"للحدود الخارجية" - Translation from Arabic to English

    • outer limits
        
    • outer limit
        
    • the outer
        
    • the external borders
        
    56. Mr. Tani provided a detailed, region-by-region explanation of the proposed outer limits of the extended continental shelf of Japan. UN 56 - وقدم السيد تاني شرحا مفصلا لكل منطقة على حدة للحدود الخارجية المقترَحة للجرف القاري الموسَّع لليابان.
    Scientific and technical determination of the outer limits of the continental shelf UN التحديد العلمي والفني للحدود الخارجية للجرف القاري؛
    This work is being carried out under our national Commission for the outer limits of the Continental Shelf. UN وجرى هذا العمل تحت رعاية لجنتنا الوطنية للحدود الخارجية للجرف القاري.
    This, in turn, affected the location of three outer limit fixed points in the submission of Iceland in respect to the western part of the Reykjanes Ridge, as these points were located on the original 200 M limit of Greenland. UN وقد أثر هذا بدوره على موقع ثلاث نقاط ثابتة للحدود الخارجية في طلب أيسلندا بالنسبة إلى الجزء الغربي من حدبة ريكيانيس، نظراً لوقوع هذه النقاط عند الحد الأصلي لغرينلاند على بعد 200 ميل.
    Scientific and technical determination of the outer limits of the continental shelf UN التحديد العلمي والتقني للحدود الخارجية للجرف القاري؛
    It seems, however, that the exercise of the sovereign rights of the coastal State over that portion of its continental shelf which extends beyond 200 nautical miles would be impeded until such time when a final determination of the outer limits would be made in accordance with the Convention. UN إلا أن الدولة الساحلية تُمنع فيما يبدو من ممارسة حقوقها السيادية على الجزء من جرفها القاري الذي يقع وراء 200 ميل بحري إلى أن يجري التعيين النهائي للحدود الخارجية وفقا للاتفاقية.
    However, these provisions apply only when the submission in respect of the entire line forming the outer limits of the continental shelf cannot be made because part of the shelf is under dispute, and only for that portion which is disputed. UN ولكن هذه الأحكام تنطبق فقط عندما لا يمكن تقديم طلب بشأن الخط الكامل للحدود الخارجية للجرف القاري لأن جزءا من ذلك الجرف موضع نزاع، وبالنسبة لذلك الجزء المتنازع عليه فقط.
    Module 29: Submission outline presents the procedural flow that a State may undertake from its initial questions and response to its entitlement to and determination of the outer limits of a continental shelf beyond 200 nautical miles. UN الوحدة 29: مخطط تمهيدي لتقديم طلب، يعرض انسياب الإجراءات التي يمكن للدولة اتخاذها ابتداء من أسئلتها التمهيدية والإجابة عنها وانتهاء بتأييد استحقاقها للحدود الخارجية لجرف قاري يتجاوز 200 ميل بحري، وتعيين تلك الحدود.
    There is the Commission on the Limits of the Continental Shelf, which has now received its first application, thus beginning its complicated work aimed at the final determination of the outer limits of the continental shelves beyond 200 nautical miles from the baselines. UN وهناك لجنة حدود الجرف القاري، التي تلقت الآن طلبها الأول، وبالتالي بدأت عملها المركب الرامي إلى التحديد النهائي للحدود الخارجية للجروف القارية فيما يجاوز 200 ميل بحري من الخطوط الأساسية.
    The work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf is relevant not only to the delimitation by coastal States of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, but also to the delimitation of the international seabed. UN وإن أعمال لجنة حدود الجرف القاري مهمة لا لترسيم الدول الساحلية للحدود الخارجية للجرف القاري فيما يتجاوز 200 ميل بحري فحسب، ولكن أيضا لتحديد قاع البحار الدولي.
    In practice, the use of an inclusive disjunction means that the outer envelope of the constraint lines identifies the breadth beyond which the outer limits of the continental shelf of a coastal State cannot extend. UN ٢-١-٩ وفي الممارسة العملية، يعني استخدام الفاصل الاحتوائي أن المحيط الخارجي لخطي القيدين يعرف العرض الذي لا يمكن للحدود الخارجية للجرف القاري لدولة ساحلية أن يتجاوزه.
