"للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي" - Translation from Arabic to English

    • Southern African Development Community
        
    • the SADC
        
    • of SADC
        
    • for SADC
        
    • Southern Africa Development Community
        
    • to SADC
        
    • by SADC
        
    • SADC's
        
    • SADC the
        
    • of the South African Development Community
        
    • a SADC
        
    A meeting of the Southern African Development Community would have coincided with the visit and prevented adequate attention being devoted to it. UN فقد كان هناك اجتماع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي كان سيتزامن مع الزيارة ويحول دون إيلائها الاهتمام المناسب.
    Chair, Working Group of the committee dealing with international tax treaties and direct taxes of the Southern African Development Community UN رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمعاهدات الضريبية الدولية والضرائب المباشرة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Observer status for the Southern African Development Community in the General Assembly UN منح مركز المراقب للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لدى الجمعية العامة
    The Summit also noted the progress made in preparing the SADC Customs Union Road Map and urged the Ministerial Task Force to accelerate completion of its work. UN ولاحظ مؤتمر القمة التقدم المحرز في إعداد خارطة الطريق لإنشاء الاتحاد الجمركي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وحث فرقة العمل الوزارية على التعجيل بإكمال أعمالها.
    Minister for Foreign Affairs of Swaziland, as Chairman of the SADC Inter-State Defence and Security Committee UN وزير خارحية سوازيلند، بصفته رئيسا للجنة الدفاع والأمن المشتركة بين الدول التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    The principal institutions of SADC are: UN والمؤسسات الرئيسية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي هي:
    UNFPA also supported the development of subregional strategies of reproductive and sexual health for SADC and IGAD. UN وقدّم الصندوق الدعم أيضا لوضع استراتيجيات دون إقليمية للصحة الإنجابية والجنسية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Namibia also hosted the centre for research and training on desertification issues of the Southern African Development Community. UN كما تستضيف ناميبيا مركز الأبحاث والتدريب المتعلق بقضايا التصحر التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    In Southern Africa, the focus will be on the development and implementation of a five-year regional programme in collaboration with the Southern African Development Community (SADC) Secretariat and SADC member States. UN أما في جنوب أفريقيا فسوف ينصب التركيز على وضع وتنفيذ برنامج إقليمي مدته خمس سنوات بالتعاون مع الأمانة العامة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والدول الأعضاء في هذه الجماعة.
    In the Southern African Development Community (SADC), model laws and policies are being updated to reflect current technology. UN وتم تحديث القوانين والسياسات النموذجية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لكي تعكس التكنولوجيا الراهنة.
    It has implemented projects such as national capacity-building in the implementation of the integrated framework in Chad, or the Southern African Development Community (SADC) supply chain and logistics programme in Malawi. UN وقد نفَّذ المركز مشاريع من قبيل بناء القدرات الوطنية في تنفيذ الإطار المتكامل في تشاد، أو برنامج سلسلة الإمدادات واللوجستيات التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ملاوي.
    ECA launched an e-commerce readiness assessment that will result in a subregional e-commerce strategy of the Southern African Development Community. UN وأطلقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقييماً لمدى الاستعداد للتجارة الإلكترونية سيفضي إلى وضع استراتيجية دون إقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن التجارة الإلكترونية.
    In the Southern African Development Community (SADC), the importance of adopting policies and implementing measures with a view to liberalizing services sectors within the community is formally recognized in the SADC Trade Protocol. UN واعتُرِف رسمياً في إطار البروتوكول التجاري للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بأهمية اعتماد سياسات عامة وتنفيذ تدابير تهدف إلى تحرير قطاع التجارة في الخدمات داخل الجماعة.
    In 2007, in addition to assisting many countries in this regard, UNIFEM supported the formulation of a regional gender policy for the Southern African Development Community (SADC). UN وفي عام 2007، وإلى جانب مساعدته العديد من البلدان في هذا الصدد، قدم الصندوق الدعم لرسم سياسات إقليمية بشأن المسائل الجنسانية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The reality on the ground will vindicate the SADC allied forces. UN غير أن الوقوف على الوقائع في عين المكان سيخلي طرف القوات المتحالفة التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The programme is co-organized with the SADC Regional Peacekeeping Training Centre. UN ويشترك المركز الإقليمي للتدريب في مجال حفظ السلام التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في تنظيم هذا البرنامج.
    Support project for the SADC-UNODC regional programme on making the SADC region safer from drugs and crime (XASV23) UN مشروع دعم البرنامج الإقليمي المشترك للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة المتعلق بجعل منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    The Standing Maritime Committee of SADC has also taken measures to address piracy, despite facing resource constraints and a shortage of vessels. UN وكذلك اتخذت اللجنة البحرية الدائمة التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تدابير للتصدي لأعمال القرصنة، وذلك على الرغم من شح الموارد ونقص السفن.
    The Office also assisted the regional vulnerability assessment committee of SADC in shaping a unified approach to assessing urban vulnerability. UN وساعد المكتب أيضا اللجنة الإقليمية لتقييم أوجه الضعف التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في وضع نهج موحد لتقييم هشاشة أوضاع المناطق الحضرية.
    Provided assistance on implementation of common regional competition policy to member States of ECOWAS and UEMOA as well as for SADC and countries of Eastern and Southern Africa. UN قدم المساعدة بشأن تنفيذ سياسة المنافسة الإقليمية المشتركة للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفي الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وكذلك للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لبلدان شرقي وجنوبي أفريقيا.
    African Development Forum: implementation of protocols in the Southern Africa Development Community subregion UN المنتدى الإنمائي الأفريقي: تنفيذ البروتوكولات في المنطقة دون الإقليمية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    6. Support to SADC regional integration and the multilateral trading system UN 6- دعم التكامل الإقليمي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والنظام التجاري المتعدد الأطراف
    Initial reports by SADC and Pan-African Parliament observer missions provided first-hand accounts of politically motivated violence. UN وقدمت التقارير الأولية لبعثتي المراقبة التابعتين للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وللبرلماني الأفريقي وصفا مباشرا لأعمال العنف ذات الدوافع السياسية.
    UNCTAD's contributions in these meetings focused on the specific services covered by the workshops, on developments in the ongoing services negotiations at multilateral and regional levels, as well as on issues relating to SADC's built-in services agenda. UN وركزت مساهمات الأونكتاد في هذه الاجتماعات على الخدمات المحددة التي تناولتها حلقات العمل، والتطورات في المفاوضات الجارية بشأن الخدمات على المستويين المتعدد الأطراف والإقليمي، فضلاً عن القضايا المتعلقة بجدول الأعمال الثابت للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال الخدمات.
    In Kuwait and through the continued participation of KFAED in the ministerial meetings of the South African Development Community since the early 1980s, we have witnessed the emergence and growth of the idea of the NEPAD initiative, which demonstrates the existence of an African renaissance policy. UN ولقد شاهدنا في الكويت ومن واقع مشاركة الصندوق الكويتي المتواصلة في الاجتماعات الوزارية للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي منذ مطلع الثمانينات، أن بزوغ أو نمو فكرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لتدل على سياسة انبعاث أفريقيا.
    The Summit welcomed the mediation initiative led by the South African Government, which resulted in the setting up of a SADC committee of experts to investigate the validity or otherwise of allegations that the elections were fraudulent. UN ورحب المؤتمر بمبادرة الوساطة بقيادة حكومة جنوب أفريقيا والتي أسفرت عن إنشاء لجنة خبراء تابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي للتحقيق في صحة الادعاءات القائلة بحدوث تزوير في الانتخابات من عدمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more