"للجولة الثانية من" - Translation from Arabic to English

    • the second round of
        
    • the second cycle of
        
    • the run-off
        
    • for the second cycle
        
    • for the second round
        
    1 meeting conducted with stakeholders in preparation for the second round of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation. UN عُـقد اجتماع مع أصحاب المصلحة استعدادا للجولة الثانية من مشاورات الحوار والتشاور بين أهالي دارفور.
    Briefing by the delegations of Egypt and China on preparation for the second round of Political Consultations between the Ministers for Foreign Affairs of China and African Countries UN إحاطة من وفدي مصر والصين بشأن التحضير للجولة الثانية من المشاورات السياسية بين وزراء خارجية الصين والبلدان الأفريقية
    Production and approval of the ballot samples for the second round of the presidential election UN إنتاج عينات بطاقات الاقتراع والموافقة عليها للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    On the request of the Government of Mali, the Intergovernmental Agency of la Francophonie sent a delegation to Bamako to assist with preparation of the report for the second cycle of the universal periodic review. UN وأرسلت المنظمة الدولية للفرنكوفونية، نزولاً عند طلب دولة مالي، وفداً إلى باماكو ليساندها في إعداد تقريرها للجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل.
    Printing of ballot papers for the second round of the presidential election UN طباعة بطاقات الاقتراع للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    Electoral campaign of the second round of the presidential election and the provincial assembly elections UN الحملة الانتخابية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وانتخاب الجمعية المؤقتة
    China will be ready for the second round of the universal periodic review and engage in constructive dialogue with other countries. UN وسوف تكون الصين مستعدة للجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل ولإجراء حوار بنّاء مع البلدان الأخرى.
    Security arrangements for the second round of the presidential elections UN الترتيبات الأمنية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    The boycott of the elections of the two opposition parties ensued in the second round of the elections, following the defeat they suffered in the first round of the elections. UN ومقاطعة حزبي المعارضة للجولة الثانية من الانتخابات نتجت عن هزيمتهما في الجولة اﻷولى منها.
    During closed consultations, Council members welcomed the successful conclusion of the second round of presidential elections and called on all parties, including the security services, to respect the electoral outcome. UN ورحب أعضاء المجلس خلال مشاورات مغلقة بالاختتام الناجح للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، ودعوا جميع الأطراف، بما فيها دوائر الأمن، إلى احترام نتائج الانتخابات.
    Meanwhile, 219 applications had been received for the second round of the Panel's scholarship programme, which centred on topics such as climate change-related economic modelling, the underlying science of climate change and climate change and water. UN وفى نفس الوقت، ورد 219 طلباً للجولة الثانية من برنامج المنح التابع للفريق، الذي يركز على موضوعات مثل النمذجة الاقتصادية ذات الصلة بالتغير المناخي، والأسباب العلمية الأساسية للتغيُّر المناخي والمياه.
    In the consultations with the Special Representative, Council members welcomed the successful conclusion of the second round of presidential elections and called on all parties, including the security services, to respect the electoral outcome. UN وأثناء المشاورات التي أُجريت مع الممثل الخاص، رحب أعضاء المجلس بالاختتام الناجح للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، ودعوا جميع الأطراف، بما فيها الأجهزة الأمنية، إلى احترام نتائج الانتخابات.
    FARE called for the results of the first round of elections to be cancelled, the withdrawal of opposition candidates and a popular boycott of the second round of legislative elections. UN ودعت الجبهة إلى إلغاء نتائج الجولة الأولى من الانتخابات، وانسحاب مرشحي المعارضة، ومقاطعة الشعب للجولة الثانية من الانتخابات التشريعية.
    38. Preparations for the second round of the presidential elections and the provincial assembly elections are ongoing. UN 38 - ولا تزال التحضيرات للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات جارية.
    16. The publication on 15 November 2006 of the provisional results of the second round of the presidential election confirmed the victory of President Kabila. UN 16 - وأكد صدور النتائج الأولية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 فوز الرئيس كابيلا.
    President Kabila and Vice-President Bemba should be encouraged to work in good faith with the facilitation mechanisms established by my Special Representative, and to reach early agreement on rules of conduct for the campaign for the second round of the presidential elections and also on mutual assurances of security and political engagement following the elections. UN وينبغي تشجيع الرئيس كابيلا ونائب الرئيس بيمبا على العمل بنية صادقة مع آليات التيسير التي أنشأها ممثلي الخاص، والتوصل في وقت مبكر إلى اتفاق بشأن قواعد السلوك للحملة الانتخابية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وأيضا بشأن الضمانات المتبادلة المتعلقة بالأمن والمشاركة السياسية بعد الانتخابات.
    15. The publication on 15 November 2006 of the provisional results of the second round of the presidential election, three days before the present interim report was drafted, confirmed the victory of President Joseph Kabila. UN 15 - وجاء إعلان النتائج المؤقتة للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قبل ثلاثة أيام من كتابة التقرير المرحلي لفريق الخبراء ليكرس فوز الرئيس جوزيف كابيلا.
    :: Second round (December 2013): OHCHR, international organizations, civil society and international experts participated in a discussion of technical aspects of preparing for the second cycle of the review process and international experience UN :: الجولة الثانية (كانون الأول/ديسمبر 2013): شاركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمنظمات الدولية والمجتمع المدني والخبراء الدوليون في مناقشة للجوانب الفنية للتحضير للجولة الثانية من عملية الاستعراض والخبرات الدولية.
    It may be recalled that George Weah's political party, the Congress for Democratic Change, initially challenged the final results of the run-off presidential elections, which were certified by the National Elections Commission on 23 November 2005, and threatened not to allow the inauguration of the new Government to proceed. UN ومن الجدير بالذكر أن الحزب السياسي الذي يرأسه السيد جورج ويا، وهو حزب المؤتمر من أجل التغيير الديمقراطي، اعترض في بداية الأمر على النتائج النهائية للجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، التي صدقت عليها اللجنة الوطنية للانتخابات في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وهدد بعدم السماح بتنصيب الحكومة الجديدة.
    Lastly, he highlighted the continuation of dialogue with civil society for the implementation of universal periodic review recommendations, the new modalities for the second cycle and the onus on States for the implementation of their commitments. UN وفي الأخير، شدد على استمرار الحوار مع المجتمع المدني لتنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل، وعلى الأساليب الجديدة للجولة الثانية من الاستعراض، وأنه يقع على عاتق الدول تنفيذ التزاماتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more