"للجنة الاتصال المخصصة" - Translation from Arabic to English

    • of the Ad Hoc Liaison Committee
        
    • Ad Hoc Liaison Committee for
        
    • Ad-Hoc Liaison Committee
        
    • Ad Hoc Liaison Committee were
        
    • Local Aid Coordination Committee
        
    81. Two meetings of the Ad Hoc Liaison Committee were held. UN 81 - وعلى الصعيد المحلي، عقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة.
    Stressing the continued importance of the Ad Hoc Liaison Committee in the coordination of assistance to the Palestinian people, UN وإذ تؤكد الأهمية المستمرة للجنة الاتصال المخصصة في تنسيق تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني،
    Through our chairmanship of the Ad Hoc Liaison Committee, we pursue our efforts to improve the economic basis for the new Palestinian Administration. UN ونحن نواصل جهودنا من خلال رئاستنا للجنة الاتصال المخصصة لتحسين القاعدة الاقتصادية لﻹدارة الفلسطينية الجديدة.
    In these very difficult circumstances, Norway remains committed to its role as Chairman of the Ad Hoc Liaison Committee for Coordination of International Assistance to the Palestinians. UN وفي هذه الظروف العسيرة، تبقى النرويج ملتزمة بدورها كرئيس للجنة الاتصال المخصصة لتنسيق تقديم المساعدة الدولية إلى الفلسطينيين.
    In the present very difficult circumstances, Norway remains committed to its role as Chairman of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians. UN وفي الظروف الحالية الصعبة جدا، تظل النرويج ملتزمة بدورها كرئيس للجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية للفلسطينيين.
    An unofficial meeting of the Ad Hoc Liaison Committee was to be convened as soon as possible in Paris. UN وقد تقرر عقد اجتماع غير رسمي للجنة الاتصال المخصصة في أقرب وقت ممكن بباريس.
    89. One meeting of the Ad Hoc Liaison Committee was held during the reporting period, in New York on 25 September 2013. UN ٨٩ - وعقد اجتماع واحد للجنة الاتصال المخصصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في 25 أيلول/سبتمبر 2013 في نيويورك.
    97. Two meetings of the Ad Hoc Liaison Committee were held. UN 97 - وعُـقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة.
    86. Two meetings of the Ad Hoc Liaison Committee were held during the reporting period. UN 86 - وعُقد اجتماعان للجنة الاتصال المخصصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A meeting of the Ad Hoc Liaison Committee took place in New York in September 2007, the first of its kind in 20 months, followed by another such meeting in London in May 2008. UN وعقد اجتماع للجنة الاتصال المخصصة بنيويورك في أيلول/سبتمبر عام 2007، وكان أول اجتماع من نوعه يعقد خلال 20 شهرا، وتلاه اجتماع آخر من هذا النوع عقد بلندن في أيار/مايو 2008.
    This peace process must be accompanied and strengthened by economic and social development and, as Chairman of the Ad Hoc Liaison Committee for aid to the Palestinians, Norway follows development in the Palestinian areas closely. UN فعملية السلام هذه يجب أن تصحبها وتقويها تنمية اقتصادية واجتماعية. والنرويج، بوصفها رئيسا للجنة الاتصال المخصصة لتقديم المعونة للفلسطينيين، تتابع عن كثب عملية التنمية في المناطق الفلسطينية.
    In that capacity, the Office participated in two meetings of the Ad Hoc Liaison Committee for Assistance to the Palestinian People in London and New York, and regular meetings of the local development forum. UN وبهذه الصفة، شارك المكتب في اجتماعين للجنة الاتصال المخصصة لمساعدة الشعب الفلسطيني، عقدا في لندن ونيويورك، وفي الاجتماعات العادية لمنتدى التنمية المحلية.
    The Washington Conference was followed up by the meeting in Paris on 5 November of the Ad Hoc Liaison Committee, which laid down the guidelines for future assistance and cooperation. UN وبعد مؤتمر واشنطون انعقــد فــي باريس في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر اجتماع للجنة الاتصال المخصصة حددت فيه المبادئ التوجيهية للمساعدة والتعاون في المستقبل.
    The Joint Liaison Committee is composed of the Palestinian Authority as gavel holder; Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, as shepherd; the United Nations and the World Bank as joint secretariat; the United States of America and the European Union. UN وتضم لجنة الاتصال المشتركة السلطة الفلسطينية التي ترأس الجلسات، والنرويج التي تقوم بصفتها رئيسا للجنة الاتصال المخصصة بدور الراعي؛ واﻷمم المتحدة والبنك الدولي بوصفهما أمانة مشتركة؛ والولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي.
    The Joint Liaison Committee comprises the Palestinian Authority as gavel-holder; Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, as Shepherd; the United Nations and the World Bank as joint Secretariat; the United States of America and the European Union. UN وتضم لجنة الاتصال المشتركة السلطة الفلسطينية التي ترأس الجلسات، والنرويج التي تقوم بصفتها رئيسا للجنة الاتصال المخصصة بدور الراعي؛ واﻷمم المتحدة والبنك الدولي بوصفهما أمانة مشتركة؛ والولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد اﻷوروبي.
    32. On 25 April 2002, an informal meeting of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians was held in Oslo in which Israel and the Palestinian Authority participated as guests. UN 32 - وفي 25 نيسان/أبريل 2002، عقد في أوسلو اجتماع غير رسمي للجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين، شاركت فيه إسرائيل والسلطة الفلسطينية كضيفين.
    3. On 2 May 2008 in London, on the occasion of a meeting of the Ad-Hoc Liaison Committee of donors to the Palestinians, the Quartet had met at the principal level. UN 3 - وذكر أن المجموعة الرباعية اجتمعت في 2 أيار/مايو 2008، على مستوى الأعضاء الرئيسيين، في لندن، بمناسبة انعقاد اجتماع للجنة الاتصال المخصصة المكونة من الجهات المانحة للفلسطينيين.
    A request was conveyed by the Ad Hoc Liaison Committee, through the Special Coordinator, to Chairman Arafat that he designate three representatives who, together with the three co-chairpersons of the Local Aid Coordination Committee, would form a Joint Liaison Group in order to expedite urgent decisions. UN ووجه طلب الى الرئيس عرفات من لجنة الاتصال المخصصة، عن طريق المنسق الخاص، بتسمية ثلاثة ممثلين يكونون مع الرؤساء الثلاثة للجنة الاتصال المخصصة مجموعة اتصال مشتركة للتعجيل بالبت في اﻷمور الملحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more