Due to the close proximity of the exercise to the buffer zone, it caused considerable concern to the National Guard. | UN | وبما أن المناورات كانت على مقربة من المنطقة العازلة، فقد سببت قلقا كبيرا للحرس الوطني. |
5. The National Guard's annual spring exercise, which also involved Greek troops, took place between 16 and 18 May. | UN | 5 - وقد جرت في الفترة 16 إلى 18 أيار/مايو مناورة الربيع السنوية للحرس الوطني وضمت كذلك قوات يونانية. |
The Claimant also alleged that emergency measures were carried out by other National Guard hospitals, clinics and emergency teams located throughout Saudi Arabia. | UN | كما ادعى صاحب المطالبة اتخاذ اجراءات طوارئ من جانب مستشفيات وعيادات وفرق طوارئ أخرى للحرس الوطني في أنحاء المملكة. |
Construction work is under way to the west of the National Guard ceasefire line outside the buffer zone. | UN | وتتواصل حاليا الأعمال الإنشائية غربي خط وقف إطلاق النار التابع للحرس الوطني خارج المنطقة العازلة. |
Daily youth recruitment is being carried out by the territorial command recruitment services of the National Guard. | UN | ويجري تجنيد الشباب يوميا من جانب دوائر التوظيف في القيادات الإقليمية للحرس الوطني. |
The most serious clash occurred near Dherinia, where a large group of Greek Cypriots were allowed to cross the National Guard ceasefire line. | UN | ووقع أخطر اشتباك بالقرب من درينيا حيث سُمح لمجموعة كبيرة من القبارصة اليونانيين بعبور خط وقف إطلاق النار للحرس الوطني. |
12. In June 1992, the new Virgin Island National Guard (VING) armory on St. Thomas was opened. | UN | ١٢ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٢ افتتحت ثكنة جديدة للحرس الوطني لجزر فرجن في سانت توماس. |
The Intelligence Section of the National Guard had planned to eliminate Viera months before his murder. | UN | وكان فرع الاستخبارات التابع للحرس الوطني قد خطط للقضاء على فييرا قبل مقتله بأشهر. |
It says the transfer was made February 11th at the Stewart Air National Guard Base. | Open Subtitles | تقول ان التحويل تم في الحادي عشر من فبراير في قاعدة ستيوارت الجوية للحرس الوطني |
What would it take to federalize the National Guard in Pennsylvania? | Open Subtitles | ما الذي يتطلبه منح تفويض فيدرالي للحرس الوطني في "بنسلفانيا"؟ |
Unless it was deemed wiser to look to the National Guard for the same. | Open Subtitles | مالم يكن الأكثر حكمة النظر للحرس الوطني لنفس المهمة |
Bush is accepted into the Texas Air National Guard for pilot training. | Open Subtitles | بووش تم قبوله تدريبات الطيران للحرس الوطني في تكساس |
If you're gonna switch cars, you don't do it behind the National Guard Headquarters. | Open Subtitles | إذا ما كنت تريد التبديل بين السيارات أنت لا تريد فعلها خلف المقر الرئيسي للحرس الوطني. |
You don't need the National Guard; you have Humanichs. | Open Subtitles | لا تحتاجين للحرس الوطني لديكِ الهيومانكس |
But the Governor's gonna call and confirm that we have an emergency and that we need the National Guard. | Open Subtitles | ولكن الحاكم سوف يتصل ويؤكد .. أنها حالة طوارئ .وأننا بحاجة للحرس الوطني .. |
Now, you can either transmit my orders word for word to the National Guard, or I can federalize them, and give them my orders directly, your choice. | Open Subtitles | الان، إما أن تبلغ أوامري حرفياً ,للحرس الوطني أو سابلغهم بنفسي |
About three or four more hours, we'll probably get into Willard's end. I guess you can go over there and meet the National Guard. | Open Subtitles | أمامنا 3 ساعات تقريبا لننضم للحرس الوطني بـ ويلارد |
Here we are on campus running from the National Guard. | Open Subtitles | هذا نحن في الحرم المدرسي نترشح للحرس الوطني |
The National Guard General Staff also established a special unit called the Cyprus Mine Action Centre (CYMAC) on 25 August 2003. | UN | وأنشأت هيئة الأركان العامة للحرس الوطني أيضاً وحدة خاصة في 25 آب/أغسطس 2003 تسمى مركز العمل المتعلق بالألغام في قبرص. |
Two police helicopters and, on one occasion, armed National Guard inflatables and coastguard vessels also crossed the lines. | UN | كما عبرتهما طائرتان مروحيتان تابعتان للشرطة، وكذا في إحدى المناسبات زوارق مطاطية مسلحة تابعة للحرس الوطني وسفن تابعة لحرس السواحل. |
On Thursday, 3 February 1994, 67 illegal immigrants of various nationalities died in a barracks of the national gendarmerie in Libreville. | UN | في يوم الخميس ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، لقي ٦٧ من المهاجرين المستترين من جنسيات مختلفة حتفهم في ثكنة للحرس الوطني في ليبرفيل. |