"للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية" - Translation from Arabic to English

    • for all and sustainable human settlements development
        
    The goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    The goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    The goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    The twin goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    The twin goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    The twin goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN ويتمثل الهدفان المزدوجان لجدول أعمال الموئل في توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    The Habitat Agenda's twin goals of shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world had become even more significant in the light of the current multiple crises and climate change. UN وقد أصبح هدفا جدول أعمال الموئل وهما توفير المأوى للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نحو التحضر أصبح أكثر أهمية في ضوء الأزمات المتعددة الحالية وتغير المناخ.
    At the start of the new millennium, aware of our responsibilities toward future generations, we are strongly committed to adequate shelter for all and sustainable human settlements development in a urbanizing world. UN فوعيا منا بمسؤولياتنا تجاه الأجيال المقبلة في مستهل الألفية الجديدة، نلتزم التزاما قويا بتوفير المأوى الكافي للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    At the start of the new millennium, aware of our responsibilities towards future generations, we are strongly committed to adequate shelter for all and sustainable human settlements development in a urbanizing world. UN فوعيا منا بمسؤولياتنا تجاه الأجيال المقبلة في مستهل الألفية الجديدة، نلتزم التزاما قويا بتوفير المأوى الكافي للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    At the start of the new millennium, aware of our responsibilities towards future generations, we are strongly committed to adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. UN فوعيا منا بمسؤولياتنا تجاه الأجيال المقبلة في مستهل الألفية الجديدة، نلتزم التزاما قويا بتوفير المأوى الكافي للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    Substantive inputs and provision of seed capital and other finance to local, national, regional and interregional projects supporting adequate shelter for all and sustainable human settlements development UN مدخلات فنية وتوفير رأس مال أولي وأموال أخرى للمشاريع المحلية والوطنية والإقليمية والأقاليمية التي توفر مأوى لائقا للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    In so doing, special attention will be paid to the critical situation and needs of African countries and the least developed countries, as well as of countries with economies in transition, in promoting the provision of adequate shelter for all and sustainable human settlements development. UN ولدى القيام بذلك سيولَى اهتمام خاص للحالة الحرجة واحتياجات البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا، فضلا عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عند تشجيع توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    The merging of elements of the two current subprogrammes on adequate shelter for all and sustainable human settlements development results from the need to ensure better integration between shelter policies and human settlements policies and to understand shelter development as an integral part of sustainable human settlements development. UN 20 - إن دمج عناصر لإثنين من البرامج الفرعية الحالية بشأن المأوى الكافي للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية يسفر عن الحاجة إلى ضمان تحسين الدمج بين سياسات المأوى وسياسات المستوطنات البشرية، وفهم تطوير المأوى بوصفه جزءاً لا يتجزأ من التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    9. Requests UN-Habitat to strengthen further its efforts to make the Cities Alliance initiative an effective means for the implementation of the twin goals of the Habitat Agenda, namely, adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world; UN 9 - تطلب إلى موئل الأمم المتحدة مواصلة تعزيز جهوده الرامية إلى جعل مبادرة تحالف المدن وسيلة ناجعة لتنفيذ هدفي جدول أعمال الموئل، أي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر؛
    In so doing, special attention will be paid to the critical situation and needs of African countries and the least developed countries, as well as of countries with economies in transition, in promoting the provision of adequate shelter for all and sustainable human settlements development. UN ولدى القيام بذلك سيولَى اهتمام خاص للحالة الحرجة واحتياجات البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا، فضلا عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عند تشجيع توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    In so doing, special attention will be paid to the critical situation and needs of African countries and the least developed countries, as well as of countries with economies in transition, in promoting the provision of adequate shelter for all and sustainable human settlements development. UN ولدى القيام بذلك سيولَى اهتمام خاص للحالة الحرجة واحتياجات البلدان اﻷفريقية وأقل البلدان نموا، فضلا عن البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية عند تشجيع توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    Therefore, aAny recovery process, irrespective of its short- or long-term planning horizon, has, therefore, to consider, in addition to meeting urgent human needs, the physical infrastructure and human settlements problems that arise,, including adequate shelter for all and sustainable human settlements development. UN كما أن أي عملية انتعاش بغض النظر عن آفاق التخطيط طويلة الأجل أو قصيرة الأجل فيها، عليها أن تبحث بالإضافة إلى الوفاء بالاحتياجات البشرية العاجلة في البنية التحتية المادية، وفي مشاكل المستوطنات البشرية التي تنشأ، بما في ذلك المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    Paragraph 238 explains that, in the provision of assistance, facilitating mechanisms are to be supported for independent, detached, impartial and objective monitoring of human settlements progress, especially through collecting, analysing and disseminating information and ideas about adequate shelter for all and sustainable human settlements development. UN وتشرح الفقرة ٨٣٢ ، أنه عند توفير المساعدة يتعين تقديم الدعم لتسهيل إنشاء آليات لرصد التقدم المحرز في مجال المستوطنات البشرية ، رصداً مستقلاً وغير متحيز ومحايداً وموضوعياً ، ولا سيما من خلال جمع وتحليل ونشر المعلومات واﻷفكار حول المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية .
    The Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millennium constitutes an important proclamation by Member States on how to improve strategies for achieving the goals of adequate shelter for all and sustainable human settlements development. UN 18 - يمثل الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية في الألفية الجديدة بياناً هاماً للدول الأعضاء بشأن كيفية تحسين الاستراتيجيات التي ترمي إلى توفير المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    The merging of the previous two subprogrammes on adequate shelter for all and sustainable human settlements development results from the need to ensure better integration between shelter policies and human settlements policies and to understand shelter development as an integral part of sustainable human settlements development. UN 5 - إن ظهور البرنامجين الفرعيين السابقين بشأن المأوى المناسب للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية ناتج عن الحاجة إلى تأمين تكامل أفضل بين سياسات المأوى وسياسات المستوطنات البشرية، ولفهم تطور المأوى كجزء لا يتجزأ من تنمية المستوطنات البشرية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more