"للجنة الثالثة" - Translation from Arabic to English

    • the Third Committee
        
    • a Third Committee
        
    • Third Committee of the
        
    • Fourth Committee of the
        
    • the Third Com-mittee
        
    the Third Committee already voted on these amendments, and both were defeated. UN لقد سبق للجنة الثالثة أن صوتت على هذين التعديلين، ورُفضا كلاهما.
    Such a motion seeks to prevent the General Assembly from acting upon the recommendation of the Third Committee. UN وتسعى المقترحات من هذا القبيل إلى منع الجمعية العامة من البت بناء على توصية للجنة الثالثة.
    She also wished to know whether the draft resolution under consideration complied with the guidelines, if any, and, if not, whether the Third Committee had the competence to disregard them. UN وأرادت المتحدثة كذلك أن تعرف هل أن مشروع القرار قيد النظر مطابق للمبادئ التوجيهية إن وجدت، وإن لم يكن كذلك، فهل للجنة الثالثة سلطة لمخالفة تلك المبادئ.
    Informal consultations on a Third Committee draft resolution entitled " Second International Decade of the World's Indigenous People " (organized by the Permanent Mission of Cuba) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة عنوانه " العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم "
    Since 1994, Chairman of the Working Group of the Third Committee of the General Assembly UN منذ ٤٩٩١، رئيس الفريق العامل للجنة الثالثة للجمعية العامة
    The list of speakers for the general discussion on all items to be allocated to the Third Committee is open. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المقرر إحالتها إلى للجنة الثالثة مفتوح.
    The list of speakers for the general discussion on all items to be allocated to the Third Committee is open. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المقرر إحالتها إلى للجنة الثالثة مفتوح.
    The meeting will be held in Conference Room 1, immediately following the adjournment of the morning plenary meeting of the Third Committee. UN وستعقد الجلسة في غرفة الاجتماعات 1 مباشرة بعد رفع الجلسة العامة الصباحية للجنة الثالثة.
    The meeting will be held in Conference Room 1, immediately following the adjournment of the morning plenary meeting of the Third Committee. UN وستعقد الجلسة في غرفة الاجتماعات 1 مباشرة بعد رفع الجلسة العامة الصباحية للجنة الثالثة.
    the Third Committee should ensure that the decisions and recommendations of the special session were fully integrated into the work of other Committees. UN وينبغي للجنة الثالثة أن تكفل الإدماج الكامل لمقررات وتوصيات الدورة الاستثنائية في أعمال اللجان الأخرى.
    The Chairman of the Working Group of the Third Committee made a statement. UN وأدلى ببيان رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة.
    It was a matter of public knowledge that Ethiopia had hired mercenaries from Eastern Europe, a fact which Eritrea had documented for the Third Committee. UN وقال إن ما يعرفه الجميع هو ان اثيوبيا استأجرت مرتزقة من أوروبا الشرقية، وهي حقيقة وثﱠقتها إريتريا للجنة الثالثة.
    This debate should never have taken place before the Third Committee had an opportunity to listen, study and consider the report of the Human Rights Council. UN وكان يجب ألا تجري هذه المناقشة قبل أن تسنح الفرصة للجنة الثالثة للاستماع لتقرير مجلس حقوق الإنسان ودراسته والنظر فيه.
    Belarus had always spoken against country-specific resolutions, which should not be examined by the Third Committee. UN فبيلاروس طالما عارضت القرارات التي تستهدف بلدانا بعينها وترى أنه لا ينبغي للجنة الثالثة أن تنظر فيها.
    Therefore, consideration should be given to moving the social agenda items of the Third Committee to the agenda of the Second Committee of the General Assembly; UN ومن ثم ينبغي إيلاء الاعتبار لنقل بنود جدول الأعمال الاجتماعي للجنة الثالثة للأمم المتحدة إلى جدول أعمال لجنتها الثانية؛
    You may rest assured that my delegation will cooperate fully with you, as we have the pleasure of being a member of your Bureau in our capacity as Chairman of the Third Committee. UN وبوسعكم التأكد من أن وفدي سيتعاون معكم بالكامل، كما يسعدنا أن نكون عضوا في مكتبكم بصفتنا رئيسا للجنة الثالثة.
    the Third Committee should therefore address the question of children on a fair, equal and universal basis at the next session. UN وبناء عليه، ينبغي للجنة الثالثة أن تعالج مسألة الأطفال في الدورة المقبلة على أساس منصف ومتساو وشامل.
    Informal consultations on a Third Committee draft resolution on policies and programmes involving youth (organized by the Permanent Mission of Portugal) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة عن السياسات والبرامج المعنية بالشباب (تنظمها البعثة الدائمة للبرتغال)
    Informal consultations on a Third Committee draft resolution entitled " Strengthening the United Nations crime prevention and criminal justice programme, in particular its technical cooperation capacity " (organized by the Permanent Mission of Italy) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بعنوان " تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني " (تنظمها البعثة الدائمة لإيطاليا)
    Informal consultations on a Third Committee draft resolution on trafficking in women (organized by the Permanent Mission of the Philippines) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة بشأن الاتجار بالنساء (تنظمها البعثة الدائمة للفلبين)
    Delegates are reminded that PaperSmart services are offered as an additional service for the sixty-eighth session of the Third Committee of the General Assembly. UN ونود تذكير الوفود بأن خدمات موفِّرة للورق قد وُضعت رهن إشارتها كخدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Delegates are reminded that PaperSmart services are offered as an additional service for the sixty-eighth session of the Fourth Committee of the General Assembly. UN ونود تذكير الوفود بأن خدمات موفِّرة للورق قد وُضعت رهن إشارتها كخدمة إضافية للدورة الثامنة والستين للجنة الثالثة للجمعية العامة.
    Note: The summary of the 32nd meeting of the Third Com-mittee will appear in the next issue of the Journal (No. 1997/220). UN ملاحظة: سيصدر موجز وقائع الجلسة ٣٢ للجنة الثالثة في العدد التالي " لليومية " )رقم ١٩٩٧/٢٢٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more