And here let me acknowledge the presence of the representative of the International Olympic Committee, who will speak later on. | UN | وأود هنا، أن أنوه بوجود ممثل للجنة الأوليمبية الدولية والذي سيتكلم في ما بعد. |
Considering the unique status and long-standing dedication of the International Olympic Committee to placing sport at the service of humanity and promoting a peaceful global society, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها المركز الفريد للجنة الأوليمبية الدولية والتـزامها منذ عهد بعيد بتسخير الرياضة لخدمة البشرية وتشجيع إقامة مجتمع عالمي يسوده السلام، |
Likewise, Guatemala was also pleased to have successfully hosted the 119th session of the International Olympic Committee in July. | UN | وبالمثل، كانت غواتيمالا سعيدة بنجاحها في استضافة الدورة 119 للجنة الأوليمبية الدولية في تموز/يوليه. |
We express our appreciation and support to the International Olympic Committee for its tireless efforts to promote the Olympic Ideal and build bridges of understanding and cooperation. | UN | ونعرب عن تقديرنا وتأييدنا للجنة الأوليمبية الدولية لجهودها الدؤوبة لتعزيز المثل الأعلى الأوليمبي وبناء جسور من التفاهم والتعاون. |
In addition, the draft resolution salutes the joint efforts of the International Olympic Committee and the United Nations in the areas of human development, poverty reduction, humanitarian assistance, health promotion, HIV/AIDS prevention, combating malaria, tuberculosis and other infectious diseases, basic education, equal opportunity and environmental protection. | UN | وإضافة إلى ذلك، يحيي مشروع القرار المساعي المشتركة للجنة الأوليمبية الدولية والأمم المتحدة في مجالات التنمية البشرية، وتخفيض حدة الفقر، وتقديم المساعدة الإنسانية، وتعزيز الصحة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحة الملاريا والسل والأمراض المعدية الأخرى، وتوفير التعليم الأساسي، والمساواة في الفرص وحماية البيئة. |
The Youth Olympic Games is the first new product of the International Olympic Committee (IOC) in 80 years, the last being the Winter Olympic Games. | UN | إن الألعاب الأوليمبية للشباب هي النتاج الجديد الأول للجنة الأوليمبية الدولية في 80 عاما، وآخرها كان الألعاب الأوليمبية الشتوية. |
Pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion of an item entitled " Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly " in the agenda of the sixty-third session. | UN | وعملاً بالمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " منح مركز المراقب للجنة الأوليمبية الدولية لدى الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين. |
6. To ensure that an appropriate liaison be developed between the NGO Steering Committee of the Commission on Sustainable Development and the International Olympic Committee (IOC) Sports and Environment Commission to harmonize implementation of the IOC's Agenda 21 for Sports and the Environment within the United Nations system. | UN | 6 - كفالة أن يقوم بين اللجنة التوجيهية المشتركة وبين لجنة التنمية المستدامة والمنظمات غير الحكومية ولجنة الرياضة والبيئة التابعة للجنة الأوليمبية الدولية اتصال ملائم بغية مواءمة تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين للرياضة والبيئة المنبثق عن اللجنة الأوليمبية الدولية، داخل منظومة الأمم المتحدة. |
I have the honour to forward the attached letter addressed to you by the Minister for Foreign Affairs, Franco Frattini, concerning the request for observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly (see enclosure). | UN | يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة طيه الموجهة إليكم من وزير الشؤون الخارجية، فرانكو فراتيني، بشأن طلب منح مركز المراقب للجنة الأوليمبية الدولية لدى الجمعية العامة. (انظر الضميمة). |
The draft resolution also welcomes the joint endeavours of the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee and the United Nations system in such fields as human development, poverty alleviation, humanitarian assistance, health promotion, HIV and AIDS prevention, youth education, equality, peacebuilding and sustainable development. | UN | كما يرحب مشروع القرار بالجهود المشتركة للجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين ومنظومة الأمم المتحدة في ميادين من قبيل التنمية البشرية، والتخفيف من حدة الفقر، والمساعدة الإنسانية، والنهوض بالصحة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتعليم الشباب، والمساواة، وبناء السلام، والتنمية المستدامة. |
Welcoming the joint endeavours of the International Olympic Committee, the International Paralympic Committee and the United Nations system in such fields as human development, poverty alleviation, humanitarian assistance, health promotion, HIV and AIDS prevention, youth education, gender equality, peacebuilding and sustainable development, | UN | وإذ ترحب بالجهود المشتركة للجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين ومنظومة الأمم المتحدة في ميادين من قبيل التنمية البشرية والتخفيف من وطأة الفقر والمساعدة الإنسانية والنهوض بالصحة والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وتعليم الشباب والمساواة بين الجنسين وبناء السلام والتنمية المستدامة، |