"للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • UNDG Executive Committee
        
    • UNDG EXCOM
        
    • United Nations Development Group Executive Committee
        
    For the first time, UNDG Executive Committee (ExCom) regional directors were consulted about the most effective support that the PG could provide to regional and country structures. UN ولأول مرة، تم التشاور مع المديرين الإقليميين للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حول أنجع أشكال الدعم التي يمكن أن يقدمها فريق البرمجة للهياكل الإقليمية والقطرية.
    The task force, consisting of the UNDG Executive Committee organizations, has been drawing up proposals for inter-agency simplification and harmonization. UN وأعدت فرقة العمل التي تتألف من المنظمات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية اقتراحات لتبسيط ومواءمة العمل فيما بين الوكالات.
    This refers to the UNDG Executive Committee agencies as well as to other United Nations organizations that may decide to adopt this format and approach. UN ويشير هذا إلى الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي قد تقرر الأخذ بهذا الشكل والنهج.
    This refers to the UNDG Executive Committee agencies as well as to other United Nations organizations that may decide to adopt this format and approach. UN ويشير هذا إلى الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي قد تقرر الأخذ بهذا الشكل والنهج.
    In December 2006, WFP and the other UNDG EXCOM funds and programmes signed a CPAP for the Joint Assistance Strategy for Tanzania. UN وفي ديسمبر/كانون الأول 2006، وقع البرنامج والصناديق والبرامج الأخرى التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خطة عمل برنامج قطري للاستراتيجية المشتركة للمساعدة في تنزانيا.
    This is why the organization is planning to enhance risk management and review the efficacy of the new cash transfer modalities adopted by the United Nations Development Group (UNDG) Executive Committee agencies. UN ولهذا السبب تعتزم المنظمة تعزيز إدارة المخاطر واستعراض فعالية الطرق الجديدة لتحويل النقدية التي تعتمدها الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The reform agenda was to a significant extent designed to be implemented primarily by the UNDG Executive Committee agencies. UN وقال إن برنامج الإصلاح صمم إلى حد كبير لكي تنفذه في المقام الأول الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    This recommendation was endorsed in June 2006 by the Executive Heads of the UNDG Executive Committee and the initiative will be led by UNICEF and UNIFEM. UN وقد أقر الرؤساء التنفيذيون للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هذه التوصية في حزيران/يونيه 2006، وستقوم اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بقيادة هذه المبادرة.
    Further reform measures should take equal account of the interests, priorities and specific features of the work of both UNDG Executive Committee agencies and other entities of the United Nations development system. UN وبالنسبة لأية تدابير أخرى للإصلاح ينبغي أن تضع في الاعتبار أيضا المصالح والأولويات والملامح الخاصة للأعمال التي تضطلع بها الوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وغيرها من الكيانات التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Citing the UNDG Executive Committee and the GreenTree report, they highlighted that UNOPS had a tangible role to play at the field level in efforts to reduce transaction costs of operational activities for development. UN واستشهدت الوفود بتقرير غرين تري للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنوه بأن للمكتب دور ملموس على المستوى الميداني في الجهود الجارية لخفض تكاليف المعاملات المالية الخاصة بالأنشطة التنفيذية في مجال التنمية.
    2. The Greentree Retreat, a private meeting of the Executive Heads of the UNDG Executive Committee held in early 2004, produced the Greentree Report, which underlined the importance of accelerating the reform process and identified seven main priorities for ongoing action. UN 2 - وأفضى معتكف غرينتري، وهو اجتماع خاص جمع في أوائل 2004 المديرين التنفيذيين للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى وضع تقرير غرينتري، الذي أبرز أهمية التعجيل بعملية الإصلاح وحدد سبع مجالات ذات أولوية لمواصلة العمل.
    . The UNDG Deputy Executive Directors' group continued to make progress on regionalization issues arising from the 2004 Triennial Comprehensive Policy Review (TCPR) recommendations, including agreement on the co-location of UNDG Executive Committee (ExCom) regional bureaux. UN 12 - وواصل فريق نواب المديرين التنفيذيين لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إحراز تقدم في قضايا الهيكلة الإقليمية الناشئة عن توصيات استعراض عام 2004 الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، بما في ذلك الاتفاق على أماكن مشتركة للمكاتب الإقليمية للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    13. The regional directors of the UNDG Executive Committee agencies will continue to review the performance of the resident coordinators and their staff against their implementation of the UNDAF. UN 13 - وسيواصل المديرون الإقليميون للوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استعراض أداء المنسقين المقيمين وموظفيهم فيما يتعلق بتنفيذهم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    13. The Regional Directors of the UNDG Executive Committee agencies will continue collectively to review the performance of the Resident Coordinators and their respective agency staff in terms of their implementation of the UNDAF. UN 13 - وسيواصل المديرون الإقليميون للوكالات التابعة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستعراض الجماعي لأداء المنسقين المقيمين وأداء موظفي الوكالات التابعين لهم، فيما يتعلق بتنفيذهم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Geographical non-alignment with that of other UNDG Executive Committee agencies limits the possibility of UNFPA to work closely and regularly with other United Nations organizations in developing coordinated and coherent support to United Nations country teams. UN (ب) عدم تواؤم الظروف الجغرافية مع الوكالات الأخرى للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مما يحدّ من إمكانية عمل الصندوق بشكل وثيق ومنتظم مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في تقديم دعم منسق ومتماسك لأفرقة الأمم المتحدة القطرية؛
    The UNDP policy and approach as stated here is aligned with that of UNFPA, which is the only other UNDG Executive Committee entity that has so far put forward a formal policy on this subject, with its Executive Board decisions in 2000 and 2002 supporting engagement in sector-wide approaches and basket funds. UN وسياسة ونهج البرنامج الإنمائي يتواءمان، حسبما هو مبين هنا، مع سياسة ونهج صندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي هو الكيان الوحيد الآخر للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الذي وضع حتى الآن سياسة رسمية بشأن هذا الموضوع، إلى جانب قرارات مجلسه التنفيذي الصادرة في عامي 2000 و 2002 التي تؤيد المشاركة في وضع نهج قطاعية شاملة وإنشاء سلة من الأموال.
    The UNDG EXCOM Task Force has created a simplification and harmonization Tool Kit to address all the above-mentioned areas and has instituted a help desk to cope with problems arising and to clarify issues. UN 56- قامت الفرقة العاملة للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية باستحداث مجموعة أدوات للتبسيط والمواءمة لغرض معالجة جميع الجوانب المذكورة أعلاه، وأنشأت قسماً للمساعدة على معالجة ما ينجم عن ذلك من مشاكل ولتوضيح المسائل().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more