"للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف" - Translation from Arabic to English

    • the Commission on Human Rights on violence
        
    2. Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences UN 2 - المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    62. Ms. Ertürk (Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences), replying to the Netherlands, said that, in fact, the lack of data posed a major problem for follow-up. UN 62 - السيدة إرتورك (المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه) ردت على سؤال وفد هولندا فقالت إن نقص البيانات يمثل مشكلة كبيرة في الواقع تحتاج إلى متابعة.
    94. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women should continue to examine within the framework of her mandate, the question of harmful traditional practices. UN 94- وقد يعود للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة مواصلة البحث، في إطار ولايتها، في مسألة الممارسات التقليدية الضارة.
    Also taking into consideration the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences (E/CN.4/2001/73) submitted to the Commission, at its fifty-seventh session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضاً تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه (E/CN.4/2001/73) الذي قُدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين،
    (b) The relevant human rights treaty bodies, where appropriate, and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences to continue to address this issue; UN (ب) الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، حسب الاقتضاء، والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، إلى مواصلة معالجة هذه المسألة؛
    " (b) The work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, and takes note of the report entitled `Developments in the area of violence against women (1994-2002)'; UN " (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة " (1994-2002)؛
    (b) The work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, and takes note of the report entitled " Developments in the area of violence against women (1994-2003) " ; UN (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة " (1994-2002)()؛
    (b) The work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, and takes note of the report entitled " Developments in the area of violence against women UN (ب) بأعمال المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وتحيط علما بالتقرير المعنون " التطورات المستجدة في مجال العنف ضد المرأة (1994-2002) " ()؛
    The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women and girls, however, noted that " trafficking is a problem; the country is a source for trafficked women and children " (see E/CN.4/2003/75/Add.1, para. 196). UN بيد أن المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد النساء والفتيات لاحظت قائلة " إن الاتجار يمثل مشكلة؛ فالبلد مصدر للنساء والأطفال الذين يتم الاتجار بهم " (انظر الوثيقة E/CN.4/2003/75/Add.1، الفقرة 196).
    Taking note of the report on the visit to Haiti of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, and encouraging the Government of Haiti to follow up actively the recommendations contained therein, UN وإذ تحيط علما بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه() عن الزيارة التي قامت بها إلى هايتي، وإذ تشجِّع حكومة هايتي على المتابعة النشطة للتوصيات الواردة فيه،
    Taking note of the reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights on traditional practices affecting the health of women and the girl child and of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, UN وإذ تحيط علما بتقريري المقررة الخاصة للجنة الفرعية لتشجيع وحماية حقوق الإنسان المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة() والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه()،
    10. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, to further devote equal attention to all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly, in her work and her reports, within her mandate, to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN 10 - تدعــو المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، أن تواصل، في حدود ولايتها وفي عملها وفي تقاريرها المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة، إيلاء اهتمام متكافئ لجميع أشكال العنف المرتكبة ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة ؛
    10. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, to further devote equal attention to all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session, in her work and her reports, within her mandate, to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN 10 - تدعــو المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، إلى أن تواصل، في حدود ولايتها، وفي عملها وفي تقاريرها المقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة، إيلاء اهتمام متكافئ لجميع أشكال العنف المرتكبة ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين؛
    14. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences to further devote equal attention to all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session, in her work and her reports, within her mandate, to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN 14 - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه إلى مواصلة إيلاء اهتمامها المتكافئ لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، وذلك في أعمالها وفي التقارير التي تقدمها، في إطار ولايتها، إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more