The same night, she was driven to the Civil Guard Headquarters in Madrid. | UN | وفي الليلة نفسها، اقتيدت براً إلى المديرية العامة للحرس المدني في مدريد. |
The same night, she was driven to the Civil Guard Headquarters in Madrid. | UN | وفي الليلة نفسها، اقتيدت براً إلى المديرية العامة للحرس المدني في مدريد. |
443. On 31 January 1994, the first Civil Guard station in the territories was officially opened in Maaleh Adumim, after a decade of debate. | UN | ٤٤٣ - وفي ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، افتتح رسميا في معاليه أدوميم، أول مركز للحرس المدني في اﻷراضي بعد عقد من النقاش. |
For example, prisoners' statements to the police or the Civil Guard have to be taken with a lawyer present and judicial acts require the presence of the clerk of the court, who is responsible for the authenticity of public documents. | UN | فعلى سبيل المثال، ينبغي أن تؤخذ بحضور محام اﻷقوال التي يدلي بها السجناء للشرطة أو للحرس المدني. وتقتضي اﻹجراءات القضائية حضور كاتب المحكمة، المسؤول عن صحة الوثائق العامة. |
45. On 15 February 1994, a new Civil Guard unit was officially inaugurated in Maaleh Ephraim during a ceremony attended by Police Minister Moshe Shahal and Inspector-General Rafi Peled. | UN | ٥٤ - وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، دشنت رسميا، في معاليه افرايم، وحدة جديدة للحرس المدني في احتفال حضره وزير الشرطة موشي شاحال والمفتش العام رافي بيليد. |
It supplied a copy of a report of the First Chief of the Command of the Civil Guard of Ceuta, dated 9 March 2012. | UN | وأرفقت رسالتها بنسخة من تقرير الآمر الأول للحرس المدني لسبتة، مؤرخ 9 آذار/مارس 2012. |
At 5.05 a.m., a vessel of the Spanish Civil Guard intercepted the four swimmers, who were pulled up alive onto the vessel. | UN | وفي الساعة الخامسة وخمس دقائق صباحاً، اعترضت سفينة تابعة للحرس المدني الإسباني السباحين الأربعة وانتُشلوا أحياء إلى متن السفينة. |
At 5.05 a.m., a vessel of the Spanish Civil Guard intercepted the four swimmers, who were pulled up alive onto the vessel. | UN | وعلى الساعة الخامسة وخمس دقائق صباحاً، اعترضت سفينة تابعة للحرس المدني الإسباني السباحين الأربعة وانتُشلوا أحياء إلى متن السفينة. |
There are currently 248 Civil Guard posts with " women and juveniles " specialists, involving a total of 434 professionals. | UN | ويوجد حاليا 248 مركزا للحرس المدني تضم أخصائيين في مجال " النساء والأحداث " ، ويبلغ عدد من يعملون بها 434 موظفا. |
The Community Action Project stressed the importance of civic involvement in law enforcement activity, citizens were encouraged to volunteer for the Civil Guard and special civic units were currently recruiting members for the sole purpose of fighting drugs. | UN | ويؤكد مشروع العمل المجتمعي على أهمية المشاركة المدنية في نشاط إنفاذ القوانين، ويشجع المواطنون على التطوع للحرس المدني وتقوم الوحدات المدنية الخاصة حالياً بتجنيد أعضاء لغرض واحد هو مكافحة المخدرات. |
As regards the work of individual agencies, it should be noted that one of the duties of the Directorate General of the Civil Guard is to break up networks engaged in trafficking women. | UN | وفيما يتصل بأنشطة بعض الأجهزة المحددة، يجدر ذكر أن صلاحيات الإدارة العامة للحرس المدني تشمل تشتيت شبكات الاتجار بالمرأة. |
Restore a certain autonomy to the Civil Guard. | Open Subtitles | استعادة حكم ذاتي معين للحرس المدني |
Royal Decree 1449/2000 of 28 July, amending and extending the basic organic structure of the Ministry of the Interior, in its articles 3 and 4, specifies the structure of the Directorate-General of the Police and of the Directorate-General of the Civil Guard. | UN | وينظم المرسوم الملكي 1449/2000 المؤرخ 28 تموز/يوليه الذي تم بموجبه تعديل وتوسيع الهيكل الأساسي الرئيسي لوزارة الداخلية وهيكل المديرية العامة للشرطة والمديرية العامة للحرس المدني وذلك في مادتيه 3 و 4. |
43. On 10 April 1996, a Spanish Civil Guard helicopter crashed in pursuit of a Gibraltar-registered rigid inflatable boat carrying cannabis. | UN | ٤٣ - وفي ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٦، تحطمت طائرة عمودية تابعة للحرس المدني الاسباني أثناء مطاردتها لقارب مطاطي مسجل في جبل طارق كان يحمل الحشيش. |
40. On 3 February 1994, it was reported that the Israeli Police Minister, Moshe Shahal, had inaugurated the first Civil Guard unit in the West Bank settlements. | UN | ٤٠ - وورد في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤ أن وزير الشرطة الاسرائيلي موشي شاحال دشن أول وحدة للحرس المدني في مستوطنات الضفة الغربية. |
His death was an accident in which the Civil Guard was not involved. | UN | فوفاته كانت نتيجة حادث لم يكن للحرس المدني أي ضلع فيه(). |
8.4 The Committee takes note of the author's detailed and consistent description of the events surrounding her arrest and detention in the Civil Guard Headquarters in Madrid. | UN | 8-4 وتحيط اللجنة علماً بالوصف المفصل والمتسق الذي قدمته صاحبة البلاغ للوقائع التي أحاطت باحتجازها وإقامتها في المديرية العامة للحرس المدني في مدريد. |
8.4 The Committee takes note of the author's detailed and consistent description of the events surrounding her arrest and detention in the Civil Guard Headquarters in Madrid. | UN | 8-4 وتحيط اللجنة علماً بالوصف المفصل والمتسق الذي قدمته صاحبة البلاغ للوقائع التي أحاطت باحتجازها وإقامتها في المديرية العامة للحرس المدني في مدريد. |
On 23 March, the Directorate General of the Civil Guard issued order number 3/2000, concerning the Plan against crimes involving trafficking in women and prostitution of minors. | UN | ومن أهم ما صدر في هذا المجال، الرسالة التوجيهية رقم 3/2000 الصادرة عن الإدارة العامة للحرس المدني في 23 آذار/مارس بشأن " خطة مكافحة الجرائم المتصلة بالاتجار بالمرأة واستغلال بغاء الأطفال " . |
(a) Specific training centres for the Directorate-General of Police and the Directorate-General of the Civil Guard. | UN | (أ) " مراكز تدريب متخصصة من أجل الإدارة العامة للشرطة والإدارة العامة للحرس المدني " . |