Korea intends to consult with partners in the private sector to raise the funds for the prize money. | UN | وتعتزم كوريا التشاور مع الشركاء في القطاع الخاص لجمع أموال للجائزة المالية. |
You violated the pause because of some of my old fiction, which should have gotten the senior prize for English. | Open Subtitles | بسبب قصتي القديمة والتي كان يجب ان تصل للجائزة الكبيرة للغة الإنجليزية |
1 million in US dollars for First prize. | Open Subtitles | 1000000 بالدولار الأمريكي للجائزة الأولى. |
3. In decision 41/445, the General Assembly amended article 2, paragraph 1, of the regulations governing the United Nations Population Award (resolution 36/201, annex), so that an individual and an institution could share the Award. | UN | 3 - وقد عدلت الجمعية العامة، بموجب مقررها 41/445، الفقرة 1 من المادة 2 من اللائحة التنظيمية للجائزة (قرار الجمعية العامة 36/201، المرفق) بحيث أصبح ممكنا منح الجائزة إلى فرد ومؤسسة مناصفة. |
Noting that the investment income of the Trust Fund has fallen below the monetary value of the award and related expenditure, | UN | وإذ تلاحظ أن إيرادات الاستثمار للصندوق الاستئماني قد انخفضت إلى أقل من القيمة النقدية للجائزة وما يتصل بها من مصروفات، |
" 1. All financial resources related to the Award shall be composed of the voluntary contributions made by Member States specifically for the Award " , | UN | " 1 - تتألف جميع الموارد المالية المتصلة بالجائزة من التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء خصيصا للجائزة " ، |
The Regulations governing the Award are contained in the annex to Assembly resolution 36/201, which was also amended by the Assembly in decision 41/445. | UN | وترد الأنظمة الحاكمة للجائزة في مرفق قرار الجمعية 36/201، الذي عدل أيضا بموجب مقرر الجمعية 41/445. |
Well, Cam spent $100 on the psychic hotline... but that's normal during the run-up to Award's season. | Open Subtitles | حسنا، قضى كام $ 100 على مكالمة جلسة نفسية ... لكن هذا طبيعي خلال الاستعداد للجائزة الموسم |
For the prize of $20,000, a match between two legends. | Open Subtitles | للجائزة من 20 ألف دولار، مباراة بين أسطورتين. |
Sometimes you get so darn busy planning the plan that you take your eyes off the prize, or maybe even blow the prize up. | Open Subtitles | أحياناً تتعب جداً في التخطيط لدرجة ألا تنظر للجائزة أو ربما تفجر الجائزة نفسها |
He knows you'll lead him to the prize you're both after... the Avatar. | Open Subtitles | إنه يعرف أنك ستقوده للجائزة التي تسعون كلاكما ورائها الآفاتار |
You could say that every school in the state will be competing for the top prize. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي كلّ مدرسة في الدولة ستتنافس للجائزة الكبرى |
I could be up for the Hopkins prize for physics. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تصل للجائزة هوبكنز للفيزياء. |
You were bang-on, Gene, they are gunning for the big prize. | Open Subtitles | كنت الانفجار الإضافية ، جين ، فإنها يعد العدة للجائزة الكبرى. |
We do the heavy lifting and you just show up for the prize. | Open Subtitles | نحن نقوم بالعمل الشاق و أنتم فقط تظهرون للجائزة |
3. In its decision 41/445, the General Assembly amended article 2, paragraph 1, of the regulations governing the United Nations Population Award, so that an individual and an institution could share the award. | UN | 3 - وقد عدلت الجمعية العامة، بمقررها 41/445، الفقرة 1 من المادة 2 من اللائحة التنظيمية للجائزة كي يتسنى منح الجائزة إلى فرد ومؤسسة مناصفة. |
3. In decision 41/445, the General Assembly amended article 2, paragraph 1, of the regulations governing the United Nations Population Award, so that an individual and an institution could share the award. | UN | 3 - وعدلت الجمعية العامة، بمقررها 41/445، الفقرة 1 من المادة 2 من اللائحة التنظيمية للجائزة كي يتسنى منح الجائزة إلى فرد ومؤسسة مناصفة. |
3. In decision 41/445, the General Assembly amended article 2, paragraph 1, of the regulations governing the United Nations Population Award, so that an individual and an institution could share the award. | UN | 3 - وعدلت الجمعية العامة، بمقررها 41/445، الفقرة 1 من المادة 2 من اللائحة التنظيمية للجائزة كي يتسنى منح الجائزة إلى فرد ومؤسسة مناصفة. |
However, a number of developments since the last revision suggest the timeliness of a slight revamping of the award. | UN | لكن عددا من التطورات منذ التنقيح الأخير يشير إلى أنه آن الأوان لتعديل طفيف للجائزة. |
In recent years, however, the interest income from the trust fund has fallen below the monetary value of the award and related expenditures, which has resulted in an urgent need to mobilize additional financial resources. | UN | ولكن في الأعوام الأخيرة انخفضت إيرادات الفوائد التي يجنيها الصندوق الاستئماني من رأس المال إلى أقل من القيمة النقدية للجائزة وما يتصل بها من نفقات، مما أسفر عن حاجة ملحة إلى تعبئة موارد مالية إضافية. |
" 1. All financial resources related to the Award shall be composed of the voluntary contributions made by Member States and any other sources specifically for the Award " ; | UN | " 1 - تتألف جميع الموارد المالية المتصلة بالجائزة من التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء ومن أي موارد أخرى خصيصا للجائزة " ؛ |
Each year the Executive Director will invite nominations for the Award from United Nations member States and Observers and members of United Nations specialized agencies, UNICEF country representatives, regional directors and other secretariat offices and National Committees for UNICEF in order to ensure a broad range of nominations. | UN | يدعو المدير التنفيذي، كل سنة، إلى تقديم الترشيحات للجائزة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمراقبين فيها ومن ممثلي اليونيسيف القطريين والمديرين الإقليميين ومكاتب الأمانة الأخرى واللجان الوطنية لليونيسيف، على أن يكفل اتساع نطاق الترشيحات. |
The Regulations governing the Award are contained in the annex to Assembly resolution 36/201, which was also amended in Assembly decision 41/445. | UN | وترد اﻷنظمة الحاكمة للجائزة في مرفق قرار الجمعية ٦٣/١٠٢، الذي عدل أيضا في مقرر الجمعية ١٤/٥٤٤. |
ASA voting's over in ten days. | Open Subtitles | سوف ينتهي التصويت للجائزة في غضون عشرة أيام |