"للجنة حقوق الإنسان إلى" - Translation from Arabic to English

    • the Commission on Human Rights to
        
    • the Commission on Human Rights addressed to
        
    There was no need or precedent to invite chairmen of working groups of the Commission on Human Rights to give oral presentations to the Third Committee. UN وأنه لم يكن هناك داع ولا سابقة لدعوة رؤساء الأفرقة العاملة المعنية بالحق في التنمية والتابعة للجنة حقوق الإنسان إلى تقديم عروض شفوية إلى اللجنة الثالثة.
    76. The Committee expresses its satisfaction at the fact that the State party has extended a standing invitation to the special procedures of the Commission on Human Rights to visit the country. UN 76- وتعرب اللجنة عن ارتياحها لأن الدولة الطرف وجهت دعوة دائمة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان إلى زيارة البلد.
    In the area of human rights, we welcome the call by the Secretary-General for the Commission on Human Rights to continue the process of reconsidering and strengthening its methods of work, in order to reduce the level of politicization in its work. UN وفي مجال حقوق الإنسان، نرحب بدعوة الأمين العام للجنة حقوق الإنسان إلى الاستمرار في عملية إعادة النظر في أساليب عملها وتعزيزها، بغية الحد من مستوى التسييس في عملها.
    46. The independent expert has called on the special procedures mandate holders of the Commission on Human Rights to provide input into the study and to take violence against children into account in their work. UN 46 - دعا الخبير المستقل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين للجنة حقوق الإنسان إلى تقديم إسهامات في الدراسة وإلى أن يضعوا العنف ضد الأطفال في اعتبارهم في أدائهم عملهم.
    " 28. Invites all human rights treaty monitoring bodies and all mechanisms and subsidiary bodies of the Commission on Human Rights to consider the Durban Declaration and Programme of Action in the discharge of their respective mandates; UN " 28 - تدعو جميع هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة إعلان وبرنامج عمل ديربان أثناء اضطلاعها بولاياتها الخاصة؛
    The Committee acknowledges with satisfaction the open standing invitation to all thematic rapporteurs of the Commission on Human Rights to visit Brazil. UN 55- وتعترف اللجنة مع الارتياح بالدعوة الدائمة المفتوحة إلى جميع المقررين المعنيين بمواضيع محددة التابعين للجنة حقوق الإنسان إلى زيارة البرازيل.
    34. Invites all human rights treaty-monitoring bodies and all mechanisms and subsidiary bodies of the Commission on Human Rights to consider the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action in the discharge of their respective mandates; UN 34 - تدعو جميع هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان أثناء اضطلاعها بولاياتها الخاصة؛
    8. Invites all human rights treaty-monitoring bodies and all mechanisms and subsidiary bodies of the Commission on Human Rights to consider the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action in the discharge of their respective mandates; UN 8 - تدعو جميع هيئات الإشراف على معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة الأحكام ذات الصلة في إعلان وبرنامج عمل دربان في تنفيذ ولاياتها؛
    3. Invites the Chairperson of the fiftysixth session of the Commission on Human Rights to address the SubCommission at the opening meeting of its fiftysecond session and to inform it about the debate that took place on this subject at the fiftysixth session of the Commission under agenda items 16 and 20. UN 3- تدعو رئيس الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان إلى توجيه كلمة إلى اللجنة الفرعية في الجلسة الافتتاحية لدورتها الثانية والخمسين، وذلك لاطلاعها على المناقشة التي جرت بشأن هذا الموضوع في الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البندين 16 و20 من جدول الأعمال.
    (j) The postponement of the visit of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights to the Islamic Republic of Iran; UN (ي) تأجيل زيارة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان إلى جمهورية إيران الإسلامية؛
    (j) The postponement of the visit of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights to the Islamic Republic of Iran; UN (ي) تأجيل زيارة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان إلى جمهورية إيران الإسلامية؛
    " 24. Invites all human rights treaty-monitoring bodies and all mechanisms and subsidiary bodies of the Commission on Human Rights to consider the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action in the discharge of their respective mandates; UN " 24 - تدعو جميع هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة أحكام إعلان وبرنامج عمل دربان ذات الصلة أثناء اضطلاعها بولاياتها الخاصة؛
    29. Invites all human rights treaty-monitoring bodies and all mechanisms and subsidiary bodies of the Commission on Human Rights to consider the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action in the discharge of their respective mandates; UN 29 - تدعو جميع هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة أحكام إعلان وبرنامج عمل دوربان ذات الصلة أثناء اضطلاعها بولاياتها الخاصة؛
    34. Invites all human rights treatymonitoring bodies and all mechanisms and subsidiary bodies of the Commission on Human Rights to consider the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action in the discharge of their respective mandates; UN 34 - تدعو جميع هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان ذات الصلة أثناء اضطلاعها بولاياتها الخاصة؛
    29. Invites all human rights treatymonitoring bodies and all mechanisms and subsidiary bodies of the Commission on Human Rights to consider the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action in the discharge of their respective mandates; UN 29 - تدعو جميع هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان ذات الصلة أثناء اضطلاعها بولاياتها الخاصة؛
    76. The representative of Italy, speaking as an Observer State, was of the view that the organization had not violated the principles of resolution 1996/31 since it had followed the required accreditation procedure as explained in the letter addressed by the Chairman of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights to the Ambassador of Viet Nam in Geneva. UN 76 - وتحدثت ممثلة إيطاليا بوصف بلدها دولة لها صفة المراقب، فقالت إن المنظمة لم تنتهك مبادئ القرار 1976/31 حيث أنها اتبعت الإجراءات المطلوبة بشأن منح وثائق التفويض مثلما أوضحته الرسالة التي وجهها رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان إلى سفير فييت نام في جنيف.
    A.22.19 The amount of $411,500, reflecting an increase of $158,100, provides for travel of the special rapporteurs and independent experts of the Commission on Human Rights to Geneva for consultations and to attend the meetings of the Commission and the Subcommission, to New York to attend the sessions of the General Assembly and to undertake field missions. UN ألف - 22-19 الاعتماد البالغ 500 411 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 100 158 دولار، يغطي تكاليف سفر المقررين الخاصين والخبراء المستقلين التابعين للجنة حقوق الإنسان إلى جنيف، لغرض التشاور ولحضور اجتماعات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية، وإلى نيويورك لحضور دورات الجمعية العامة، والاضطلاع بالبعثات الميدانية.
    Letter of the Chairperson of the sixty-first session of the Commission on Human Rights addressed to the President of the Economic and Social Council UN المرفق رسالة رئيس الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more