Paragraph 4 provided for the establishment of a working group of the Sixth Committee during the sixty-fifth session of the General Assembly to examine the question of a convention in the light of the comments received from Governments and the views expressed during the current session. | UN | وتنص الفقرة 4 على إنشاء فريق عامل تابع للجنة السادسة أثناء الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة لدراسة مسألة صياغة اتفاقية في ضوء التعليقات الواردة من الحكومات فضلاً عن الآراء التي يتم الإعراب عنها في الدورة الجارية. |
Mr. Shah (Nepal): My delegation welcomes the opportunity provided by the resumed fiftieth session of the General Assembly to examine the question of public administration and development, particularly in developing countries and those with economies in transition. | UN | السيد شاه )نيبال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يرحـــب وفـــد بلـدي بالفرصة التي تتيحها الدورة الخمسون المستأنفـــة للجمعية العامة لدراسة مسألة اﻹدارة العامة والتنميــة، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠، وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
His delegation was in favour of setting up a working group at the fifty-fourth session of the General Assembly to study the most important aspects of the draft articles. | UN | وذكر أن وفده يؤيد إنشاء فريق عامل خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لدراسة أكثر جوانب مشروع المواد أهمية. |
Two delegations urged the Commission to participate actively in the discussions of the ad hoc open-ended informal working group of the General Assembly to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | وحث وفدان على أن تشارك اللجنة بفعالية في مناقشات الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لدراسة المسائل المتعلقة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام. |
It has condemned international terrorism in all its manifestations, and it has requested the holding of a special session of the General Assembly to consider the phenomenon of terrorism. | UN | فأدانت اﻹرهاب الدولي بكافة أشكاله، ووصل حرصها على ذلك إلى أن طالبت بعقد دورة خاصة للجمعية العامة لدراسة ظاهرة اﻹرهاب. |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠، وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
On 9 January, the Council decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر الاجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو الى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من ٥ إلى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠. وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
Mr. MURTHY (India): I am pleased to participate in these high-level plenary meetings of the forty-eighth session of the General Assembly to examine the status of international cooperation against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotics and psychotropic substances. | UN | السيد مورثي )الهند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أشارك في هذه الجلسـات العامـــة الرفيعة المستوى للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لدراسة حالة التعاون الدولي لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع. |
On 9 January, the Council decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي ٩ كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توفر اﻹجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو الى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة )القرار ٤٦٢ )١٩٨٠((. |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من 5 إلى 9 كانون الثاني/يناير 1980، وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | واجتمع المجلس في الفترة من 5 إلى 9 كانون الثاني/يناير 1980، وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
The Council met from 5 to 9 January 1980, and on 9 January decided, in view of the lack of unanimity of its permanent members, to call for an emergency special session of the General Assembly to examine the matter (resolution 462 (1980)). | UN | وفي 9 كانون الثاني/يناير، قرر المجلس، إزاء عدم توافر الإجماع بين أعضائه الدائمين، أن يدعو إلى عقد دورة استثنائية طارئة للجمعية العامة لدراسة المسألة (القرار 462 (1980)). |
Libya was among the first countries that called for coordination of international efforts to fight global terrorism. Since 1992, Libya has called for a special session of the General Assembly to study this phenomenon and to take the necessary measures to combat it by eradicating its root causes. | UN | وليبيا من جانبها كانت من أوائل الدول التي دعت إلى تنسيق الجهد الدولي لمكافحة الإرهاب الدولي وطالبت منذ سنة 1992 بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة لدراسة هذه الظاهرة ووضع التدابير الرامية إلى مكافحتها والقضاء على أسبابها. |
Libya was among the first States that called for coordination of international efforts against international terrorism. Fifteen years ago it called for a special session of the General Assembly to study this phenomenon and develop measures to combat it and eradicate its root causes. | UN | وكانت ليبيا من أوائل الدول التي دعت إلى تنسيق الجهد الدولي لمكافحة الإرهاب الدولي، وطالبت منذ خمسة عشر سنة بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة لدراسة هذه الظاهرة ووضع التدابير الرامية إلى مكافحتها والقضاء على أسبابها. |
Libya was among the first States that called for the coordination of international efforts to combat international terrorism and that proposed an extraordinary session of the General Assembly to study that phenomenon and to develop measures to combat it and eradicate its causes. | UN | لقد كانت ليبيا من أوائل الدول التي دعت إلى تنسيق الجهد الدولي لمكافحة ظاهرة الإرهاب الدولي، وطالبت بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة لدراسة هذه الظاهرة ووضع التدابير الرامية إلى مكافحتها والقضاء على أسبابها. |
Libya has proposed the convening of a special session of the General Assembly to consider terrorism in all its forms, including State terrorism, of which Libya has been a victim. | UN | وظهر حرص ليبيا على القضاء على ظاهرة اﻹرهاب الدولي لدرجة أنها اقترحت عقد دورة خاصة للجمعية العامة لدراسة ظاهرة اﻹرهاب، بما في ذلك إرهاب الدولة الذي كانت ليبيا إحدى ضحاياه. |
77. The developing countries had been meeting on the fringes of the fifty-fourth session of the General Assembly to consider their positions on the various agenda items. | UN | ٧٧ - لقد اجتمعت البلدان النامية على هامش الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لدراسة مواقفها بشأن مختلف بنود جدول أعمال. |