I would be grateful if the text of the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly for the high-level plenary meeting. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة للجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
Convinced of the value of an interactive component to the high-level plenary meeting of the General Assembly, | UN | واقتناعا منها بأهمية العنصر التفاعلي للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة، |
NAM member countries will give their full cooperation towards achieving a successful outcome at the high-level plenary meeting. | UN | وسوف تتعاون بلدان عدم الانحياز تعاونا كاملا من أجل التوصل إلى نتيجة ناجحة للجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
As is stipulated in paragraph 3 of the draft resolution, we now have to direct our efforts towards the open-ended consultations to prepare for the high-level plenary meeting of the General Assembly next year. | UN | وعلى نحو ما هو منصوص عليه في الفقرة 3 من مشروع القرار، يتعين علينا أن نوجه جهودنا صوب المشاورات المفتوحة باب العضوية للإعداد للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة السنة المقبلة. |
We believe that this landmark document could serve as a good starting point for the preparation of final documents of the high-level plenary meeting. | UN | ونعتقد أنه يمكن لهذه الوثيقة التي تشكل علامة بارزة أن تكون نقطة انطلاق جيدة للإعداد للوثائق الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى. |
There were informal meetings to consider working methods, the revitalization of the Assembly and the preparation of the high-level plenary meeting to be held in 2005. | UN | وعُقدت جلسات غير رسمية للنظر في أساليب العمل وتنشيط الجمعية العامة والإعداد للجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقد في عام 2005. |
Beyond the recognition of an existing responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, the Outcome document of the high-level plenary meeting of the sixtieth session of the General Assembly stressed the need for the General Assembly to continue consideration of this responsibility to protect. | UN | وإلى ما يتجاوز التسليم بوجود مسؤولية لحماية السكان من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، فإن الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الستين للجمعية العامة قد أكدت ضرورة أن تواصل الجمعية العامة نظرها في مسؤولية الحماية هذه. |
Fourthly, the conference servicing requirements for the high-level plenary meeting of the General Assembly planned for 16 September 2002 will be taken out of the overall allotment for the regular session of the General Assembly. | UN | رابعا، ستؤخذ مستلزمات خدمة المؤتمرات للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المزمع عقدها في 16 أيلول/سبتمبر 2002 من الحصة العامة للدورة العادية للجمعية العامة. |
The outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, with the same purpose, called for a strengthening of cooperation and international assistance on social and economic development, poverty eradication and universal education, thus recognizing the link between the suppression of child labour and achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وتدعو الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى تعزيز التعاون والمعونة الدولية من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية، والقضاء على الفقر، وتوفير التعليم العام، معترفة بذلك بالعلاقة بين القضاء على عمل الأطفال وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
13. In preparation for the high-level plenary meeting of the General Assembly in September 2010 to review the progress of the Millennium Development Goals achievements, OHCHR has been engaged in international advocacy and awareness-raising to highlight the centrality of human rights principles and standards in achieving the Goals. | UN | 13- وفي إطار التحضير للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/ سبتمبر 2010 لاستعراض التقدم المحرز في إنجازات الأهداف الإنمائية للألفية، شاركت المفوضـية السامية لحقوق الإنسان في الحملات الدولية للدعوة وإذكاء الوعي لإبراز الدور المركزي لمبادئ ومعايير حقوق الإنسان في تحقيق الأهداف. |
Indeed, during the preparation of the final document for the high-level plenary meeting of the General Assembly, fundamental rights such as the inalienable right of peoples to self-determination, and even the very existence of the Fourth Committee, had been called into question. | UN | وأضافت أنه في الواقع، وأثناء إعداد الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة، كانت الحقوق الأساسية مثل حق الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير مصيرها، بل ووجود اللجنة الرابعة نفسه، موضع تساؤل. |
In conclusion, let me stress the importance of the contribution of the Economic and Social Council to the preparations for the high-level plenary meeting of 2005, in accordance with General Assembly resolution 58/291. | UN | في الختام، اسمحوا لي أن أؤكد على أهمية مساهمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الإعداد للجلسة العامة الرفيعة المستوى لعام 2005، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/291. |
Briefing by the President of the General Assembly on the preparatory process for the 2005 High-level Plenary Meeting of the General Assembly. | UN | إحاطة يقدمها رئيس الجمعية العامة عن العملية التحضيرية للجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة عام 2005 |
Briefing by the President of the General Assembly on the preparatory process for the 2005 High-level Plenary Meeting of the General Assembly | UN | إحاطة يقدمها رئيس الجمعية العامة عن العملية التحضيرية للجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقدها الجمعية العامة عام 2005 |
A number of activities, including panels, round tables and dialogues, were organized in preparation for the high-level plenary of the General Assembly and the International Year of Microcredit in 2005. | UN | كما نظم عدد من الأنشطة بما فيها (أفرقة مناقشة، واجتماعات مائدة مستديرة، وحوارات) في التحضير للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة و السنة الدولية للائتمانات الصغيرة في عام 2005. |