"للتوعية بحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • human rights awareness
        
    • human rights education
        
    • human rights awareness-raising
        
    • raise awareness of human rights
        
    • raise awareness about human rights
        
    • human rights sensitization
        
    • raising awareness of human rights
        
    • on human rights
        
    • public awareness about human rights
        
    (ii) Increased number of West African countries implementing pre-election human rights awareness programmes UN ' 2` زيادة عدد بلدان غرب أفريقيا التي تنفذ برامج للتوعية بحقوق الإنسان في فترة ما قبل الانتخابات
    Various government organs have also initiated and organized human rights awareness raising activities for their professionals. UN كما بدأت هيئات حكومية مختلفة في تنظيم أنشطة للتوعية بحقوق الإنسان موجهة إلى المهنيين العاملين بهذه الهيئات.
    Strengthening grass-roots human rights education initiatives UN تعزيز المبادرات الشعبية للتوعية بحقوق الإنسان
    It will also be responsible for the development and implementation of a programme of human rights education to promote respect for and understanding of human rights. UN كما تضطلع الأمم المتحدة بمسؤولية وضع وتنفيذ برنامج للتوعية بحقوق الإنسان من أجل تعزيز احترام حقوق الإنسان وتفهمها.
    In addition, MINURCAT conducted human rights awareness-raising programmes for the Chadian National Army, the Gendarmerie and the Garde nationale et nomade. UN وبالإضافة إلى ذلك، اضطلعت البعثة ببرامج للتوعية بحقوق الإنسان موجهة نحو الجيش الوطني التشادي وقوات الدرك، والحرس الوطني والمتنقل.
    It encouraged continued efforts to raise awareness of human rights throughout the country. UN وحث على مواصلة بذل الجهود للتوعية بحقوق الإنسان في عموم البلد.
    101. In order to combat all these practices, Ivoirian civil society is mobilizing and conducting activities to raise awareness about human rights and tolerance. UN 101 - ولمكافحة كل هذه الممارسات، يقوم المجتمع المدني الايفواري بحشد قواه ويضطلع بأنشطة للتوعية بحقوق الإنسان وقيم التسامح.
    (ii) Increased number of West African countries implementing pre-election human rights awareness programmes UN ' 2` زيادة عدد بلدان غرب أفريقيا التي تنفذ برامج للتوعية بحقوق الإنسان قبل الانتخابات
    Workshops arranged for human rights awareness to integrate security forces and Government of the Sudan police. UN حلقات عمل نظمت للتوعية بحقوق الإنسان بغرض دمـج قوات الأمن وشرطة حكومة جنوب السودان.
    In addition, the Government has introduced human rights awareness lessons in school curricula nationwide as well as through workshops. UN وأدرجت الحكومة دروسا للتوعية بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية على نطاق البلد وكذلك عبر حلقات العمل.
    (ii) Increased number of West African countries implementing pre-election human rights awareness programmes UN ' 2` زيادة عدد بلدان غرب أفريقيا التي تنفذ برامج للتوعية بحقوق الإنسان في فترة ما قبل الانتخابات
    A national human rights awareness campaign to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN حملة وطنية للتوعية بحقوق الإنسان إحياءً للذكرى السنوية الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Financial grants from the Trust Fund for human rights education in Cambodia; UN منح مالية يقدمها الصندوق الاستئماني للتوعية بحقوق الإنسان في كمبوديا؛
    It has a mandate to investigate and monitor all human rights violations and to establish a programme of human rights education. UN وأنيطت بها ولاية التحقيق في جميع انتهاكات حقوق الإنسان ورصدها ووضع برنامج للتوعية بحقوق الإنسان.
    A human rights education plan has been developed with clear scope on human rights education in both the formal and non-formal settings. UN وأُعِدت خطة عمل للتوعية بحقوق الإنسان تركز بشكل واضح يتمثل في التثقيف في مجال حقوق الإنسان في أُطر رسمية وغير رسمية.
    Advice and support were given to the Ministry of National Education and the National Committee for human rights education on mainstreaming human rights into the curricula of primary and secondary schools UN تم إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى وزارة التعليم الوطني، واللجنة الوطنية للتوعية بحقوق الإنسان فيما يتعلق بإدراج حقوق الإنسان في صلب المناهج الدراسية في المدارس الابتدائية والثانوية
    115. In 2008, a study on human rights education was presented in schools as part of the world programme for human rights education. UN 115- وفي عام 2008 عُرِضت دراسة بشأن التوعية بحقوق الإنسان في المدارس كجزء من البرنامج العالمي للتوعية بحقوق الإنسان.
    It noted the strengthening of constitutional guarantees, amendments to the Penal Code and the implementation of various human rights awareness-raising programmes. UN وأحاطت علما بتعزيز الضمانات الدستورية وتعديلات قانون العقوبات وتنفيذ برامج شتى للتوعية بحقوق الإنسان.
    The Commission held nine human rights awareness-raising events in 2012, with 934 persons participating. UN وعقدت اللجنة تسعة اجتماعات للتوعية بحقوق الإنسان في عام 2012، شارك فيها 934 شخصا.
    It commended Bhutan for organizing events to raise awareness of human rights. UN وأشادت ببوتان لتنظيمها أنشطة للتوعية بحقوق الإنسان.
    It welcomed efforts to raise awareness of human rights. UN ورحبت بالجهود المبذولة للتوعية بحقوق الإنسان.
    9 workshops with 180 members of civil society organizations, community leaders, young people and women to raise awareness about human rights, in particular the Bill of Rights, the Interim National Constitution, criminal laws and the process of filing complaints with police, as well as advice about undertaking advocacy with government officials and movements in order to ensure respect for human rights UN تنظيم 9 حلقات عمل بمشاركة 180 من أعضاء منظمات المجتمع المدني، وقادة المجتمعات المحلية، والشباب والنساء، للتوعية بحقوق الإنسان ولا سيما شرعة الحقوق والدستور الوطني الانتقالي، والقوانين الجنائية، وعملية تقديم الشكاوى لدى الشرطة، وكذلك إسداء المشورة بشأن القيام بالدعوة لدى المسؤولين الحكوميين ولدى مسؤولي الحركات بغية ضمان احترام حقوق الإنسان
    42. With regard to human rights training, UNMIL has also developed a strategy for the integration of human rights in school curricula, as well as a teachers' human rights sensitization syllabus. UN 42 - وفي ما يتعلق بالتدريب في مجال حقوق الإنسان، وضعت البعثة أيضا استراتيجية لإدراج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية كما أعدت للمعلمين موجز برامج دراسية للتوعية بحقوق الإنسان.
    The country's independent media and civil society organizations had been raising awareness of human rights and fundamental freedoms. UN كما تقوم وسائط الإعلام المستقلة ومنظمات المجتمع المدني في البلد بحملات للتوعية بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    A half page is devoted to raising awareness on human rights in the Daily News, a leading newspaper, free of charge. UN وتخصص صحيفة ديلي نيوز الشهيرة نصف صفحة مجاناً للتوعية بحقوق الإنسان.
    135.37 Continue efforts to raise public awareness about human rights including awareness by law enforcement agencies (Nigeria); UN 135-37- مواصلة جهودها للتوعية بحقوق الإنسان بما في ذلك توعية وكالات إنفاذ القوانين (نيجيريا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more