted with much success. | UN | ويجري بنجاح كبير تنفيذ برامج ذات صلة للتوعية العامة من أجل تحسين التسليم الطوعي للأسلحة غير المشروعة. |
Much emphasis was placed on increasing public awareness, which was a vital measure to protect children. | UN | ويولى تركيز كبير للتوعية العامة التي تعتبر تدبيراً هاماً لحماية الأطفال. |
The process was accompanied by public awareness campaigns in order to guarantee broad stakeholder participation and public support. | UN | واقترنت هذه العملية بحملات للتوعية العامة من أجل ضمان مشاركة واسعة من أصحاب المصلحة ودعم من الجمهور. |
These improvements are aimed at supporting greater public awareness and access to information as a foundation for improving good governance. | UN | وتهدف هذه التحسينات إلى تقديم دعم أكبر للتوعية العامة وإمكانية الحصول على المعلومات كأساس لتحسين الحكم الرشيد. |
Many public awareness projects have been implemented through audio and visual media, including television and radio. | UN | وقد نُفذت عدة مشاريع للتوعية العامة عن طريق وسائط الإعلام السمعية والبصرية، بما فيها التلفزيون والراديو. |
Parties have also carried out public awareness events such as the National Environment Week and Annual Climate Change Awareness Days. | UN | ونظمت أطراف أيضاً أنشطة للتوعية العامة مثل `أسبوع البيئة الوطني` و`الأيام السنوية للتوعية بتغير المناخ`. |
Meanwhile, the mission continued its public awareness campaign on applicable standards of conduct. | UN | وفي تلك الأثناء، واصلت البعثة حملتها للتوعية العامة بشأن معايير السلوك المطبقة. |
Educational materials for women and public awareness campaigns have been developed as well as research on the root causes of violence. | UN | وأُعدت مواد تثقيفية للنساء ونُظمت حملات للتوعية العامة وأُجريت أيضا بحوث بشأن الأسباب الجذرية للعنف. |
Educational materials for women and public awareness campaigns have been developed as well as research on the root causes of violence. | UN | وأُعدت مواد تثقيفية للنساء ونُظمت حملات للتوعية العامة وأُجريت أيضا بحوث بشأن الأسباب الجذرية للعنف. |
There is also periodic public education between custodians of the two law regimes. | UN | وتنفّذ أيضا بشكل دوري عملية للتوعية العامة يشارك فيها القيمون على النظامين القانونيين. |
:: Two public outreach events for 500 government counterparts, civil society representatives, media professionals and members of the public on the occasion of the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development and the International Day of Peace. | UN | :: تنظيم لقاءين للتوعية العامة بحضور 500 من النظراء الحكوميين وممثلي المجتمع المدني والإعلاميين والجمهور، وذلك بمناسبة اليوم العالمي للتنوع الثقافي من أجل الحوار والتنمية، واليوم الدولي للسلام. |
Crucially, it also included a comprehensive public-awareness campaign. | UN | ومما له أهمية بالغة أنه تضمن أيضا حملة شاملة للتوعية العامة. |
Moreover, several institutions and NGOs organize public awareness-raising campaigns. | UN | وعلاوة على ذلك، تنظم مؤسسات ومنظمات غير حكومية شتى حملات للتوعية العامة. |