"للجنة الأمنية المشتركة" - Translation from Arabic to English

    • Joint Security Committee
        
    In this regard, UNPOS will continue to provide advice to the Joint Security Committee to fulfil its objectives. UN وفي هذا الصدد، سيواصل المكتب السياسي إسداء المشورة للجنة الأمنية المشتركة في سبيل تحقيق أهدافها.
    :: Chairing of 12 meetings of the Joint Security Committee in Mogadishu, Djibouti or Nairobi UN :: تولي رئاسة 12 اجتماعا للجنة الأمنية المشتركة في مقديشو أو جيبوتي أو نيروبي
    :: 2 workshops for Somali Joint Security Committee on the development of a national communication strategy on disarmament, demobilization and reintegration UN :: عقد حلقتي عمل للجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن وضع استراتيجية وطنية للاتصال تعنى بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The Joint Security Committee police technical working group will coordinate the process. UN وسينسق هذه العملية الفريق العامل التقني لشؤون الشرطة التابع للجنة الأمنية المشتركة.
    :: 6 Joint Security Committee meetings held UN :: عقد 6 اجتماعات للجنة الأمنية المشتركة
    :: Organization of 320 meetings of the Joint Security Committee held between UNISFA and the Misseriya and Ngok Dinka communities UN :: تنظيم 320 اجتماعا للجنة الأمنية المشتركة تُعقد بين البعثة وقبيلتي المسيرية والدينكا نقوك
    46. The Justice and Corrections Technical Working Group of the Joint Security Committee held its inaugural meeting on 23 February and adopted the draft national justice and corrections plan. UN 46 - عقد الفريق العامل الفني لشؤون العدالة والمؤسسات الإصلاحية التابع للجنة الأمنية المشتركة اجتماعه الأول في 23 شباط/فبراير واعتمد مشروع الخطة الوطنية للعدالة والمؤسسات الإصلاحية.
    9. The second meeting of the Joint Security Committee was held in Djibouti from 17 to 19 September. UN 9 - وعقد الاجتماع الثاني للجنة الأمنية المشتركة في جيبوتي في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر.
    A meeting of the Joint Security Committee was held in Freetown on 22 and 23 August and on 8 to 10 September in Conakry. UN 138 - وعقد اجتماع للجنة الأمنية المشتركة في فريتاون في 22 و 23 آب/أغسطس وفي الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر في كوناكري.
    UNPOS is taking the lead in drafting the terms of reference for these new working groups, to be presented to the Joint Security Committee at its next meeting. UN وقد أخذ المكتب زمام المبادرة في صياغة اختصاصات هذين الفريقين العاملين الجديدين لعرضها على الاجتماع القادم للجنة الأمنية المشتركة.
    81. The Joint Security Committee Police Technical Working Group continued to hold meetings to follow up on the Committee's decisions and directives. UN 81 - وواصل الفريق العامل الفني للشرطة التابع للجنة الأمنية المشتركة عقد اجتماعات لمتابعة قرارات وتوجيهات اللجنة.
    The Human Rights Unit has conducted several missions to various parts of Somalia and is also providing technical support to the Joint Security Committee and the High-level Committee established by the Djibouti agreement, which is chaired by the United Nations. UN كما نفذت وحدة حقوق الإنسان عدة بعثات في أنحاء مختلفة من الصومال وهي توفر أيضا الدعم الفني للجنة الأمنية المشتركة واللجنة الرفيعة المستوى التي أنشئت بموجب اتفاق جيبوتي وترأسها الأمم المتحدة.
    :: 2 training workshops for the Somali Joint Security Committee and the National Security Council on disarmament, demobilization and reintegration and small arms and light weapons UN :: عقد حلقتي عمل تدريبيتين للجنة الأمنية المشتركة والمجلس الوطني للأمن بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    :: Monthly meetings of the Joint Security Committee, to review proposals and approve recommendations by the Police Technical Working Group and the Military Technical Working Group on security sector reform UN :: عقد اجتماعات شهرية للجنة الأمنية المشتركة لاستعراض المقترحات وإقرار التوصيات المقدمة الفريق العامل الفني المعني بالشرطة والفريق العامل الفني العسكري بشأن إصلاح قطاع الأمن
    :: Training workshop for the Joint Security Committee and the National Security Council on disarmament, demobilization and reintegration and small arms and light weapons UN :: تنظيم حلقة عمل تدريبية للجنة الأمنية المشتركة ومجلس الأمن الوطني عن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Late in November 2008, the United Nations facilitated a Joint Security Committee workshop with high-level participation from the Transitional Federal Government and ARS. UN وفي أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نظمت الأمم المتحدة حلقة عمل للجنة الأمنية المشتركة بمشاركة رفيعة المستوى من جانب الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال.
    The Joint Security Committee's Police Technical Working Group and Military Technical Working Group bring together the most relevant actors from the Government, the United Nations, AMISOM and the international community to achieve such coordination. UN ويضم الفريق العامل الفني المعني بالشرطة والفريق العامل الفني العسكري التابعان للجنة الأمنية المشتركة أهم الجهات الفاعلة في الحكومة والأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والمجتمع الدولي لتحقيق هذا التنسيق.
    A meeting of the Joint Security Committee had been held on 30 and 31 July in Juba to address the issue of support for rebel groups and the demilitarization of the border. UN واستطرد قائلا إن اجتماعاً للجنة الأمنية المشتركة عُقد في جوبا في 30 و 31 تموز/يوليه من أجل النظر في مسألة الدعم المقدم إلى الجماعات المتمردة ونزع السلاح من المنطقة الحدودية.
    In addition, UNPOS has drafted terms of reference for the establishment of a justice and corrections working group under the Joint Security Committee to discuss, analyse and monitor the implementation of international assistance to improve justice and the rule of law in Somalia. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعد المكتب الاختصاصات اللازمة لإنشاء فريق عامل معني بالعدالة والإصلاحيات يكون تابعا للجنة الأمنية المشتركة من أجل مناقشة وتحليل ورصد تنفيذ المساعدة الدولية لتحسين العدالة وسيادة القانون في الصومال.
    The Strategic Planning and Programming Technical Working Group coordinates the cross-cutting issues of the Joint Security Committee and develops strategies for joint planning and programming with the participation of the European Union, UNDP and Japan. UN ويتولى الفريق العامل الفني للتخطيط والبرمجة الاستراتيجيين تنسيق المسائل الشاملة للجنة الأمنية المشتركة ويضع الاستراتيجيات المتعلقة بالتخطيط والبرمجة المشتركتين بمشاركة الاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more