"للحرس الوطني" - Translation from Arabic to English

    • National Guard
        
    • of the national gendarmerie
        
    Due to the close proximity of the exercise to the buffer zone, it caused considerable concern to the National Guard. UN وبما أن المناورات كانت على مقربة من المنطقة العازلة، فقد سببت قلقا كبيرا للحرس الوطني.
    5. The National Guard's annual spring exercise, which also involved Greek troops, took place between 16 and 18 May. UN 5 - وقد جرت في الفترة 16 إلى 18 أيار/مايو مناورة الربيع السنوية للحرس الوطني وضمت كذلك قوات يونانية.
    The Claimant also alleged that emergency measures were carried out by other National Guard hospitals, clinics and emergency teams located throughout Saudi Arabia. UN كما ادعى صاحب المطالبة اتخاذ اجراءات طوارئ من جانب مستشفيات وعيادات وفرق طوارئ أخرى للحرس الوطني في أنحاء المملكة.
    Construction work is under way to the west of the National Guard ceasefire line outside the buffer zone. UN وتتواصل حاليا الأعمال الإنشائية غربي خط وقف إطلاق النار التابع للحرس الوطني خارج المنطقة العازلة.
    Daily youth recruitment is being carried out by the territorial command recruitment services of the National Guard. UN ويجري تجنيد الشباب يوميا من جانب دوائر التوظيف في القيادات الإقليمية للحرس الوطني.
    The most serious clash occurred near Dherinia, where a large group of Greek Cypriots were allowed to cross the National Guard ceasefire line. UN ووقع أخطر اشتباك بالقرب من درينيا حيث سُمح لمجموعة كبيرة من القبارصة اليونانيين بعبور خط وقف إطلاق النار للحرس الوطني.
    12. In June 1992, the new Virgin Island National Guard (VING) armory on St. Thomas was opened. UN ١٢ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٢ افتتحت ثكنة جديدة للحرس الوطني لجزر فرجن في سانت توماس.
    The Intelligence Section of the National Guard had planned to eliminate Viera months before his murder. UN وكان فرع الاستخبارات التابع للحرس الوطني قد خطط للقضاء على فييرا قبل مقتله بأشهر.
    It says the transfer was made February 11th at the Stewart Air National Guard Base. Open Subtitles تقول ان التحويل تم في الحادي عشر من فبراير في قاعدة ستيوارت الجوية للحرس الوطني
    What would it take to federalize the National Guard in Pennsylvania? Open Subtitles ما الذي يتطلبه منح تفويض فيدرالي للحرس الوطني في "بنسلفانيا"؟
    Unless it was deemed wiser to look to the National Guard for the same. Open Subtitles مالم يكن الأكثر حكمة النظر للحرس الوطني لنفس المهمة
    Bush is accepted into the Texas Air National Guard for pilot training. Open Subtitles بووش تم قبوله تدريبات الطيران للحرس الوطني في تكساس
    If you're gonna switch cars, you don't do it behind the National Guard Headquarters. Open Subtitles إذا ما كنت تريد التبديل بين السيارات أنت لا تريد فعلها خلف المقر الرئيسي للحرس الوطني.
    You don't need the National Guard; you have Humanichs. Open Subtitles لا تحتاجين للحرس الوطني لديكِ الهيومانكس
    But the Governor's gonna call and confirm that we have an emergency and that we need the National Guard. Open Subtitles ولكن الحاكم سوف يتصل ويؤكد .. أنها حالة طوارئ .وأننا بحاجة للحرس الوطني ..
    Now, you can either transmit my orders word for word to the National Guard, or I can federalize them, and give them my orders directly, your choice. Open Subtitles الان، إما أن تبلغ أوامري حرفياً ,للحرس الوطني أو سابلغهم بنفسي
    About three or four more hours, we'll probably get into Willard's end. I guess you can go over there and meet the National Guard. Open Subtitles أمامنا 3 ساعات تقريبا لننضم للحرس الوطني بـ ويلارد
    Here we are on campus running from the National Guard. Open Subtitles هذا نحن في الحرم المدرسي نترشح للحرس الوطني
    The National Guard General Staff also established a special unit called the Cyprus Mine Action Centre (CYMAC) on 25 August 2003. UN وأنشأت هيئة الأركان العامة للحرس الوطني أيضاً وحدة خاصة في 25 آب/أغسطس 2003 تسمى مركز العمل المتعلق بالألغام في قبرص.
    Two police helicopters and, on one occasion, armed National Guard inflatables and coastguard vessels also crossed the lines. UN كما عبرتهما طائرتان مروحيتان تابعتان للشرطة، وكذا في إحدى المناسبات زوارق مطاطية مسلحة تابعة للحرس الوطني وسفن تابعة لحرس السواحل.
    On Thursday, 3 February 1994, 67 illegal immigrants of various nationalities died in a barracks of the national gendarmerie in Libreville. UN في يوم الخميس ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، لقي ٦٧ من المهاجرين المستترين من جنسيات مختلفة حتفهم في ثكنة للحرس الوطني في ليبرفيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more