    47. Therefore, the expedient determination of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles is beneficial for all States, and not only for those which possess such a shelf. UN 47 - ولذا فإن التعيين المناسب للحدود الخارجية للجرف القاري وراء الـ 200 ميل بحري يعود بالفائدة على جميع الدول، وليس فقط على الدول التي تمتلك ذلك الجرف.
    The proposal, which relates specifically to marine scientific research and mapping of the outer limits of the continental shelf, i.e. article 76 of UNCLOS, was discussed during the deliberations on oceans and the law of the sea at the fifty-sixth session of the General Assembly. UN وقد نوقش هذا الاقتراح المتعلق تحديدا بالبحوث العلمية البحرية ووضع الخرائط للحدود الخارجية للجرف القاري، أي المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، خلال المداولات المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Since the rights of a coastal State over the continental shelf in accordance with article 77 exist independently of the final delineation of the outer limits in accordance with article 76, any such State may apply articles 246, 248 and 249 to gain access to and be provided with the relevant scientific data to establish such delineation. UN ولما كانت حقوق الدولة الساحلية في الجرف القاري، بموجب المادة 77، قائمة بمعزل عن التعيين النهائي للحدود الخارجية وفقا للمادة 76، فإنه يجوز لهذه الدولة أن تطبق المواد 246 و 248 و 249 للاطلاع والحصول على البيانات العلمية ذات الصلة اللازمة لتعيين هذه الحدود.
    (c) If the construction of the outer limits contains straight lines not longer than 60 M; UN (ج) مــــا إذا كان الشكل الهندسي للحدود الخارجية يتضمن خطوطا مستقيمة لا يزيد طولها على 60 ميلا؛
    If the new particulars lead to a significant departure from the original limits contained in the executive summary that was given due publicity by the Secretary-General of the United Nations, it appears that the newly proposed particulars of the outer limits of the continental shelf should be given similar publicity. UN فإذا كانت التفاصيل الجديدة مختلفة اختلافا بينا عن الحدود الأصلية الواردة في الموجز التنفيذي الذي قام الأمين العام للأمم المتحدة بالإعلان الواجب عنه، يبدو من الضروري أن يتم الإعلان بطريقة مماثلة عن التفاصيل الجديدة المقترحة للحدود الخارجية للجرف القاري.
    The Commission acknowledges the requirements stated in article 76, paragraphs 7 and 9, and article 84, paragraphs 1 and 2, for the specification of the geodetic coordinates of the outer limit of the continental shelf. UN ٣-٢-٦ وتدرك اللجنة المتطلبات المبينة في الفقرتين ٧ و ٩ من المادة ٦٧ والفقرتين ١ و ٢ من المادة ٤٨ لتحديد اﻹحداثيات الجيوديسية للحدود الخارجية للجرف القاري.
    This seems to imply that " submarine ridges " and " submarine elevations " are also distinct legal categories, as they are subject to separate provisions regarding the maximum outer limit. UN ٧-١-٦ وهذا يعني، على ما يبدو، أن " الارتفاعات المتطاولة المغمورة " و " المرتفعات المغمورة " هما أيضا فئتان قانونيتان مختلفتان، حيث أنهما تخضعان ﻷحكام مستقلة فيما يتعلق بالحد اﻷقصى للحدود الخارجية.
    44. The absence of an internationally recognized outer limit of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines in any area may afford a lesser degree of precision as to the area under the jurisdiction of the coastal State. UN 44 - إن عدم وجود تحديد يحظى باعتراف دولي للحدود الخارجية للجرف القاري وراء 200 ميل بحري من خطوط الأساس في أي منطقة معينة يشكك في دقة تحديد المنطقة الواقعة ضمن الولاية القضائية للدولة الساحلية.
    - The EU has urged its member states to step up their controls of the external borders. UN - وحث الاتحاد الأوروبي دوله الأعضاء على تعزيز عمليات مراقبتها للحدود الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more