the National Commission on the Role of Filipino Women could assist in documenting the cases. | UN | ويمكن للجنة الوطنية المعنية بدور النساء الفلبينيات أن تقدم المساعدة في إثبات الدعاوى بالمستندات. |
Four additional meetings were held that resulted in the development of a workplan for the National Commission on Small Arms | UN | وعُقدت 4 اجتماعات أخرى أسفرت عن إعداد خطة عمل للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة |
the National Commission on Political Imprisonment and Torture was not given access to the records of the previous commissions. | UN | ولم تُتح للجنة الوطنية المعنية بالسجناء السياسيين والتعذيب إمكانية الاطلاع على سجلات اللجان السابقة. |
It was one of the main concerns of the National Commission for Women and the Family. | UN | ويمثل هذا أحد الشواغل الرئيسية للجنة الوطنية المعنية بالمرأة والأسرة. |
The Ministry of Foreign Affairs and Trade held the ninth session of the National Committee on International Humanitarian Law in 2010. | UN | عقدت وزارة الخارجية والتجارة الدورة التاسعة للجنة الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي في عام 2010. |
The Committee is also concerned about the delays in the adoption of the bill establishing the National Commission on Women. | UN | كما أن اللجنة قلقة أيضاً إزاء التأخير في اعتماد مشروع القانون المُنشئ للجنة الوطنية المعنية بالمرأة. |
The Philippines has been the training laboratory for UNIFEM's longest experience in this area through its support of the National Commission on the Role of Filipino Women. | UN | ولم تنفك الفلبين تشكل مختبرا للتدريب بالنسبة ﻷطول تجربة للصندوق الانمائي للمرأة في هذا الميدان من خلال الدعم الذي يقدمه الصندوق للجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية. |
Conduct of meetings with the Ministry of Justice and relevant national security agencies to advance the implementation of legislation on gun control, and the development of a workplan for the National Commission on Small Arms | UN | عقد اجتماعات مع وزارة العدل وأجهزة الأمن الوطنية المعنية للمضي قدما بتنفيذ التشريعات المتصلة بالرقابة على الأسلحة وإعداد خطة عمل للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة |
:: Conduct of meetings with the Ministry of Justice and relevant national security agencies to advance the implementation of legislation on gun control, and the development of a workplan for the National Commission on Small Arms | UN | :: عقد اجتماعات مع وزارة العدل وأجهزة الأمن الوطنية المعنية للمضي قدما في تنفيذ التشريعات المتصلة بالرقابة على الأسلحة وإعداد خطة عمل للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة |
49. the National Commission on the Status of Women (NCSW) had reviewed these laws in 2002 - 2003. | UN | 49- وقد سبق للجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة أن استعرضت هذه القوانين في الفترة 2002-2003. |
72. After completion of the term of the previous Chairperson, a new Chairperson of the National Commission on the Status of Women (NCSW) was appointed in March 2009. | UN | 72- وبعد إتمام مدة ولاية الرئيسة السابقة للجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة، عُيّنت رئيسة جديدة للجنة في آذار/مارس 2009. |
The reintegration strategy was developed ahead of schedule during the first quarter of 2005 by the Executive Secretariat of the National Commission on Disarmament, Reinsertion and Reintegration with support from the Multi-Country Demobilization and Reintegration Programme | UN | وضعت الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية المعنية بنزع السلاح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج بدعم من البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج استراتيجية إعادة الإدماج قبل الموعد المقرر خلال الربع الأول من عام 2005 |
As of yet, no support had been envisaged, however, for the National Commission on Land and Property, the preparation of a national plan for overall security sector reform or the creation of an independent national human rights commission, all of which were crucial. | UN | ولكن لم يظهر حتى الآن أي تأييد للجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات، أو إعداد خطة وطنية لإصلاح قطاع الأمن العام، أو إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وكلها أمور حيوية. |
86. The National Programme on Violence of the National Commission on Prevention and Social Attention was established three years ago by FMC, which acts as programme coordinator. | UN | 86- ومنذ ثلاث سنوات أنشأ اتحاد المرأة الكوبية برنامجا بشأن العنف تابعا للجنة الوطنية المعنية بمكافحة العنف وبالرعاية الاجتماعية؛ ويعمل الاتحاد كمنسق لهذا البرنامج. |
The Indigenous Peoples Rights Act of 1997 also mandates the representation of women, as a result of which, two of the seven commissioners of the National Commission on Indigenous Peoples are women. | UN | 243 - كما أن قانون حقوق الشعوب الأصلية لعام 1997، يفوض تمثيل المرأة، وكان من نتيجته أن أثنين من سبعة مفوضين للجنة الوطنية المعنية بالشعوب الأصلية كانا من النساء. |
Moreover, the National Commission on the Role of Filipino Women had been given direct access to the highest policy-making level. | UN | وعلاوة على ذلك، أتيحت للجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية إمكانية الوصول المباشر الى أرفع مستوى من مستويات تقرير السياسات. |
Executive Secretary of the National Commission for the Preparation and Follow-Up of the Universal Periodic Review for the Democratic Republic of the Congo. | UN | الأمين التنفيذي للجنة الوطنية المعنية بالتحضير لعملية الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان فيما يخص جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومتابعة هذه العملية. |
It, however, expressed concern about obstructions to the deployment of the Commission's structures throughout the country and the establishment of the local offices of the National Commission for the Supervision of the Identification Process. | UN | غير أنه أبدى قلقه بشأن العراقيل التي تعترض نشر هياكل اللجنة في أنحاء البلد وإنشاء المكاتب المحلية للجنة الوطنية المعنية بالإشراف على عملية تحديد الهوية. |
Lower output attributable to the actual requirements based on programme/schedule provided by the Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Reinsertion and Reintegration | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى المتطلبات الفعلية المستندة إلى البرنامج والجدول الزمني الذي قدمته الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية المعنية بالتسريح وإعادة الإلحاق وإعادة الإدماج |
She is Permanent Secretary of the National Committee on the Rights of the Child. | UN | وتتولى السيدة أونتون الأمانة الدائمة للجنة الوطنية المعنية بحقوق الطفل. |
the National Committee on the Rights of the Child should have a more active role in monitoring and assessing the situation of children at all levels. | UN | وينبغي أن يكون للجنة الوطنية المعنية بحقوق الطفل دور أكبر في رصد حالة اﻷطفال وتقييمها على كل المستويات. |
In addition, CDF and RUF would be represented in all the technical bodies of the National Committee for Disarmament, Demobilization and Reintegration. | UN | وفضلا عن ذلك، ستكون قوة الدفاع المدني والجبهة المتحدة الثورية ممثلتان في جميع الهيئات الفنية التابعة للجنة الوطنية المعنية بنزع الأسلحة والتسريح وإعادة الإدماج. |
It has provided research findings, information, advice and recommendations to the National Committee to Abolish Violence against Women. | UN | ووفرت المنظمة للجنة الوطنية المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة نتائج بحثية ومعلومات ومشورة وتوصيات. |
Similarly, the role and responsibilities of the national police should be reflected in the act setting up the Liberia National Commission on Small Arms, possibly as an amendment, to avoid some of the consistent overlaps and confusion in coordination and jurisdiction among Liberian security agencies that have led to inertia and dysfunction. | UN | وبالمثل، ينبغي أن ينعكس دور الشرطة الوطنية ومسؤولياتها في القانون المنشئ للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة، ربما في شكل تعديل، من أجل تفادي بعض أوجه التداخل والالتباس الدائمة في التنسيق والاختصاص بين أجهزة الأمن، والتي أفضت إلى حالة من الجمود والفشل. |