"للجزيرة" - Translation from Arabic to English

    • island
        
    • Administrator
        
    • Pitcairn's
        
    • the mainland
        
    CARICOM, of which both Guyana and Haiti are members, is currently coordinating our humanitarian assistance to the island. UN والجماعة الكاريبية، التي تنتمي كل من غيانا وهايتي إلى عضويتها، تقوم حالياً بتنسيق مساعدتنا الإنسانية للجزيرة.
    So Roland was about to expose some serious threat to the island. Open Subtitles اذاً رونالد كان على وشك ان يكشف .بعض التهديدات الخطيرة للجزيرة
    After over three decades at sea, this female green turtle is returning to the island where she hatched. Open Subtitles بعد أكثر من ثلاثة عقود في البحر تعود هذه السلحفاة الخضراء الأنثى للجزيرة التي فقست فيها
    Of the 147,000 acres of land available on Guam, the Department of Defense currently possesses 40,000 acres, or 27.21 per cent, of the island's land mass. UN ومن أصل 000 147 فدان من الأراضي المتاحة في غوام، تمتلك وزارة الدفاع حاليا 000 40 فدان، أي 27.21 في المائة من الكتلة الأرضية للجزيرة.
    The post office and museum will host a number of tourism services, which will generate additional income for the island. UN وسيستضيف مكتب البريد والمتحف عددا من الخدمات السياحية وهو ما سيولد دخلا إضافيا للجزيرة.
    In early 2010, the territorial Government awarded a commission to a private company from the United Kingdom to develop and design a master plan for the island's new capital. UN وفي أوائل عام 2010، منحت حكومة الإقليم عقدا لشركة خاصة من المملكة المتحدة لوضع وتصميم مخطط عام للعاصمة الجديدة للجزيرة.
    Tourism from occasional passing cruise ships, and the sale of commemorative coins and stamps, also brings the island significant income. UN وتجلب أيضا السفن السياحية العابرة من حين لآخر ومبيعات القطع المعدنية التذكارية والطوابع البريدية دخلا مهما للجزيرة.
    The main island has a maximum length of 26 kilometres and a maximum width of 5 kilometres. UN ويبلغ أقصى طول للجزيرة الرئيسية 26 كيلومترا وأقصى عرض لها 5 كيلومترات.
    It called in that regard for the abolition of the de facto division of the island through the withdrawal of the Turkish troops. UN وطلبت في هذا الصدد إلغاء التقسيم الفعلي للجزيرة بسحب القوات التركية.
    The main island has a maximum length of 26 kilometres and a maximum width of 5 kilometres. UN ويبلغ أقصى طول للجزيرة الرئيسية 26 كيلومترا وأقصى عرض لها 5 كيلومترات.
    On Sint Maarten the Acting Governor of the island is a woman, as is the clerk to the island executive (Eilandsecretaris). UN وفي سان مارتن، تتولى سيدة منصب نائب حاكم الجزيرة، بوصفها السكرتيرة التنفيذية للجزيرة.
    The Plan provided for the permanent flow of Turkish nationals in Cyprus which in the long-run could also significantly alter the demographic structure of the island with significant political ramifications. UN تسمح الخطة باستمرار تدفق المواطنين الأتراك إلى قبرص وهو ما قد يؤدي على الأمد الطويل إلى إحداث تغيير كبير في التركيبة السكانية للجزيرة والى تعقيدات سياسية كبيرة.
    He has also responsibility for the Honorary Police of the island. UN كما أنه مسؤول عن الشرطة الفخرية للجزيرة.
    In this context, the allegations pertaining to " alteration of the demographic character of the island " are also totally unfounded. UN وفي هذا السياق فإن الادعاءات المتعلقة بـ " تغيير السمات الجغرافية للجزيرة " بعيدة كذلك عن الحقيقة كل البعد.
    The department markets the island overseas through publicity campaigns and the maintenance of offices in several foreign countries. UN وتقوم الإدارة بالترويج للجزيرة فيما وراء البحار عن طريق حملات الدعاية وفتح مكاتب في عدة بلدان أجنبية.
    The main island has a maximum length of 26 km and a maximum width of 5 km. UN ويبلغ أقصى طول للجزيرة الرئيسية 26 كيلومترا وأقصى عرض لها 5 كيلومترات.
    Previously, a key part of the Government's tourism strategy was to maintain the island's upscale image. UN وفي السابق، تمثل جزء مهم من استراتيجية الحكومة السياحية في المحافظة على صورة بارزة للجزيرة.
    The Cyprus question has long been one of these open wounds, having political and stability repercussions that go beyond the geographic dimensions of the island itself. UN ومسألة قبرص كانت منذ أمد طويل أحد هذه الجراح النازفة إذ تنطوي على آثار سياسية وآثار تتعلق بالاستقرار تتجاوز اﻷبعاد الجغرافية للجزيرة نفسها.
    The main island has a maximum length of 26 kilometres and a maximum width of 5 kilometres. UN ويبلغ أقصى طول للجزيرة الرئيسية ٢٦ كيلومترا وأقصى عرض لها ٥ كيلومترات.
    There is one general hospital in Jamestown and six rural health clinics on the island. UN وهناك مستشفى عام واحد في جيمس تاون وستة مستوصفات صحية في المناطق الريفية للجزيرة.
    In 1964, in view of the plans to establish British Broadcasting Corporation (BBC) and Composite Signal Organization stations, an Administrator was appointed. UN وفي عام 1964، وبسبب الخطط الرامية إلى إنشاء محطة لهيئة الإذاعة البريطانية ومحطة لهيئة الإشارات المؤلفة، عيِّن مسؤول إداري للجزيرة.
    Jay Warren, who had served as Pitcairn's Magistrate until then, was named chairman of Pitcairn's Internal Committee. UN وعين جاي وارن الذي كان يعمل كحاكم صلح للجزيرة حتى ذلك الحين، رئيسا للجنة الداخلية لبيتكيرن.
    Which is why we must go to the mainland and do something about it. Open Subtitles لهذا السبب، علينا الذهاب للجزيرة ونفعل شيئًا حيال ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more