"للجنة التنمية المستدامة التي" - Translation from Arabic to English

    • of the Commission on Sustainable Development
        
    • the Commission on Sustainable Development that
        
    • of the Commission for Sustainable Development
        
    Balanced growth was the central topic of the first session of the Commission on Sustainable Development in New York. UN لقد كان النمو المتوازن هو الموضوع اﻷساسي في الدورة اﻷولى للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك.
    What can be achieved on energy and transportation issues at the ninth session of the Commission on Sustainable Development that will promote positive synergies between environmental protection and poverty alleviation? UN :: ما الذي يمكن تحقيقه بشأن القضايا المتعلقة بالطاقة والنقل في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي ستشجع أوجه التأزر الإيجابي بين حماية البيئة وتخفيف حدة الفقر؟
    My delegation looks forward to the forthcoming session of the Commission on Sustainable Development, which will be dedicating an important part of its work to the oceans. UN ويتطلع وفد بلادي إلى الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة التي ستكرس جزءا هاما من أعمالها للمحيطات.
    We also urge a clear decision on the start of the preparatory process for the 2001 session of the Commission on Sustainable Development dedicated to energy. UN ونحث أيضا على اتخاذ قرار واضح بشأن البدء في عملية تحضيرية لدورة عام ٢٠٠١ للجنة التنمية المستدامة التي تكرس للطاقة.
    During the year, EAP also initiated collaboration with the Department for Economic and Social Affairs on the preparations for the Ninth Session of the Commission for Sustainable Development, which will focus on energy and development. UN وخلال السنة أيضا بدأ برنامج الطاقة والغلاف الجوي يتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن اﻷعمال التحضيرية للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي ستركز على مجالي الطاقة والتنمية.
    The follow-up to Rio was ensured by the first meeting of the Commission on Sustainable Development, which, from the outset, established a relation of partnership, which we consider to be highly promising. UN وتأكدت متابعة ريو من خلال الجلسة اﻷولى للجنة التنمية المستدامة التي أقامت، من البداية، علاقة مشاركة نرى أنها تبشر كثيرا بالخير.
    Participants at the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development, in 2006, identified gender equality as one of the cross-cutting issues that needed to be addressed in discussions on energy for sustainable development, industrial development, air pollution and the atmosphere, and climate change. UN وحدّد المشاركون في الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة التي انعقدت في عام 2006، مسألة المساواة بين الجنسين كأحد المسائل الشاملة التي يتعيّن معالجتها خلال المناقشات المتعلقة بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء والغلاف الجوي، وتغير المناخ.
    Outcome of the eighth session of the Commission on Sustainable Development that calls for action by the United Nations system UN خامسا - نتائج الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب منظومة الأمم المتحدة
    Such a rational approach had been developed at the twelfth session of the Commission on Sustainable Development that had focused on water, sanitation and human settlements. UN وقد جرى وضع هذا النهج الرشيد أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة التي اهتمت بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
    The SOPAC delegations look forward to next year's session of the Commission on Sustainable Development, which will focus on oceans and seas. UN وتتطلع وفود محفل جنوب المحيط الهادئ إلى دورة العام القادم للجنة التنمية المستدامة التي ستركز الاهتمام على المحيطات والبحار.
    In carrying out that assessment, the Secretariat should be guided by the outcome of the previous sessions of the Commission on Sustainable Development in which detailed intergovernmental analyses had been carried out. UN وفي مجال التقييم، ينبغي لﻷمانة العامة أن تضع في اعتبارها نتائج الدورات السابقة للجنة التنمية المستدامة التي جرت فيها تحليلات وافية مشتركة بين الحكومات.
    Discussions at the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development, held in May 2008, had provided valuable guidance on how to further the implementation of Agenda 21 as it related to the thematic cluster of agriculture, rural development, land, drought, desertification and Africa. UN وقال إن المناقشات في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في أيار/مايو 2008، قد وفرت توجيها قيما بشأن كيفية مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 من حيث اتصالها بالمجموعة المواضيعية المتعلقة بالزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر وأفريقيا.
    UNDP and the Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with the World Energy Council (WEC) were to be applauded for initiating the World Energy Assessment, which would make an important contribution to the preparations for the ninth session of the Commission on Sustainable Development, which would address energy and transport issues. UN وينبغي اﻹشادة ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لاستهلالهما، بالتعاون مع المجلس العالمي للطاقة، التقييم العالمي للطاقة الذي يسهم بقدر مهم في أعمال التحضير للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي تتصدى لقضيتي الطاقة والنقل.
    We therefore look forward to the coming session of the Commission on Sustainable Development, which we hope will study the initiative of my Deputy Prime Minister, who in his address to this Assembly proposed the institution of a biennial committee of the whole to review ocean-related questions in an integrated manner. UN لذلك نتطلع إلى الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة التي نأمل في أن تدرس المبادرة التي تقدم بها نائب رئيس وزراء بلدي الذي اقترح في الخطاب الذي أدلى به أمام هذه الجمعية العامة إنشاء لجنة جامعة لفترة سنتين تُعنى باستعراض المسائل المتعلقة بالمحيطات بطريقة متكاملة.
    92. Yemen welcomed the outcome of the eleventh session of the Commission on Sustainable Development, at which the working methods and future programme of work of the Commission had been significantly enhanced. UN 92 - واليمن يرحب بنتائج الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة التي أوضحت إلى حد كبير طرق عمل اللجنة وبرنامج عملها في المستقبل.
    46.14 The legislative authority for the subprogramme derives from General Assembly resolutions 44/228, 47/190 and 47/191, and the decisions of the first and second sessions of the Commission on Sustainable Development approved by the Economic and Social Council. UN ٤٦-١٤ السند التشريعي للبرنامج الفرعي مستمد من قـرارات الجمعيـة العامة ٤٤/٢٢٨ و ٤٧/١٩٠ و ٤٧/١٩١، ومن مقررات الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التنمية المستدامة التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    AVSI representatives participated at the United Nations headquarters New York, the following meetings: (i) 12th session of the Commission on Sustainable Development (CSD-12), 14-30 April 2004. UN شارك ممثلو رابطة المتطوعين للخدمة الدولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الاجتماعات التالية: ' 1` الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في الفترة من 14 إلى 30 نيسان/أبريل 2004.
    The summary will be presented as a contribution to the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development to be held from 4 to 15 May 2009 in New York. UN ويقدم الموجز باعتباره مساهمة في الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة التي ستعقد في الفترة من 4 إلى 15 أيار/مايو 2009 في نيويورك.
    In this context, I should like to stress the importance of the two previous sessions of the Commission for Sustainable Development, whose work we hope will maintain and intensify the impulse generated by the Rio de Janeiro Conference on Environment and Development with respect to the rapid implementation of the commitments made in the framework of Agenda 21. UN وفي هذا السياق، أود أن اؤكد أهمية الدورتين السابقتين للجنة التنمية المستدامة التي نأمل أن يحافظ عملها على قوة الدفع المتولدة عن مؤتمر ريو دى جانيرو المعني بالبيئة والتنمية ويكثفها، فيما يتعلق بالتنفيذ السريع للالتزامات الواردة في جدول أعمال القرن اﻟ ٢١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more