This session of the General Assembly is our last major stop on the road to Copenhagen. | UN | وأن هذه الدورة للجمعية العامة هي محطتنا الرئيسية الأخيرة على الطريق إلى كوبنهاغن. |
This fifty-third session of the General Assembly is the second in his term of office. | UN | إن الدورة الثالثة والخمسين هذه للجمعية العامة هي ثاني دورة تنعقد بعد توليه منصبه. |
This session of the General Assembly is the last one of the twentieth century. | UN | إن هذه الدورة للجمعية العامة هي آخر دورة في القرن العشرين. |
The fifty-second session of the General Assembly was indeed a Reform Assembly. | UN | ولقد كانت الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة هي دورة اﻹصلاح بحق. |
The Main Committees of the General Assembly are the following: | UN | اللجان الرئيسية للجمعية العامة هي التالية: |
Finally, my appeal to the Assembly is that we need action now, for tomorrow it will be too late. | UN | وأخيرا، فإن مناشدتي للجمعية العامة هي أننا بحاجة إلى القيام بعمل اﻵن، ﻷن الغد سيكون بعد فوات اﻷوان. |
According to the Charter, one of the main functions of the General Assembly is to make recommendations to resolve peacefully any controversy. | UN | ووفقا للميثاق، فإن إحدى المهام الأساسية للجمعية العامة هي تقديم التوصيات لحل أي خلاف بطريقة سلمية. |
The standard of accommodation provided to one representative of LDCs attending the regular sessions of the General Assembly is always first class. | UN | :: درجة السفر الممنوحة لممثل واحد لأقل البلدان نمواً يحضر الدورات العادية للجمعية العامة هي دوماً الدرجة الأولى. |
The forty-eighth session of the General Assembly is the second one in which Kazakhstan has participated as a full Member of the United Nations. | UN | إن الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة هي الدورة الثانية التي تشترك فيها كازاخستان بوصفها عضوا كامل العضوية في اﻷمم المتحدة. |
We also wish to express our view that the attempt to include an item on Taiwan in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly is a flagrant violation of the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | UN | كما نود أن نعرب عن رأينا بأن محاولة إدراج بند بشأن تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة هي انتهاك صارخ لأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة. |
The First Committee of the General Assembly is the forum for producing resolutions on topics from the entire field of non-proliferation, arms control and disarmament. | UN | واللجنة الأولى للجمعية العامة هي المنتدى الذي يُصدر القرارات بشأن المواضيع المتعلقة بكل مجال عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
The European Union believes that the plenary of the General Assembly is the appropriate forum for discussion and action on all the papers before us, as it was for the Secretary-General's original report last year. | UN | ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي أن الجلسة العامة للجمعية العامة هي المحفل المناسب ﻹجراء مناقشات واتخاذ إجراءات بشأن جميع اﻷوراق المعروضة علينا، كما كان الحال بالنسبة لتقرير اﻷمين العام اﻷصلي الذي قدم في العام الماضي. |
Our warmest and fraternal congratulations also go to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for whom this session of the General Assembly is his first in that office. | UN | ونتوجه بتهانئنا اﻷخوية الحارة أيضا إلى اﻷمين العام، السيد كوفي عنان، حيث أن هذه الدورة للجمعية العامة هي الدورة اﻷولى له منذ توليه هذا المنصب. |
Every session of the General Assembly is an important milestone in the life of the Organization, but there are certain sessions to which the international community attaches a special significance. | UN | إن كل دورة للجمعية العامة هي بمثابة علامة بارزة في حياة المنظمة، ولكن هناك دورات معينة يوليها المجتمع الدولي أهمية خاصة. |
49. The Ministers reaffirmed that the Fifth Committee of the General Assembly is the sole Main Committee of the organization entrusted with responsibilities for administrative, financial and budgetary matters. | UN | 49 - وأكد الوزراء من جديد أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة هي اللجنة الرئيسية الوحيدة في المنظمة المنوط بها مسؤوليات عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية. |
75. The Ministers reaffirmed that the Fifth Committee of the General Assembly was the sole Main Committee of the Organization entrusted with responsibilities for administrative, financial and budgetary matters. | UN | 75 - وأعاد الوزراء التأكيد على أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة هي الهيئة الرئيسية الوحيدة في المنظمة المنوطة بالواجبات المتصلة بالمسائل الإدارية والمالية والمتعلقة بالميزانية. |
The twenty-third special session of the General Assembly was the most recent example of the Organization's creative energy in matters relating to gender issues. | UN | وإن الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة هي أحدث مثالٍ على الفعالية الخلاَّقة للمنظمة في المسائل التي تتعلق بقضايا الجنسين. |
He stressed that the Fifth Committee of the General Assembly was the sole Main Committee of the Assembly entrusted with administrative, financial and budgetary matters; such matters should therefore be discussed solely in the Committee, in conformity with the Charter of the United Nations. | UN | وشدد على أن اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة هي لجنة الجمعية العامة الرئيسية الوحيدة المكلفة بالمسائل الإدارية والمالية والمتعلقة بالميزانية؛ وينبغي، بالتالي، مناقشة هذه المسائل في إطار هذه اللجنة فقط، تمشيا مع ميثاق الأمم المتحدة. |
The Main Committees of the General Assembly are the following: | UN | اللجان الرئيسية للجمعية العامة هي التالية: |
The targets of the special session of the General Assembly are to achieve, by 2005, a 25 per cent reduction among young people, 15 to 24 years of age, who are infected with HIV in most affected countries; and to reduce by 20 per cent infected infants born to HIV-infected mothers. | UN | إن أهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة هي تخفيض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة بنسبة 25 في المائة في أكثر البلدان تضررا بحلول سنة 2005؛ وخفض عدد إصابات الرضّع المولودين لأمهات مصابات بالفيروس بنسبة 20 في المائة. |
If the Council is to be reformed at some point in the near future, then an intermediary approach is, I believe, the way forward, and this session of the Assembly is the first and probably the only opportunity to do so. | UN | وإذا كان لإصلاح المجلس أن يتحقق في مرحلة ما في المستقبل القريب، فإن النهج الوسيط، على ما أعتقد، هو الطريق إلى الأمام، وهذه الدورة للجمعية العامة هي الأولى وربما الأخيرة لتحقيق ذلك. |