"للتوعية المجتمعية" - Translation from Arabic to English

    • community outreach
        
    • community awareness
        
    • community education
        
    :: Organization of community outreach activities among the local population to promote confidence-building and conflict resolution UN :: تنظيم أنشطة للتوعية المجتمعية للسكان المحليين من أجل تعزيز بناء الثقة وتسوية النـزاعات
    :: Organization of community outreach activities among the local population to promote confidence-building and conflict resolution UN :: تنظيم أنشطة للتوعية المجتمعية للسكان المحليين من أجل تعزيز بناء الثقة وتسوية النزاعات
    Three new community outreach Officers to support the public information and outreach activities of the Unit UN 3 موظفين جدد للتوعية المجتمعية لدعم أنشطة الإعلام والتوعية التي تقوم بها الوحدة
    In the Monrovia area, NVP was supported by community awareness campaigns, spearheaded by community leaders, stressing the usefulness of the services of the work brigades. UN وقد دُعم برنامج المتطوعين الوطنيين في منطقة مونروفيا بحملات للتوعية المجتمعية على رأسها زعماء المجتمعات المحلية، أكدت على فائدة خدمات فرق العمل.
    :: Organization of community outreach activities among the local population to promote confidence-building and conflict resolution UN :: تنظيم أنشطة للتوعية المجتمعية للسكان المحليين من أجل تعزيز بناء الثقة وتسوية النـزاعات
    No leaflets were published owing to delays in the establishment of the Military community outreach Unit UN لم تصدر أيه منشورات بسبب التأخيرات الحاصلة في إنشاء الوحدة العسكرية للتوعية المجتمعية
    Successful community outreach activities were developed in the sectors; and theatrical programmes on MONUC and the transition process were staged. UN وطورت أنشطة ناجحة للتوعية المجتمعية في هذه القطاعات وقدمت برامج مسرحية عن البعثة والعملية الانتقالية.
    Organization of community outreach activities to promote better relations between UNIFIL and the local population UN تنظيم أنشطة للتوعية المجتمعية للعمل على تحسين العلاقات بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة والسكان المحليين
    In Zambia, a community outreach programme used theatre, music and dance to target mainly children and young adults. UN وفي زامبيا، استخدم برنامج للتوعية المجتمعية المسرح والموسيقى والرقص مستهدفاً الأطفال والشباب بشكل أساسي.
    community outreach and special events UN مناسبات للتوعية المجتمعية ومناسبات الخاصة
    Organization of community outreach activities among the local population to promote confidence-building and conflict resolution UN تنظيم أنشطة للتوعية المجتمعية للسكان المحليين من أجل تعزيز بناء الثقة وتسوية النـزاعات
    :: Organization of community outreach activities to promote better relations between UNIFIL and the local population UN :: تنظيم أنشطة للتوعية المجتمعية للعمل على تحسين العلاقات بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة والسكان المحليين
    I applied to a community outreach program in Kenya. Open Subtitles تقدمت ببرنامج للتوعية المجتمعية في كينيا.
    :: Organization and conduct of 2 community outreach events across South Sudan to promote awareness of the 16-day campaign against gender-based violence UN :: تنظيم وإجراء مناسبتين للتوعية المجتمعية على نطاق جنوب السودان لتعزيز الوعي بحملة الستة عشر يوماً لمناهضة العنف الجنساني
    UNMISS held 146 community outreach events in all states, reaching 26,618 people. 15 events dealt with peacebuilding, reducing violence and relations between communities. UN نظمت البعثة 146نشاطا للتوعية المجتمعية في جميع الولايات حضرها 618 26 شخصا. وتم في 15 من هذه الأنشطة تناول بناء السلام والحد من العنف والعلاقات بين المجتمعات المحلية.
    The Office will be responsible for the administration of a community outreach programme to inform the Palestinian public about the possibility of and requirements for filing a claim form. UN وسيكون المكتب مسؤولا عن إدارة برنامج للتوعية المجتمعية يتولى إطلاع جمهور الفلسطينيين على إمكانية وشروط تقديم نماذج المطالبة بالتعويض.
    community outreach activities involving 6 debates, 11 drama performances, 10 music concerts, 6 football tournaments and 3 track and field activities UN أنشطة للتوعية المجتمعية تشمل تنظيم 6 مناظرات، و 11 عرضاً مسرحياً، و 10 حفلات موسيقية، و 6 دورات لكرة القدم، و 3 أنشطة في مجال ألعاب القوى
    For example, Madagascar has established a National Institute for Youth, which organizes various courses, and the Ministry of Youth and Recreation has launched a community awareness programme on adolescent reproductive health. UN على سبيل المثال، أنشأت مدغشقر المعهد الوطني للشباب، الذي يقوم بتنظيم دورات تدريبية متعددة، وأطلقت وزارة الشباب والترفيه حملة للتوعية المجتمعية في مجال التوعية الصحة الإنجابية للمراهقين.
    The Ministry of Women as part of its National Plan of Action for Women has conducted community awareness programmes to address the gender dimensions associated with these traditional practices. UN وقد نفذت وزارة المرأة في إطار خطة عملها الوطنية للمرأة برامج للتوعية المجتمعية للتصدي للأبعاد الجنسانية المرتبطة بهذه الممارسة التقليدية.
    However, recent community awareness programmes have revealed that a number of children formerly associated with armed groups have not accessed reintegration programmes, including a trend of underreporting of girls. UN إلا أن برنامجا للتوعية المجتمعية أُجري مؤخرا كشف أن عددا من الأطفال الذين كانوا من قبل مرتبطين بجماعات مسلحة لم يدخلوا في برامج لإعادة الإدماج، ويتضمن ذلك اتجاها عاما يتمثل في قلة الإبلاغ عن الفتيات.
    8. The establishment of the Federal Commission on Racism was a welcome development but racism and xenophobia constituted a serious and growing problem and she asked whether the Commission organized, or intended to organize, programmes of community education and whether it had any conciliation function in relation to allegations of racial discrimination. UN ٨- وقالت إن إنشاء اللجنة الفيدرالية المعنية بالعنصرية هو تطور مستحسَن، إلا أن العنصرية ورهاب اﻷجانب هما من المشاكل الخطيرة والمتنامية، وسألت عما إذا كانت اللجنة تنظم أم تعتزم تنظيم برامج للتوعية المجتمعية وعما إذا كان لها وظيفة توفيقية فيما يتعلق بادعاءات التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more