"للجنة الفرعية في" - Translation from Arabic to English

    • of the Sub-Commission in
        
    • of the Subcommission in
        
    • the Sub-Commission at
        
    • the Subcommittee in
        
    • of the Subcommittee
        
    • the Subcommission at
        
    • of the Sub-Commission on
        
    • to the Subcommission in
        
    More details regarding the various aspects of the work of the fiftieth session of the Sub-Commission will if necessary be provided by the Chairman of the Sub-Commission in his statement to the Commission at its fifty—fifth session. UN وسيقدم، عند الاقتضاء، مزيدا من التفاصيل عن مختلف جوانب أعمال الدورة الخمسين للجنة الفرعية في بيانه أمام لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    Prof. Koufa submitted her final report under the mandate to the fifty-sixth session of the Sub-Commission in August 2004. UN وقدمت الأستاذة كوفا تقريرها النهائي في إطار الولاية إلى الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية في آب/أغسطس 2004(37).
    C. Working papers prepared or mandated for preparation for the working groups of the Subcommission in 2006 UN جيم - ورقات عمل أعدت أو تقرر إعدادها للأفرقة العاملة للجنة الفرعية في عام 2006
    The resumed meetings of the Subcommission in the Division for the remainder of 2006 would be from 28 August to 15 September. UN وستعقد الاجتماعات المستأنفة للجنة الفرعية في مقر الشعبة في ما تبقى من عام 2006 من 28 آب/أغسطس إلى 15 أيلول/سبتمبر.
    12. OHCHR further supported the work of the expert of the Sub-Commission, Ms. Florizelle O'Connor, in the preparation of a concept document on the right to development, which was submitted for the consideration of the Sub-Commission at its fifty-seventh session. UN 12- ودعمت المفوضية السامية أعمال السيدة أوكونور، خبيرة اللجنة الفرعية، لتحضير وثيقة مفاهيم عن الحق في التنمية، قُدّمت للجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين لكي تنظر فيها.
    Distribution of the 2009 report is again planned to coincide with the annual session of the Subcommittee in 2010. UN ويُعتزم مرة أخرى توزيع التقرير السنوي لعام 2009 بالتزامن مع انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية في عام 2010.
    More details regarding the various aspects of the work of the forty-seventh session of the Sub-Commission will be provided, if necessary, by the Chairman of the Sub-Commission in his statement during the fifty-second session of the Commission. UN وسيقدم رئيس اللجنة الفرعية عند الضرورة مزيدا من التفاصيل عن مختلف جوانب عمل الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية في بيانه أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    More details regarding the various aspects of the work of the forty-ninth session of the Sub-Commission will be provided, if necessary, by the Chairman of the Sub-Commission in his statement to the Commission at its fifty-fourth session. UN وسوف يقدم رئيس اللجنة الفرعية، عند الضرورة، مزيداً من التفاصيل فيما يتعلق بالجوانب المختلفة ﻷعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة الفرعية في بيانه إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    D. Working papers prepared for the working groups of the Sub-Commission in 2004 139 UN دال- ورقات عمل أعدت للأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية في 2004 133
    D. Working papers prepared for the working groups of the Sub-Commission in 2005 132 UN دال- ورقات عمل أعدت للأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية في 2005 130
    27. Requests the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize 10 meetings for the Working Group on Indigenous Populations prior to the fifty-eighth session of the Sub-Commission in 2006; UN 27- تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بعقد 10 جلسات للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين قبل الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2006؛
    D. Working papers prepared for the working groups of the Sub-Commission in 2005 UN دال - ورقات عمل أعدت للأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية في 2005
    The observer for Jordan informed the Commission about his Government's offer to host the next meeting of the Subcommission, in 2006. UN وأبلغ المراقب عن الأردن اللجنةَ بأن حكومته تعرض استضافة الاجتماع القادم للجنة الفرعية في عام 2006.
    Assists Special Rapporteur of the Subcommission in the preparation of their reports/studies. UN ويساعد المقرر الخاص للجنة الفرعية في إعداد تقاريرها ودراساتها.
    The Subcommission was informed of the offer by the Government of Lebanon to host the forty-fourth session of the Subcommission in 2009. UN 41- وأُبلغت اللجنة الفرعية بعرض الحكومة اللبنانية استضافة الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2009.
    The Working Group on Minorities of the Subcommission in its recent report indicated " that addressing the rights of minorities remains one of the most marginalized issues within the human rights mechanisms in the United Nations. " UN 89- أشار الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية في تقريره الأخير إلى أن " معالجة مسألة حقوق الأقليات تظل إحدى أكثر القضايا تهميشاً ضمن آليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة " ().
    The Sub-Commission also recommended the preparation of a working paper by one of its members on the advisability of drafting an additional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights containing remedies for violations of minority rights to be presented to the Sub-Commission at its fifty-eighth session. UN كما أوصت اللجنة الفرعية بأن يقوم أحد أعضائها بإعداد ورقة عمل تقدم للجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين، بشأن مدى استصواب صوغ بروتوكول إضافي يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، يتضمن سبل الانتصاف في حالة انتهاك حقوق الأقليات.
    16. Recommends the preparation of a working paper by a member of the SubCommission on the advisability of drafting an additional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights containing remedies for violations of minority rights to be presented to the Sub-Commission at its fifty-eighth session; UN 16- يوصي اللجنة الفرعية بأن تعهد إلى أحد أعضائها بمهمة إعداد ورقة عمل تقدم للجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين، بشأن مدى استصواب صوغ بروتوكول إضافي يلحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، يتضمن سبل الانتصاف في حالة انتهاك حقوق الأقليات؛
    Based on the expected workload of the Subcommittee in its new composition, which equates to a total of 221.5 work weeks, additional staffing would be required. UN وإن حجم العمل المتوقع للجنة الفرعية في تشكيلها الجديد، الذي يعادل مجموعه 221.5 أسبوع عمل، سيقتضي موظفين إضافيين.
    26. The Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission, at its fifteenth session from 28 July to 1 August 1997, highlighted the topic of the environment, land and indigenous peoples. UN ٢٦ - وأبرز الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية في دورته الخمسين المعقودة في الفترة من ٢٨ تموز/يوليه إلى ١ آب/أغسطس )١٩٩٧( موضوع البيئة، واﻷرض، والشعوب اﻷصلية.
    The Permanent Mission of the Republic of Albania to the United Nations Office at Geneva presents its compliments to the Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and has the honour to request him to have the following text circulated as an official document of the forty-seventh session of the Sub-Commission, under agenda items 12 and 17. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ألبانيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف تحيتها إلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات وتتشرف بأن تطلب إليه تعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية في إطار البندين ٢١ و٧١ من جدول اﻷعمال.
    In this way, the Social Forum could fulfil its role as an " intellectual antechamber " to the Subcommission in matters within its competence. UN وبهذه الطريقة، يمكن للمحفل الاجتماعي أن يؤدي دوره بوصفه " رواقاً فكرياً " للجنة الفرعية في المسائل التي تندرج في نطاق اختصاصها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more