"للجوء السياسي" - Translation from Arabic to English

    • political asylum
        
    • for asylum
        
    He lodged an application with the Greek Ambassador for political asylum in Greece, but never received a reply. UN وقدم المعني بالأمر إلى السفير اليوناني في نيروبي طلبا للجوء السياسي في اليونان، لكن هذا الطلب بقي دون رد.
    Many of them have applied for political asylum without success, thereby adding the pain of exclusion to the suffering of isolation. UN وكثيرون منهم قدموا طلبات للجوء السياسي ولم يحصلوا عليه مما أضاف بالتالي ألم الاستبعاد إلى معاناة العزلة.
    There had been 11,708 applications for political asylum in 1992, among which 7,350 had been heard and 296 had been successful. UN وكان هناك ٧٠٨ ١١ طلبات للجوء السياسي في عام ١٩٩٢، تم النظر في ٣٥٠ ٧ طلبا منها وقبول ٢٩٦ طلبا.
    No legal action has yet been taken against a person whose application for asylum has been rejected. UN ولم تحدث حتى الآن حالات ملاحقة قضائية ضد أشخاص رُفض طلبهم للجوء السياسي.
    Your Honor, blood feuds are a recognized ground for asylum. Open Subtitles سيدي القاضي يعتبر الثأر العائلي كأساس للجوء السياسي
    There had been 11,708 applications for political asylum in 1992, among which 7,350 had been heard and 296 had been successful. UN وكان هناك ٧٠٨ ١١ طلبات للجوء السياسي في عام ١٩٩٢، تم النظر في ٣٥٠ ٧ طلبا منها وقبول ٢٩٦ طلبا.
    But that doesn't change the fact that she does not qualify for political asylum. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير الحقيقه بأنها غير مؤهله للجوء السياسي
    Because she died in custody, that qualifies you for political asylum. Open Subtitles لأنها توفيت بالحجز هذا يؤهلكِ للجوء السياسي
    But in accordance with the legal standards applicable here, we cannot assume that you will now be endangered in Turkey so as to warrant political asylum. Open Subtitles ولكننا لا يمكن ان نفترض انك لا تزالى معرضة للخطر لو رجعتى الى تركيا بعد رفض طلبك للجوء السياسي
    And your application for political asylum ... Open Subtitles يا حضرة القاضي إننا لا طلبك للجوء السياسي
    For now, consider yourself an applicant for political asylum in the U.S. Open Subtitles الان , اعتبر نفسك متقدم للجوء السياسي في الولايات المتحدة
    In the twoyear period 19971998, the Office received 300 per cent more requests for political asylum than in the previous twoyear period. UN وخلال فترة العامين 1997 و1998، تلقى المكتب طلبات للجوء السياسي تتجاوز نسبتها 300 في المائة من عددها في فترة السنتين السابقتين.
    The agreement provides for the repatriation of 12,000-13,000 FRY citizens, almost all of them Kosovo Albanians, whose applications for political asylum have been rejected by the Swiss authorities. UN وينص الاتفاق على إعادة ما بين ٠٠٠ ٢١ و٠٠٠ ٣١ من مواطني جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، كلهم تقريباً ألبانيون من كوسوفو، رفضت السلطات السويسرية طلباتهم للجوء السياسي.
    That their request for political asylum was groundless seems to have been well understood and shared by the embassies, into which they entered forcibly, as all those embassies rejected the Timorese youths' request. UN ويبدو أن السفارات التي دخلوها عنوة كانت تدرك وتفهم تماما أن طلباتهم للجوء السياسي لا تستند إلى أساس، حيث رفضت جميع هذه السفارات طلبات الشباب التيموريين.
    On 12 November Mr. Öcalan went to Rome, where he made an application for political asylum. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، توجه السيد أوجلان إلى روما وقدم طلبا للجوء السياسي.
    1. The author of the communication is a Turkish citizen of Kurdish ethnic origin, born in 1961, who left Turkey in July 1990 and requested political asylum in Switzerland on 23 July 1990. UN ١ - مقدم البلاغ هو مواطن تركي ينتمي إلى المجموعة اﻹثنية الكردية مولود في عام ١٩٦١ وكان قد ترك تركيا في تموز/يوليه ١٩٩٠ وقدم طلبا للجوء السياسي في سويسرا في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٠.
    2.6 On 9 October 2002, the complainant left Turkey. He applied for political asylum in Switzerland on 11 November 2002. UN 2-6 وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، غادر صاحب الشكوى تركيا، وقدم طلباً للجوء السياسي في سويسرا في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    2.6 On 9 October 2002, the complainant left Turkey. He applied for political asylum in Switzerland on 11 November 2002. UN 2-6 وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، غادر صاحب الشكوى تركيا، وقدم طلباً للجوء السياسي في سويسرا في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    You do realize that by killing this woman you've made Xinpei's case for asylum that much harder to deny. Open Subtitles هل تدرك بأن بقتل تلك المرأه سوف تجعل قضية شين بي للجوء السياسي صعب رفضها
    It will be after they have been considered by the Eligibility Committee of the Prime Minister's Office that they can be handed to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) if they qualify for asylum. UN وبعد أن تنظر لجنة الأهلية التابعة لمكتب رئيس الوزراء في أمرهم، سيتم تسليمهم إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إذا ثبتت أهليتهم للجوء السياسي.
    Ms. Falta, we will hear your case for asylum in six months. Open Subtitles سيدة (فالتا), سوف نراجع مسألة طلبك للجوء السياسي بعد 6 اشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more