Corresponding reductions were applied pro rata to the shares of other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وبعدئذ، طبقت تخفيضات مقابلة بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى، عدا الدولة الخاضعة للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
Corresponding reductions were applied pro rata to the shares of other Member States except, under track 1, for the ceiling country. | UN | وطبقت بشكل تناسبي تخفيضات مقابلة على حصص الدول الأعضاء الأخرى، عدا البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
This yielded, for illustrative purposes, scale figures that would have applied if there had not been a ceiling rate of assessment. | UN | وقد أدى هذا، لأغراض التوضيح، إلى أرقام في الجدول كان يمكن أن تنطبق في حالة عدم وجود معدل للحد الأقصى للأنصبة المقررة. |
X. Proposed amounts of maximum admissible expenditures, education grant, normal ceilings for boarding costs and those applicable for staff assigned at designated duty stations under the education grant system | UN | العاشر - المبالغ المقترحة للحد اﻷقصى للمصاريف المسموح بها لمنحة التعليم والحدود القصوى العادية لتكاليف اﻹقامة الداخلية وللتكاليف المطبقة بالنسبة للموظفين المكلفين بالعمل في مراكز عمل معينة |
Besides, those claims showed that the excess of expenses over the maximum admissible expenses was primarily due to the one-time capital assessment fees that the staff member had to pay. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن تلك المطالبات تظهر أن تجاوز المصروفات للحد الأقصى المسموح به للإنفاق يعزى أساساً إلى الرسوم غير المتكررة التي يتعين على الموظف تسديدها لإنفاقها على الأصول الرأسمالية للمدرسة. |
Proposed increases for maximum admissible expenditures and education grant | UN | الزيادات المقترحة للحد الأقصى للنفقات المسموح بها ولمستويات منحة التعليم |
This yielded, for illustrative purposes, scale figures that would have applied if there had not been a ceiling rate of assessment. | UN | وقد أدى هذا، لأغراض التوضيح، إلى أرقام في الجدول كان يمكن أن تنطبق في حالة عدم وجود معدل للحد الأقصى للأنصبة المقررة. |
Corresponding reductions were then applied pro rata to other Member States except, under track 1, the ceiling country. | UN | وبعدئذ، طبقت تخفيضات مقابلة بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى، عدا الدولة الخاضعة للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
Any revision of the ceiling of annual earnings must be weighed against the expected comparable increase of the regular budget of the Secretariat. | UN | ويجب بحث أي تنقيح للحد الأقصى للإيرادات السنوية في ضوء الزيادة النسبية المتوقعة في الميزانية العادية للأمانة العامة. |
Past reductions of the ceiling had reflected the fact that the share of the United States in the global economy was decreasing. | UN | والتخفيضات التي حدثت في الماضي للحد الأقصى أظهرت أن حصة الولايات المتحدة من الاقتصاد العالمي آخذة في النقصان. |
(v) An examination of the need for a revision of the five-year ceiling on the payment of the mobility allowance; | UN | ' 5` دراسة الحاجة إلى إجراء تنقيح للحد الأقصى البالغة مدته خمس سنوات المتعلق بدفع بدل التنقل؛ |
Corresponding reductions were applied pro rata to the shares of other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وطبقت بشكل تناسبي تخفيضات مقابلة على حصص الدول الأعضاء الأخرى، عدا البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
Corresponding reductions were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وبعدئذ، طبقت تخفيضات مقابلة بالتناسب على الدول الأعضاء الأخرى، عدا الدولة الخاضعة للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
230 (e) • Pending the in-depth review of the education grant scheduled for 1997, the General Assembly should delegate to the Chairman of the Commission the authority to approve a special measure for Beijing that allows for the reimbursement of admissible expenditure up to the approved level of maximum allowable expenses for the United States dollar/United States area; | UN | ريثما يتم الاستعراض المتعمق لمنحة التعليم المقرر إجراؤه في ١٩٩٧، تفوض الجمعية العامة رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية سلطة الموافقة على تدابير خاصة تستخدم في بيجين، تسمح بسداد نفقات مسموح بها لغاية المستوى المعتمد للحد اﻷقصى المسموح به للنفقات في منطقة دولار الولايات المتحدة/ الولايات المتحدة؛ |
(d) The amount of the special education grant for each disabled child should be equal to 100 per cent of the revised amounts of maximum allowable expenses for the regular education grant; | UN | )د( يكون مبلغ منحة التعليم الخاصة لكل طفل معوق مكافئا ﻟ ١٠٠ في المائة من المبالغ المنقحة للحد اﻷقصى من النفقات المسموح بها لمنحة التعليم العادية؛ |
(d) The amount of the special education grant for each disabled child should be equal to 100 per cent of the revised amounts of maximum allowable expenses for the regular education grant; | UN | )د( يكون مبلغ منحة التعليم الخاصة لكل طفل معوق مكافئا ﻟ ١٠٠ في المائة من المبالغ المنقحة للحد اﻷقصى من النفقات المسموح بها لمنحة التعليم العادية؛ |
In compliance with the maximum response times guaranteed (TMRG) set annually by Ministry of Health for all types of care without a matter of urgency | UN | الحق في الامتثال للحد الأقصى المضمون لزمن الاستجابة للحالات المرضية، الذي تضعه سنوياً وزارة الصحة بشأن جميع أنواع الرعاية غير العاجلة؛ |
40. In the case of the Russian Federation, eight claims were found to have exceeded the maximum admissible expenses. | UN | 40 - وفي حالة الاتحاد الروسي، اعتُبرت 8 مطالبات متجاوزة للحد الأقصى المسموح به للمصروفات. |
Proposed increases for maximum admissible expenditures and education grant | UN | الزيادات المقترحة للحد الأقصى للنفقات المسموح بها ولمستويات منحة التعليم |
It was maxed out on douche elixir, and it has worked. | Open Subtitles | لقد إستخدمتها للحد الأقصى في حمام الإكسير وقد نجح الأمر |
Proposed maximum admissible expenditures, education grant levels and proposed ceilings for boarding costs | UN | المبالغ المقترحة للحد الأقصى للنفقات المسموح بها ولمنحة التعليم والحدود القصوى المقترحة لتكاليف المبيت والطعام |
A strategy is required to maximize the continued increase in the inflow of remittances for national development. | UN | والمطلوب وضع استراتيجية للوصول للحد الأقصى للزيادة المستمرة في تدفق التحويلات للتنمية الوطنية. |
This amount is funded from regular resources and is below the cap of 10 per cent of the annual authorized spending limit of core funds contained in the resource planning framework established by the Executive Board. | UN | وهذا المبلغ يمول من الموارد العادية وهو يقل عن سقف يمثل 10 في المائة للحد الأقصى للمبالغ المأذون بإنفاقها سنويا من الأموال الأساسية للبرنامج الإنمائي في إطار تخطيط الموارد الذي وضعه المجلس التنفيذي. |
Manual one. Here we go at the max. | Open Subtitles | الواحدة اليدوية , ها نحن ننطلق للحد الأقصى |
- Lieutenant. - Everybody set their intars to maximum. | Open Subtitles | ملازم كل شخص يضبط السلاح الصاعق للحد الأقصى |